Готовый перевод My Dreamwalker System / Моя система Странника Сновидений.: Глава 18. Опасная Сделка.

Глава 18. Опасная Сделка.

Ксандр, как послушный раб, последовал за Мордредом через парадную дверь и тот провёл его внутрь храма.

На стенах висели факелы, закрепленные в выдолбленных черепах животных, их пламя слабо мерцало в непроглядной тьме. Храм был весь в паутине, а по всем углам были разбросаны скелеты.

Несмотря на попытки остановиться, ноги Ксандра несли его вперёд. Словно его тянули за собой невидимые оковы, невидимая сила, которая делала его слишком слабым, чтобы сопротивляться.

Далекий рёв заставил Странника сновидений вздрогнуть от ужаса. Он доносился из глубины храма. Ксандеру казалось, что его ведут на верную гибель, но он ничего не мог сделать, чтобы спастись.

─ Куда ты меня ведешь? - Спросил он, когда они прошли по коридору с колоннами и вошли в более просторную часть храма, где каменный пол был покрыт трещинами.

Мордред остановился перед каменной дверью, на которой было высечено демоническое лицо.

─ Добро пожаловать, мой Господин, - прошептал в темноте хриплый голос. Глаза высеченного лица засверкали в темноте, как рубины, а Демоническая сущность оскалилась в зубастой ухмылке.

─ Кто у нас здесь? Смертный, ищущий смерти?

─ Он - Странник Сновидений, - ответил Мордред.

─ Пропусти нас, Гамкин.

─ Конечно, хозяин. ─ Демоническое лицо открыло рот, и его голова раскололась пополам, а две прочные двери с грохотом разошлись.

Тысяча плавающих голубых черепов осветила темноту, когда Мордред вошёл в дверь. Это было ужасающее место, от которого несло смертью. В воздухе висела мерзкая вонь гниющих трупов и засохшей крови, а тьму пронизывала мрачная аура.

От невыносимого зловония у Ксандра свело живот. Он как-то сдержал позыв к рвоте, но от тошноты у него закружилась голова и появилась слабость.

В центре огромной комнаты стоял трон, сделанный из сотни человеческих рук, сложенных в молитве. Они были не вырезаны из дерева или высечены из камня, а сделаны из гниющей плоти и костей.

У Ксандра пересохло в горле, а дыхание стало прерывистым, когда он увидел, что пальцы некоторых из них все еще дергаются, хотя руки были отрезаны от тела.

Когда Мордред поднялся по каменным ступеням и занял место на своем страшном троне, из тени выскочил свирепый зверь и стал тереться о его шипастую гриву.

У него была голова льва, тело тигра и длинный тонкий хвост, извивающийся, как у гадюки. Ноги покрывала чешуя, а на морде виднелись многочисленные шрамы. Но по-настоящему ужасающими были острые черные шипы, растущие с головы и тянувшиеся вдоль спины.

К счастью для Ксандра, эта мерзость была слишком занята игрой со своим хозяином, чтобы обращать на него внимание.

Мордред заметил, как Ксандр уставился на монстра, и тихонько захихикал. Он перевел взгляд на Странника сновидений и сказал:

─ Тебе некого бояться, кроме меня. Мой питомец не причиняет вреда моим гостям и пленникам.

─ Кто из них я? ─ Спросил Ксандр, его голос понизился до слабого шепота.

Мордред встал со своего места и вытащил из трона отрубленную руку. Он изо всех сил швырнул её, и его зверь бросился за ней.

Почувствовав страх Странника сновидений, Мордред решил еще немного развлечься.

─ Как ты думаешь, зачем я привел тебя сюда?

─ Я не знаю.

На Дьявольской сущности Мордреда появилась широкая, тревожная улыбка. Он посмотрел на Ксандера, словно на маленького щенка, и сказал:

─ Ты здесь, потому что тебя убили в видении.

─ Значит, я действительно мертв?

─ Спросил Ксандер, словно этот факт всё ещё не укладывался у него в голове. Постепенно его глаза стали влажными, а лицо опустилось.

─ Что теперь будет?

─ Это зависит только от тебя, - ответил Мордред.

Ксандр в замешательстве посмотрел на него и спросил:

─ Что ты имеешь в виду?

─ Я имею в виду, что предлагаю тебе выбор, Ксандер Никсон. Как сложится дальнейшая судьба этой истории, зависит только от тебя.

─ Мордред направил один из своих мечей на Странника сновидений и спросил:

─ Хочешь ли ты вернуться в свой мир?

Глаза Ксандра загорелись надеждой, когда он услышал эти слова.

─ Но ты сказал, что я мертв. Ты действительно можешь вернуть меня к жизни?

─ Часть твоей души всё ещё остается в твоей смертной оболочке. Ещё есть время исправить совершенные тобой ошибки. Всё, что тебе нужно сделать, - это попросить.

─ Пожалуйста, отправь меня обратно в реальный мир. Тива ждет меня, - взмолился Ксандер, падая на колени.

─ Мне нравится твоя преданность, Странник сновидений. Но ты должен кое-что сделать для меня взамен.

─ Я готов на всё!

Этот стремительный ответ очень порадовал Мордреда. Он улыбнулся Ксандру и ответил:

─ Я отправлю тебя обратно в твой мир, но взамен хочу, чтобы ты стал моим Вестником.

─ Что? ─ С губ Ксандра сорвался шокированный вздох.

─ Я не стану этого делать. Тебе не место в нашем мире. Я не стану помогать тебе в переходе.

─ Глупый смертный! Я не желаю переходить в твой мир! ─ Прорычал Мордред, глядя на Странника сновидений.

─ Я лишь хочу, чтобы ты служил мне, как преданный слуга.

─ Я не понимаю. Зачем тебе нужен вестник, если ты не хочешь переходить в наш мир?

Мордред спрыгнул со своего трона и приземлился прямо перед Ксандером.

─ Мне нужен кто-то, кто остановит мою сестру.

─ Твою сестру? ─ Переспросил Ксандр в полном замешательстве.

─ Шамура, - зловещим тоном ответил Мордред.

Это откровение стало для Ксандра шоком. В древних текстах Шамура и Мордред всегда описывались как злейшие враги, стремящиеся к власти над Ночным миром.

Согласно старой легенде, после битвы, длившейся много веков, Мордреду удалось разбить армию Шамуры и заточить её в бездне. Так он стал единственным истинным хозяином Ночного Мира.

─ Я думал, вы двое - заклятые враги, - сказал Ксандр, встретив пронзительный взгляд Мордреда.

─ Так и есть, милый мальчик. То, что она моя сестра, не означает, что я не презираю её всем своим существом.

─ Голос Мордреда стал хриплым и тягучим, когда он продолжил.

─ Она хочет уничтожить мир смертных и присвоить его себе. Если ей удастся перебраться в ваш мир, она сделает его частью своих владений.

─ Но вы запечатали её в бездне.

─ А Мистики из вашего мира освободили её от оков! ─ Закричал Мордред. Дрожа от ярости, затем он добавил: ─ Тот, кто освободил её от оков, был таким же Странником сновидений, как и ты.

─ Мореас, - прошептал Ксандр в ответ.

─ Да, это было его чертово имя!

─ Я не такой, как он, - ответил Ксандр.

─ Я это прекрасно знаю. Это единственная причина, по которой я не скормил тебя своему питомцу. Но если ты откажешься повиноваться, я получу огромное удовольствие, мучая тебя, целую вечность.

У Ксандра все ещё оставалось много сомнений по поводу этого подозрительного предложения. Он не понимал, почему Мордреда так волнует реальный мир.

─ Почему ты хочешь остановить Шамуру? Что тебе это даст? - Спросил он.

─ Бессмертное существо, перешедшее в мир смертных, нарушит равновесие и уничтожит всё, что я создал.

Она - безрассудное, самовлюбленное божество, которое стремится лишь к власти. Но я не такой, как она. Я не могу позволить ей погрузить мое Царство в хаос. И тут появляешься ты.

─ Я всего лишь Странник сновидений. Как, чёрт возьми, я могу остановить Тёмное Божество?

─ Спросил Ксандер.

─ Я даже не смог остановить тех сектантов.

─ Я окажу тебе помощь, Странник сновидений. Всё, что тебе нужно сделать, - это просто принять мое предложение, - ответил Мордред.

Как бы ни была заманчива мысль о возвращении в свой мир, Ксандру не нравилась идея служить Темному Божеству. Насколько он знал, у Мордреда были скрытые мотивы, и он собирался использовать его в качестве пешки.

─ Если Шамура ступит на землю вашего мира, он превратится в руины и пепел. Всех твоих близких перебьют, как скот.

─ Мордред сделал небольшую паузу, а затем добавил: ─ Кровь маленькой Тивы будет на твоих руках. И всё потому, что ты был слишком эгоистичен, чтобы принять моё предложение.

Одно лишь упоминание о племяннице заставило Ксандра встревожиться. Тива была единственной причиной, по которой он продолжал жить все эти годы. Она была единственной, о ком он по-настоящему заботился. И этого было более чем достаточно, чтобы заставить его преклонить колено перед Повелителем Ужаса.

─ Если я стану твоим Вестником, обещаешь ли ты отправить меня обратно в мой мир? ─ Спросил Ксандр в последний раз.

Мордред посмотрел на него сверху вниз и ответил:

─ Даю слово.

Ксандр глубоко вздохнул и кивнул: ─ Хорошо, я принимаю твоё предложение. Я готов стать твоим Вестником.

http://tl.rulate.ru/book/93137/3624936

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь