Глава 6: Геройство в мире без героев (2)
Хотя помочь девочке вернуть ее воздушный шарик было добрым делом, от которого мне стало хорошо на душе, для дебютного дня в роли супергероя мне хотелось чего-то более существенного.
Я решил пролететь над самым неблагополучным районом города. В фильмах и телепередачах всегда были гигантские криминальные склады, полные наркотиков и денег. Может быть, мне удастся найти такой? А когда я покончу с их бесчинствами... Я мог бы сделать небольшое пожертвование в пользу индустрии героев (она же - я), получив часть денег. Кто-то может подумать, что это только для телевизора и в реальной жизни таких мест не существует, но я был во вселенной комиксов, так что, может быть, преступники здесь настолько глупы, что оставляют кучи наличных денег, чтобы их мог взять любой желающий? Думаю, с моими сверхчувствами найти преступников не составит труда.
Как же я ошибался... Пролетев над самым грязным районом Стар-Сити несколько часов, я с грустью понял, что преступники не выходят на улицу рано утром... Я мог бы полностью проспать, и ничего бы не изменилось! Ну, а та девочка потеряла бы свой шарик.
Я уже собирался уныло отказаться от поисков преступников, когда заметил на земле человека, который двигался между переулками и прижимал к груди рюкзак, беспокойно озираясь по сторонам. Вот оно! Наконец-то я нашел настоящего преступника! Я полетела вниз и приземлилась прямо перед мужчиной, глаза которого расширились от шока при виде меня.
"Ни хрена себе, девочка! Ты что... ты только что прилетела сюда?" - удивленно воскликнул он. "В последнее время в этом городе происходят странные вещи, но я никогда не слышал о женщинах, которые умеют летать, особенно одетых так, как вы", - сказал он.
"Я - Супергерл!" Я сделала секундную паузу, прежде чем гордо заявить.
"Я имею в виду, что это ты можешь здесь летать, так что можешь называть себя как хочешь", - сказал мужчина, все еще пребывая в некотором шоке. Придется привыкать к тому, что люди впервые видят суперспособности, подумал я... А если серьезно, что происходит с этим миром? Готэм, Метрополис и Стар Сити существуют. Но где же все герои? Скоро мне придется с этим разобраться. Мне просто повезло, что я оказался в самом начале временной шкалы, и мой кузен будет еще в подгузниках какать по всей своей ферме.
"Ну, так вот, - вернулся я к теме, - что у тебя там в сумке?" сказал я, положив руки на бедра и стараясь выглядеть несколько устрашающе.
Мужчина вышел из шокового состояния и занял агрессивную позицию по отношению ко мне. "А вам-то что? Ты что, на копов работаешь, что ли? Ты что, агент суперсекретного эксперимента, что ли? Собираешься сдать меня свиньям только потому, что я торгую травкой? А? Это то, что ты делаешь?"
"Воу, воу, извини, ладно?" сказал я, успокаивающе подняв руки. Я почесал щеку. "Извини, это просто мой первый день в качестве официального супергероя, и, знаешь, я просто ищу преступления... и все такое". Я, кажется, комично объяснял это торговцу травкой. Моя новая жизнь была удивительной, но и странной...
"Ну, преступлений здесь нет", - сказал мужчина, небрежно поправляя рюкзак за спиной.
"Расслабься, чувак", - сказал я. "Я не собираюсь арестовывать тебя за траву. И вообще, чего это ты так замарачиваешься с этим дерьмом? Разве в Калифорнии это не легально?" спросил я.
Торговец травой только насмехался. "В Калифорнии она должна быть легальной, и я зарабатывал на этом, когда она была легальной. Видите ли, у меня был официальный лицензированный магазин! У меня были свои запасы и все такое! Жизнь была неплохая. Но потом пришел новый коррумпированный мэр и объявил его вне закона во всем городе. Я не знаю, как он добился того, чтобы это действительно стало возможным, ведь это противоречит законам штата, но почему-то полиция его поддержала. Они ворвались в мой бизнес, уничтожили весь мой товар, а потом заморозили мои банковские счета...", - удрученно сказал он. "И вот теперь я скитаюсь по подворотням, торгую из рюкзака". Он подавленно опустил глаза.
Я нахмурился, и мне стало очень жаль этого парня. Чтобы какой-то коррумпированный политик пришел и разрушил все, что он для себя построил. "Ты знаешь, почему он это сделал?" с любопытством спросил я.
Мужчина кивнул и наклонился ко мне, прошептав. "Да, знаю. Многие из нас, дилеров, знают, но это должно быть в тайне, понимаете. Это должно быть секретом, иначе они придут за нами".
"Ну, я же супергерой, - сказал я, - так что, может быть, я смогу помочь", - гордо улыбнулся я ему.
Мужчина несколько секунд рассматривал мой внешний вид, а потом грустно покачал головой. "Ни в коем случае, извини, девочка, но я никак не могу тебе сказать. Я не хочу, чтобы твоя смерть была на моей совести", - сказал он. "Я знаю, что ты умеешь летать и все такое, но если ты не пуленепробиваемая, то я просто отправлю тебя в мясорубку".
"Я пуленепробиваемый", - уверенно сказал я.
"В общем, как я и говорил... Подожди, правда? Ты пуленепробиваемый?" воскликнул он в шоке, на что я только кивнул. "Хм, ну тогда ладно", - изменил он свою мелодию. "Ладно, на чем я остановился?" Он наклонился ко мне, чтобы снова зашептать. Мне это показалось довольно глупым, потому что мы были совершенно одни, но я просто подыграл ему ради атмосферы. В конце концов, я нашел свое первое официальное дело в качестве супергероя! "Так вот, как я уже говорил, видишь ли, мэр... причина, по которой он объявил травку вне закона, заключается в том, что он работает с этими иностранными импортерами наркотиков! Они ввозят новую супернаркотическую дрянь, которую называют флакка. Она вызывает невероятное привыкание и очень сильно портит людей!"
"И вы думаете, что мэр берет себе долю?" воскликнул я, потрясенный. "И поэтому он объявил траву вне закона, чтобы сократить конкуренцию?" На мой вопрос мужчина лишь утвердительно кивнул.
"Вы знаете, где я могу найти этих иностранных импортеров?" спросил я его. К сожалению, он отрицательно покачал головой.
"Я не знаю", - сказал он. "Никто не знает. Но при том количестве дерьма, которое попадает на улицы, они должны завозить его большими партиями. И единственный способ сделать это - корабль. Однако мы заметили, что за последние пару месяцев морское движение, особенно в порту на 20-й улице, сильно возросло по сравнению с тем, что было раньше. Однако эти корабли всегда приходят ночью, так что в любом случае вам придется ждать полдня, чтобы найти что-нибудь", - сказал он.
Я только вздохнул, услышав это заявление. Похоже, что все преступники в этом городе действительно выходят только по ночам...
"Хорошо, я обязательно проверю. Э-э... как вас зовут?" спросил я его.
"О, я Майк, дружелюбный соседский торговец травкой. Приятно познакомиться, Супергёрл. И я очень надеюсь, что ты сможешь остановить этих ребят вместе с нашим новым коррумпированным мэром, чтобы я смог разморозить свои счета и восстановить работу своего магазина. К тому же, я получу неплохую зарплату, когда подам в суд на этого засранца-мэра за коррупцию!" хихикнул он про себя.
Перед тем как я снова, уже второй раз за два дня, взлетел в воздух, мой желудок издал громкое рычание. Черт, я думал, что мне, как криптонианцу, даже не нужно есть, и вот уже второй раз я обнаруживаю, что очень голоден! Интересно, это потому, что мои способности еще не до конца развиты, ведь я на Земле всего чуть больше суток? По крайней мере, я на это надеюсь. Не то чтобы я не любил еду, но необходимость останавливаться посреди патруля, чтобы перекусить каждые пару часов, будет очень раздражать, а я не могу установить на свой костюм вещевой мешок, так как это будет выглядеть нелепо!
Торговец травой заметил мое неловкое урчание в животе и просто улыбнулся мне. "Похоже, кто-то проголодался, и не хочу показаться грубым, но я вижу, что ваш наряд немного обтягивает кожу. И я полагаю, что у вас нет денег, да?" спросил он, и, к своему стыду, я просто покачала головой.
***
Доброго времени суток
Не могу определиться в каком роде писать мысли гг, тк это парень переродившийся в Супергерл
Подскажить пожалуйста в комментари как лучше.
http://tl.rulate.ru/book/93065/3114663
Сказали спасибо 15 читателей
Тк ему по идее надо привыкнуть, а то будет ещё оговариваться при обычном разговоре