Готовый перевод Side Character Transmigrations : The Final Boss is No Joke / Переселение персонажа: Главный босс не на шутку силен: Глава 603

Глава 603: Спокойствие, приходящее с мыслями(36)

Переселение персонажа: Главный босс не на шутку силен

С момента падения базы Яо Гуан прошло уже больше месяца. С тех пор как Му Синь и наёмники прибыли сюда, она напрямую связалась со старым мастером Цзином и открыла магазин под его именем.

Что касается того, как она это сделала, Ши Шэн не была уверена в этом.

У женщин всегда было несколько дедушек, которые их обожали.

Из-за Цзин Чжи Ши Шэн становилась все более назойливой в глазах старого мастера Цзина. Тот приветливый и дружелюбный пожилой человек, каким он был раньше, исчез из-за этого.

Старый мастер Цзин винил во всем Ши Шэн. Он всегда приводил в пример Му Синь, когда с ним не соглашались. Он даже привёл Му Синь на свою виллу.

"Сяо Ши, с этого момента малышка Му будет жить здесь. Ты должна найти с ней общий язык, понимаешь? Не думай весь день только об этой ерунде".

Старый мастер Цзин говорил, указывая на Му Синь, стоявшую рядом с ним, когда Ши Шэн спустилась вниз.

"Госпожа Цзин", - послушно поприветствовала Му Синь, стоявшая рядом со Старым Мастером Цзином.

"Малышка Му приветствует тебя, как ты можешь быть такой грубой?" Старый мастер Цзин выругался, возмущенный поведением Ши Шэн по отношению к Му Синь, "только посмотри, во что ты превратилась!".

"Дедушка Цзин, не сердитесь, у нас было небольшое недопонимание друг другом. Я уверена, что все будет хорошо, когда я объясню все госпоже Цзин". Му Синь мягко утешала старого мастера Цзина, держа его за руку.

Ши Шэн спокойно села и посмотрела на Му Синь: "Что за недоразумение?".

Му Синь ожидала, что Ши Шэн устроит сцену, но она просто невозмутимо ответила ей. Му Синь была слишком шокирована, чтобы что-то сказать.

"Давай поедим, малышка Му, просто не обращай на неё внимания". Старый мастер Цзин, вероятно, заметил неловкость, но всё же решил встать на сторону Му Синь.

Ши Шэн покачала головой, прежде чем начать есть.

Никто не мог повлиять на её прием пищи.

За обеденным столом Му Синь и старый мастер не болтали о пустяках, а обсуждали грандиозные события в стране.

Было видно, что старый мастер Цзин все больше и больше обожает Му Синь.

Они бесконечно болтали на протяжении всей трапезы, и Ши Шэн захотелось ударить их миской по лицу, чтобы они могли спокойно поесть.

После того как они закончили трапезу, старый мастер Цзин отвел Му Синь в её комнату и ушел.

Он также не забыл предупредить Ши Шэн перед уходом.

Комната Му Синь находилась рядом с комнатой Цзин Чжи, а комната Ши Шэн – напротив комнаты Цзин Чжи. Намерения старого мастера Цзина при таком расположении комнат были ясны.

Вечером старый мастер Цзин привел Цзин Чжи домой.

Поначалу Цзин Ши думал, что старый мастер Цзин смирился с этим. Однако его лицо потемнело, когда он увидел в своем доме незнакомца.

Между Му Синь и Хань Ю ничего не было. Человек, который ей нравился в данный момент, все еще был Цзин Чжи. Увидев человека, в которого она была влюблена, Му Синь немного встревожилась.

Однако Цзин Чжи даже не взглянул на неё и сразу поднялся наверх.

Ши Шэн размахивала мечом в своей комнате и чуть не порезала Цзин Чжи, когда он вошел в её комнату.

"Ши Ши... ты пытаешься убить своего муженька?" Цзин Чжи привалился спиной к стене, похлопывая себя по груди.

Ши Шэн убрала меч: "Зачем ты вернулся?".

Цзин Чжи подошел к Ши Шэн с нежностью в глазах: "Потому что я скучаю по тебе".

Ши Шэн моргнула и попросила своим пухлым ртом: "Поцелуй меня".

Цзин Чжи рассмеялся, обхватил ее затылок своими большими руками и поцеловал.

Когда они только вошли в настроение, кто-то неожиданно громко постучал в дверь.

Цзин Чжи вздохнул. Он не хотел отрываться от Ши Шэн: "Давай просто сбежим отсюда как можно скорее".

"У меня нет никаких возражений". Ши Шэн пожала плечами.

"Цзин Чжи, тебе лучше уйти сейчас же!" в отчаянии закричал старый мастер Цзин.

Цзин Чжи встал с кровати, натянул свою помятую одежду и пошел открывать дверь, не застегивая пуговицы, которые оторвала Ши Шэн.

Старый мастер Цзин был в ярости, когда увидел Цзин Чжи в таком виде.

"Вы... вы, ребята, сводите меня с ума!"

"Дедушка, я уже сказал тебе, что мне нужна только Ши Ши и никто другой, даже если ты не согласен". Цзин Чжи был непреклонен.

"Она твоя сестра!" Старый мастер Цзин собирался дать Цзин Чжи пощечину, но, в конце концов, ему это не удалось.

"Дедушка, я сделал нам тест ДНК. Мы с Ши Ши – не родственники". Цзин Чжи не стал этого делать.

Старый мастер Цзин внезапно замолчал. Через некоторое время он выругался: "Вы не можете быть вместе, даже если вы не родственники. Как на нас посмотрят посторонние? Если ты все еще считаешь меня своим дедом, то немедленно прекрати эти глупости. А ты, Цзин Си, пытаешься меня разозлить?".

Старый мастер Цзин толкнул открытую дверь и указал на Ши Шэн.

Ши Шэн не ответила ему. Она просто сделала вид, что не услышала его.

Это обстоятельство было трудно понять с первого раза; даже если бы она объяснила, это было бы бесполезно, поэтому она сэкономила немного энергии.

"Дедушка, я никогда не оставлю Ши Ши".

"Ты..." Старый мастер Цзин прикрыл грудь и тяжело дышал, его глаза метались между Цзин Чжи и Ши Шэн, а затем он отвернулся, холодно фыркнув.

Цзин Чжи закрыл дверь, посмотрел в глаза Ши Шэн и медленно сказал: "Я все исправлю, как только смогу, я не позволю тебе огорчаться".

"Я вовсе не огорчена". Ши Шэн взяла его за руку.

Цзин Чжи подошел к ней, Ши Шэн обняла его за шею: "Я уже приготовилась к таким вещам, когда решила быть с тобой".

Цзин Чжи обхватил ее за талию, чувствуя в душе беспомощность, конечно, она подготовилась ко всему. Однако он все равно был расстроен.

Ему было обидно, что ей пришлось нести все это бремя в одиночку.

......

Слухи распространились очень неожиданно. Всего за одну ночь весь подвал узнал, что внук и внучка старого мастера Цзина состоят в неподобающих отношениях.

Более того, кто-то видел, как они держались за руки, что, несомненно, подтверждало эти слухи.

То, как все смотрели на семью Цзин, неосознанно стало странным.

Никогда не будет недостатка в сплетниках, независимо от поколения.

В конце концов, слухи превратились в критику того, что Ши Шэн бесстыжая, раз соблазнила своего брата. Объектом презрения и ненависти стала Ши Шэн.

Всякий раз, когда Ши Шэн оказывалась на улице, кто-то находил в ней недостатки, например, в этот момент.

"Это она, бесстыжая, та, что соблазняет своего брата".

"Остановите ее".

Путь Ши Шэн был прегражден, несколько дам подошли и по очереди стали оскорблять ее.

Ши Шэн спокойно ответила: "Почему бы мне не соблазнить своего брата, раз он такой привлекательный?".

"Ба, да ты бесстыжая шлюха. Даже кролики не едят траву возле своих нор, а ты даже не смогла отпустить своего брата, вот сумасшедшая".

"Кролики не едят траву возле своих нор. Это потому, что если бы они это делали, их норы были бы раскрыты".

Дамы, "..." что это за метафора?

"Нам не нужно тратить силы на то, чтобы образумить ее, давайте просто преподадим ей урок и посмотрим, будет ли она снова соблазнять молодого мастера Цзина".

Когда дамы засучили рукава и приготовились преподать Ши Шэн урок, она вытащила меч и прикончила их.

"Какое вам дело до того, с кем я?" Ши Шэн уложила этих поверженных дам, сказала нейтральным голосом, но в ее голосе был намек на иронию: "Вы, моя мама или мои предки? У меня нет мамы в таком возрасте. Поскольку вы для меня просто чужие, не считайте себя каким-то воинами справедливости. Вы умрете жалкой смертью, если будете слишком много вмешиваться в чужие дела, так что будьте осторожны".

Дамы, которые были сложены как маленькая гора, "..."

Почему ты их складировала так?!

"На твоем месте, я бы выбрал того, кто мне нравится. Просто подливай им, если они будут сопротивляться, не то в наши дни можно попасть в тюрьму."

Эти дамы, "..."

Этот образ мыслей очень опасен, ясно?!

http://tl.rulate.ru/book/9310/2007371

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь