Готовый перевод Patriarch of the Uchiha / Патриарх Учиха: Глава 5: A friend in need, is a friend indeed.

[Ранее:]

Фугаку размышляет о будущем, некоторые второстепенные персонажи говорят о 13-летнем ребенке, как о каком-то жутком педофиле, и жизнь принимает свой обычный курс.

А/Н: Дразнилка сказала мне менее красиво, что Фугаку на двенадцать лет старше Минато! Итак, я поменяю имя блондинки на Ейкичи Онидзука", потому что я любил мангу!!! Пожалуйста, скажите мне, если вы заметите такие ошибки в будущем.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Тренировочный полигон Учиха расположен глубоко в горном лесу, который находится за пределами территории клана. Здесь бывший Учиха Фугаку неустанно тренировался со своими товарищами по клану. Тренировочные площадки усеяны множеством мишеней для тренировок, некоторые из которых искусно скрыты и почти невозможно обнаружить невооруженным глазом.

Фугаку стоял на тренировочном полигоне Учиха, окруженный различными мишенями для метания. Он был полон решимости отточить свои навыки в бросании спрятанного оружия - техника, в которой все члены клана Учиха были особенно искусны, благодаря помощи их шаринганцев.

Когда он закрыл глаза, Фугаку активировал свой З-Томоэ Шаринган, и мир вокруг него изменился. Теперь он мог видеть каждую деталь целей, даже те, которые были хорошо спрятаны и которые невозможно было увидеть невооруженным глазом.

Сделав глубокий вдох, Фугаку сосредоточил свою чакру и начал бросать в цели шурикены и кунаи с точностью до точки. Он начал с более легких целей, постепенно прокладывая себе путь к более сложным.

Несмотря на свои и без того впечатляющие навыки, Фугаку довел себя до предела, решив превзойти даже собственные ожидания.

*Thunk, thunk, thunk*

Резкий металлический звук, издаваемый кунаи при ударе по деревянной мишени, эхом отразился на тренировочной площадке, когда Учиха Фугаку практиковался в метании. Каждый удар был преднамеренным и точным, поскольку он был нацелен на меньшие и более сложные цели на борту. С каждым удачным ударом он ощущал чувство удовлетворения и решимость к дальнейшему улучшению.

По мере того, как он продолжал своё обучение, ритм гремучего звука стал почти гипнотическим, постоянным ударом, который заставил его сосредоточиться и сильнее себя подтолкнуть. Пот капал ему на лоб, когда он бросал с возрастающей скоростью и точностью, его шаринганские глаза легко отслеживали каждый снаряд.

Когда Фугаку тренировался, ритмичный звук металла, бьющегося о дерево, эхом отражался по поляне, привлекая внимание всех окружающих. То, как он двигался, было похоже на танец, каждое движение было точным и плавным, как если бы он был продолжением оружия, которым он владел. Старшие члены клана с трепетом наблюдали за тем, как работает настоящий мастер.

Фугаку был в трансе, полностью сосредоточен на своих движениях. Его тело текло, как река, легко переходя от одной техники к другой. Молодые члены клана смотрели в изумлении, загипнотизированные проявлением мастерства и ловкости. Когда он двигался, казалось, что он использует силу самих элементов, каждый удар посылает рябь по воздуху.

В тот момент Фугаку не просто тренировался, он исполнял красивый и смертоносный танец, свидетельствующий о его мастерстве и преданности искусству боя. И по мере того, как раздавался звук металла, становилось ясно, что он - сила, с которой нужно считаться, настоящий мастер своего дела.

Юный блондин-подросток, который в какой-то момент подошел и посмотрел шоу, не мог не выразить свое недоверие: "Как же ты стал таким хорошим? Мы только вчера закончили академию!"

Фугаку хихикнул в ответ на вопрос юного подростка. "Годы упорного труда и самоотверженности, Эйкичи.": - ответил он, уголок его рта дергается в маленькую улыбку. "Шаринган тоже помогает, конечно."

Эйкичи посмотрел в глаза черноволосого подростка и бросил руки вверх в поражении. "Вы Учиха такие мошенники", - сказал он. "Как обычный парень может конкурировать с такими монстрами, как ты?".

Фугаку хихикнул над комментарием Эйкичи: "Это не жульничество, если мы наделены определенными способностями, мой друг. И не волнуйтесь, у вас есть свои уникальные навыки, которые вы будете развивать в свое время".

Эйкичи вздохнул и игриво закатил глаза: "Да, да, ты прав. Просто не могу поверить, насколько ты уже искусен. Как будто ты родился с кунаи в руке."

Фугаку улыбнулась: "Возможно, так и было. Но даже природный талант требует упорного труда и самоотверженности, чтобы по-настоящему реализовать свой потенциал. Не достаточно просто иметь дар, вы должны также воспитывать его и совершенствовать его через практику и опыт."

Эйкичи задумчиво кивнул: "Я думаю, ты прав. Я буду очень стараться, чтобы догнать тебя, Фугаку."

Фугаку положил обнадеживающую руку на плечо Эйкичи: "Не волнуйся, мой друг. Мы будем тренироваться вместе и поможем друг другу стать сильнейшим шиноби, каким только можем быть."

"Ха-ха, верно. Мы с Фугаку сделаем себе имя.": Эйкичи сказал с сияющей улыбкой на лице.

Эйкичи был последним выжившим членом клана Онидзука и сиротой без семьи. Во время учёбы в академии он познакомился с Фугаку, который быстро стал его другом.

Они оба были более талантливы, чем другие студенты, и казалось, что отцу реинкарнации Индры почти суждено найти такого же друга, как Эйкичи, и стать его другом. Возможно, это было дьявольское чувство юмора во вселенной, или, может быть, это была судьба.

Старейшина из зрителей с удовольствием наблюдал за выступлением дуэта и заметил: "Мастерство Фугаку в искусстве боя не имеет аналогов среди молодого поколения Учиха. Он оттачивал свои навыки на протяжении многих лет и обладает естественными способностями для этого."

Эйкичи посмотрел на Фугаку со смесью восхищения и зависти. "Хотел бы я быть таким же опытным, как ты", - сказал он, решительным взглядом.

Фугаку сознательно улыбнулась Эйкичи: "Достаточно усердной работы и практики, можно добиться всего. Все дело в упорстве и решимости, мой друг. Кто знает, может, когда-нибудь ты станешь Хокаге, и весь мир шиноби будет бояться встретиться с тобой, пока я буду просто лидером клана".

"Я стану Хокаге, можешь поставить свою сладкую задницу на это!" - заявил Эйкичи с непоколебимой решимостью.

Мускулы, мозги и легендарный ученик Санина дали Минато шанс побороться в беспощадном мире политики шиноби, но у Эйкичи на данный момент ничего этого нет. Претендуя на желанный титул Хокаге, вам нужно что-то дополнительное, что есть только у одного из тысячи людей. В конце концов, именно поддержка народа определяет, кто будет руководить и формировать будущее деревни, и связь Эйкичи с Учиха может сыграть решающую роль в его успехе, или неудаче.

Несмотря на свою силу и талант, дуэт Эйкичи и Фугаку не оборудован, чтобы ориентироваться в коварных водах политики против грозных противников, таких как Данзо и Хирузен, и их союзников.

Только посмотрите на будущее царствование Минато в качестве Хокаге, оно было недолгим по сравнению с долгим пребыванием Хирузена. Мир политики - это поле битвы, в отличие от любого другого, и личная сила очень мало помогает политике.

Фугаку поглотила достаточно политических драм, чтобы понять, что значит быть политиком. Он смотрел Карточный дом, Игру престолов и даже документальные фильмы о том, как стать диктатором. Для него это было как погрузить руки в грязную воду и попытаться убедить всех, что твои руки все еще чисты. Чем больше ты играл, тем грязнее ты становился, и тем труднее было смыть грязь.

Победа Минато над Орочимару на Хокаге была выдающимся достижением, особенно учитывая, что ему не хватало поддержки могущественного клана и он не был прирожденным политиком. Тем не менее, он компенсировал свою невероятную силу и огромную популярность среди жителей деревни. В конце концов, именно его преданность служению людям завоевала ему их сердца и место Хокаге, и если Эйничи действительно хочет стать Хокаге, его работа предназначена для него.

Мы верим в эту иллюзию, но в мире, управляемом могущественными шиноби, которые являются экспертами по скрытности и работе в тени, вполне вероятно, что они манипулируют политическим ландшафтом за кулисами, даже не осознавая этого.

Данзо, Хирузен и их союзники позволили Минато стать Хокаге, потому что им легко манипулировать из-за кулис. Обученный тому, чтобы ставить деревню выше собственных интересов, он был идеальным инструментом для поддержания их контроля над деревней.

Они хотели Хокаге, который мог бы защитить деревню от внешних угроз, но не имел бы возможности оспорить их власть. Другими словами, им нужен был кто-то, кто бы управлял деревней, не управляя ею.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/93140/3225204

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь