Готовый перевод The Young Master’s Bride / Невеста молодого господина: Глава 9

Разве можно так разговаривать со старшими? Чу Байцин уставился на третьего брата и его будущую невестку. Их положение казалось неуместным. Третий брат не любил, когда рядом с ним находились женщины. Это было известно всем. Тем не менее, он не оттолкнул от себя эту девушку. Чу Байцин быстро, но незаметно встал и вышел из комнаты. Неужели Третий брат заинтересовался ею? "Броситься в объятия мужчины? Ты обычно так поступаешь?" - спросил он. Он подавлял ярость в своем тоне, но в нем все равно слышалось раздражение. "Если я скажу, что поскользнулась, вы мне поверите?" Е Цинге неловко улыбнулась. Естественно, ее улыбка была обворожительной. Они тесно прижались друг к другу. На изящном личике Е Цингэ появилось немного неловкое выражение, но оно не было слишком явным. "Ты пил?" В нос ударил густой запах алкоголя, отчего глаза Ли Бэйчэня мгновенно стали ледяными. "Тот, кто не пьет в таком месте, либо мокрый по уши, либо больной!"

Е Цинге очаровательно и в то же время глубокомысленно улыбнулась, все еще переживая из-за потери двух бутылок "Лафита" 1982 года. "Разве так можно разговаривать со старейшиной?" При этих словах он выпустил палящую ауру, которая равномерно билась о шею Е Цинге. Е Цингэ вздрогнул. Аура Ли Бэйчэня была очень сильной. Е Цинчжэ не ожидала, что внешне спокойный Ли Бэйчэнь окажется человеком, которому нравится пользоваться преимуществами, и не позволила сделать себя мишенью. Вдруг сильные руки мужчины обхватили ее затылок и с силой надавили... "Или это ты здесь больная? А?" Ли Бэйчэнь крепче сжал затылок Е Цинчжэ. "Он что, хочет сказать, что я больна на всю голову? От повышения тона в голосе Ли Бэйчэна, когда он произнес "хм", сердце Е Цингэ мгновенно остановилось. В панических мыслях она почувствовала нотки страха. Она не могла позволить себе связываться с этим человеком. Она это прекрасно понимала. Теперь они были очень близко друг к другу...

"Господин Ли, пожалуйста, соблюдайте приличия!" Е Цинчжэ изо всех сил сопротивлялась, но это было бесполезно. "Вам достаточно силы?" Его рука все крепче сжимала ее затылок. Ладонь мужчины была горячей, как паяльник. Е Цинге боялась даже пошевелиться! Злобная безжалостность этого человека была не похожа ни на что другое. Он знал, что она - невеста его племянника, выбранная самим Старым Ли, и все равно обращался с ней так. Он презирал ее, так почему же она должна была позволить ему воспользоваться ею? Он выглядел таким самодовольным! Она же, Е Цинге, никогда не была покладистой. Она повернулась в сторону и сильно укусила Ли Бэйчэня за шею. Крови было мало, но красная отметина осталась. "Хссс!" Ли Бэйчэнь задохнулся от боли. Его глаза сразу же стали холодными и опасно сверкнули. "Этого достаточно!" - прошипела она со свирепостью, очарованием и соблазном.

Теперь он видел, что она была дикой кошкой, способной оцарапать мужчину. Перед стариком она вела себя чинно и благопристойно. Он знал, что за ней скрывается нечто большее, чем кажется на первый взгляд. "Не совсем!" Ли Бэйчэнь схватил затылок Е Цинге своей большой рукой и притянул ее губы к своим, целуя их со всей силой. Он поклялся вырвать у нее все дыхание и заменить его своим вкусом. В голове Е Цинчжэ вспыхнуло. Это было странное, но знакомое чувство. Вдруг ей вспомнилась та ночь пять лет назад... Опустошительная, интимная, яростная, опасная... "Будь внимательна!" - предупредил Ли Бэйчэнь. холодно предупредил Ли Бэйчэнь, почувствовав, что женщина в его объятиях впала в оцепенение. Ее губы были такими мягкими и сладкими, что невозможно было остановиться. Е Цинге мгновенно пришла в себя, услышав рык Ли Бэйчена.

http://tl.rulate.ru/book/93174/3197234

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь