Глава 5
Вечером случилась ещё одна суматошная история. Наш костёр, который мы так бережно поддерживали, внезапно погас. Пока возилась с клубникой, пиявками и картофельными ростками, даже не заметила, что все дрова сгорели. Через открытое для проветривания окно в комнату залетали крупные капли дождя.
— Я так больше не могу!
Колокольчик обрушил на меня поток упрёков за то, что я забыла подложить дров. Я же стояла, растерянно держа в руках кремень.
— Как же так…
Вспомнилось, как мы старались, когда впервые поселились в этом замке. Скверна, очищающаяся от одного касания, не была для нас никакой проблемой. Самым важным для нас были огонь и еда. В замке, заброшенном более ста лет назад, не осталось ничего полезного.
Я несколько дней мучилась, пытаясь добыть огонь, натирая палочки, как видела в документальных фильмах. Поэтому, когда случайно нашла кремень на кухонном складе, моей радости не было предела. Конечно, просто найти кремень недостаточно, чтобы сразу добыть огонь. Для этого требовался навык, и мы с Колокольчиком ещё несколько дней мучились, прежде чем смогли получить хоть какую-то искру.
Поначалу мы так боялись потерять этот огонь, что каждые два часа по очереди вставали ночью, чтобы подбрасывать дрова. Из страха, что костёр погаснет, мы даже не могли далеко отходить. Жизнь была хуже, чем у первобытных людей. Как же мы радовались, когда научились контролировать подачу воздуха и сохранять угли дольше!
Однако, стоило нам освоить этот навык, как мы стали чаще упускать момент и гасить костер. Иногда даже ссорились, перекладывая друг на друга ответственность за огонь. И вот буквально несколько дней назад я самоуверенно заявила, что пока Колокольчик занимается огородом, я буду следить за огнём.
— Вы вообще хоть что-то можете нормально сделать?!
— Прости.
— Кроме того, чтобы выходить и очищать загрязнение, что вообще делает уважаемая Хейли? Почему всю работу по дому всегда делаю только я? Ни огонь поддержать не можете, ни огород вести, ни готовить не умеете, даже съедобную еду от несъедобной не отличаете, ремонтировать дом тоже не способны!
— Да просто заново разожгу! Хватит уже ворчать!
— Дождь уже всё залил! Что теперь делать будете?!
— В другом месте разведу! Уши сейчас лопнут от твоих криков!
Пока я переносила сухие листья в другое место, Колокольчик не прекращал ворчать. Мол, как я вообще буду жить одна в этом жестоком мире, что он не может спокойно жить, беспокоясь, не умру ли я с голоду. В общем, я так и не поняла, любит он меня или ненавидит.
— Да чтоб тебя…
По-моему, добывание огня кремнем — это чистое везение. Иногда искра получалась уже через несколько попыток, а иногда хоть весь день старайся — ничего не выйдет. Я с силой ударила кремнем по сухим листьям. Ну пожалуйста, зажгись уже.
Говорили, что если хорошо высушить листья и растереть их в порошок, то даже небольшая искра легко воспламенит их, пустив дымок. Почему опять не получается? Из-за дождя, что ли? Несколько попыток снова оказались безуспешными. Меня охватила злость на Хейли и на тех, кто лишил её маны.
Ладно, допустим, выкинуть ребёнка сюда — это ещё понятно. Пусть даже бросить его в ущелье — благодаря чему удалось очистить скверну. Но это уже слишком! Разве нельзя было оставить хоть возможность зажечь огонь магией? Как люди могут быть такими жестокими?
В этот момент подошёл Рейкарт и спросил:
— Что делаешь?
— Огонь пытаюсь добыть, не видишь?
— Ты же не собираешься зажечь огонь этими двумя камнями?
— А что? Иногда получалось.
Он на секунду замолчал. Казалось, хотел что-то сказать, но передумал.
— Отойди.
Рейкарт встал передо мной на одно колено и достал из ножен короткий нож длиной с ладонь. Затем открутил заднюю часть рукояти и резко чиркнул лезвием по ней.
Щёлк.
Получилось с первой же попытки. Яркая искра упала на приготовленные мной листья, и сразу же появился белый дымок. Он быстро добавил ещё листьев и слегка подул. Огонь разгорелся. Рейкарт посмотрел на меня взглядом, говорящим «ну что, довольна». Но я смотрела не на него, а на его нож.
— Где такой купить можно?
— Его? — Рейкарт нахмурился. — В кузнице или лавке. Говорят, иногда продают в гостиницах для путешественников.
— Дорогой?
— Нет.
— Это что… магия?
— Если на ноже наложено заклинание для добычи огня, тогда дорогой.
— Тогда выходит, что это даже не магия, а огонь так легко разжигается?
Хочу его. Очень хочу.
— Если тебе так нужен этот огонь, лучше уж купи магический очаг, в нём пламя поддерживается практически вечно. Эта штука для путешествий, а не для повседневной жизни.
— Такое тоже есть?
Магический очаг! Одно только звучание этих слов приводило меня в восторг. Если бы у меня был такой очаг, я бы больше не скучала по газовой плите и духовке. Ну да, здесь ведь тоже живут люди, наверняка где-то должны быть цивилизованные вещи.
В этом проклятом старом замке не осталось ничего нормального, и до сих пор я жила не лучше первобытного человека. Когда солнце вставало, я думала: «Ага, значит, там восток». Когда солнце садилось: «Ага, значит, там запад». Я уже и не помнила, когда у нас закончились свечи. Просыпалась с восходом и засыпала с закатом.
Ах, магический очаг! Какое же соблазнительное словосочетание.
Тем временем Рейкарт уже перенёс огонь в старый очаг и разжёг его. Моя фея одарила его бесконечно ласковой улыбкой.
Колокольчик обратился к нему:
— Хочешь клубники?
Появление Рейкарта сильно изменило нашу жизнь. Последний год мы с Колокольчиком были заняты исключительно очищением и выживанием, поэтому предметы цивилизации, принесенные человеком извне, вызывали у нас огромный интерес.
Вяленое мясо, которое он достал из кармана, оказалось на удивление вкусным, несмотря на непривлекательный вид. В месте, где кроме каменной соли и трав не было никаких приправ, мясо со сладковатым маринадом казалось невероятным лакомством. У него даже имелся какой-то порошок, растворяемый в воде. Это было не кофе и не чай, но всё равно вкусно. Теперь я уже не могла терпеть. Нам нужна была цивилизация.
— Ты приехал на лошади или на повозке, но ведь ты как-то добрался сюда по дороге, верно? У тебя были спутники? Может, ты спрятал лошадь или повозку где-нибудь поблизости?
— Я пришёл один.
— Где-то должен быть короткий путь! Именно поэтому этот человек оказался здесь совершенно не загрязнённым! Если мы очистим эту дорогу, то тоже сможем выбраться в город!
— Никакой короткой дороги вроде бы нет.
Несмотря на наши с Колокольчиком расспросы, Рейкарт не мог ничем помочь. Он лишь смотрел на меня своим обычным бесстрастным взглядом и повторял, что ничего не знает. Меня охватила злость.
— Думаешь, я поверю в твою амнезию? Знаешь, сколько клубники ты съел?! Если из-за тебя мы умрём с голоду до того, как созреет картошка, кто за это ответит? Мы тебя спасли, а ты нам вот так отплачиваешь?
— Дело не в этом…
— Помолчите уже! Из-за вас, госпожа Хейли, он даже слова вставить не может!
— И почему это моя вина?!
Пока мы с Колокольчиком спорили, Рейкарт продолжал молча смотреть только на меня. Похоже, этот парень действительно запечатлелся на мне. Пока я думала об этом, он вытащил что-то из кармана жилета и протянул мне.
— Что это?
— Карта.
— Карта?
— Да. Видишь вот эту отметку? Думаю, это замок, в котором вы сейчас живёте…
Карта! У меня тут же загорелись глаза.
— Дай сюда!
Я выхватила карту, расстелила её на полу и уткнулась в неё носом. Пока я была занята, Колокольчик вместо меня извинился перед Рейкартом:
— Прости её. Госпожа Хейли уже давно не ела муки, поэтому немного не в себе. Ты только посмотри на её руки, видишь, какие худые?
— Всё нормально.
— Если бы у нас были семена, мы могли бы выращивать урожай, но здесь почти ничего нет. Теперь, когда у нас есть карта, можно проложить дорогу в город и купить семена пшеницы, перец, сахар…
Сейчас это не так важно.
— Я ничего не понимаю.
— Что?
— Я не умею читать карты.
Надо было хотя бы ради хобби заняться кемпингом. Я ведь и на машине без навигатора никуда не могла добраться. Подняв голову от карты с жалким видом, увидела, как Рейкарт медленно моргнул и сказал:
— Я умею.
— Правда?
— Да.
— Тогда… Ты и на лошади ездить умеешь?
— Конечно.
— А повозкой управлять можешь?
— Разумеется.
Рейкарт не выдержал и тихонько усмехнулся, коротко и мимолётно.
http://tl.rulate.ru/book/93203/6719682
Сказали спасибо 14 читателей