Готовый перевод Everlasting Dragon Emperor / Бессмертный повелитель драконов: Глава 8. Неожиданная встреча

Не раздумывая, Лу Минг бросился к горному хребту Демонического Зверя.

Рев!

Не прошло и нескольких миль, как на Лу Мина набросился свирепый зверь.

Это был большой, с развесистой шеей, белобрысый тигр, более метра в высоту и трех метров в длину, и еще до того, как он появился, от него исходила яростная и свирепая аура.

Глаза Лу Мина тускло блеснули, он сделал глубокий вдох, его тело качнулось и уклонилось в сторону, затем его истинная ци побежала, начиная с ног, затем достигла позвоночника, приводя в движение силу всего тела, и взорвалась ударом.

Кулак Дракона Инферно.

Удар!

Этот удар с силой обрушился на шею свирепого тигра.

Сила взорвалась, и тигра отбросило в сторону.

Рев!

Свирепому тигру было больно, и от этого он стал еще более злобным, шипя, он бросился на Лу Мина.

Лу Мин выполнил Стойку Змеи Дракона и скрутил свое тело, чтобы избежать выпада тигра, затем он нанес еще один удар кулаком Дракона Инферно по телу тигра. Тигр снова оказался в нокауте.

Лу Минг культивировал технику ранга Бога «Истинный навык Боевого Дракона», и истинная ци, которую он культивировал, была похожа на форму дракона, блуждающего по его меридианам, с чрезвычайно мощной взрывной силой.

Хотя уровень культивирования Лу Мина находился на вершине стадии средней вены, его взрывная сила ни в коем случае не могла сравниться с вершиной стадии средней вены в целом.

В сочетании с Кулаком Дракона Инферно сила удара Лу Мина достигала почти в более 450 тысяч килограмм.

Тигр получил два удара подряд от Лу Мина и уже был серьезно ранен, из его пасти капала свежая кровь.

В этот момент он зарычал, развернулся и бросился бежать.

Лу Минг пустился в погоню.

Через несколько минут тигр скрылся в пещере.

Когда он вошел в пещеру, то обнаружил, что свирепый тигр лежал на спине в пещере, из его пасти непрерывно текла кровь, и он уже совсем без сил.

А? Это же Духовная Медицина 1-го класса, Серебряная Колокольная Трава!

Внезапно глаза Лу Мина загорелись, и в каменной трещине пещеры он увидел духовную траву с девятью листьями, каждый из которых был похож на колокольчик.

Духовные травы делятся на девять классов, и каждый класс дополнительно делится на: низший класс, средний класс и высший класс.

Серебряная колокольчиковая трава 1-го класса, содержащая огромную духовную энергию, стоила триста таэлей серебра, что было сравнимо с тремя пилюлями тигра-дракона.

Я не ожидал получить такой урожай так быстро после входа в Горный Хребет Демонического Зверя, так что это путешествие не было напрасным.

Одним ударом он окончательно добил свирепого тигра, после чего Лу Минг достал из рюкзака уже приготовленную им траву, сорвал серебряный колокольчик и положил его в рюкзак.

Брат Фэн, ты действительно знаешь путь, который ведет к логову пиратов Песчаной Змеи, да?

Как раз в этот момент снаружи пещеры внезапно раздался голос.

Мысли Лу Мина взбудоражились, он затаил дыхание и внимательно слушал.

Хаха, это точно, я приложил все усилия, чтобы заполучить наложницу лидера пиратов Песчаной Змеи, и только после этого я узнал об этом маршруте из уст этой шлю#хи, если бы ты не был моим хорошим другом, я бы не привел тебя сюда.

Раздался еще один голос.

Насколько я мог расслышать, оба были молодыми мужчинами.

Я знал это, ты красив и обходителен, брат Фэн, какая женщина может стоять на пути твоего самообладания, Голос, прозвучавший ранее, разразился ехидной речью.

Хаха! этот брат Фэн, казалось, был очень доволен собой и добавил: Здесь есть пещера, давайте сначала отдохнем здесь, а когда глава семьи и остальные устроят огненный бой с Пиратами Песчаной Змеи, тогда мы проберемся туда, и тогда сокровища предводителя Пиратов Песчаной Змеи будут нашими.

С этими словами двое юношей семнадцати-восемнадцати лет вошли в пещеру.

Как только они вошли в пещеру, они сразу же увидели Лу Мина.

Лу Минг, это ты? Почему ты здесь?

Один из юношей с черной родинкой на лице воскликнул.

Кто-то из семьи Ли, Лу Минг тоже был ошеломлен.

Он знал, что эти два юноши были молодыми сыновьями материнской семьи Ли Пин, семьи Ли.

Одного из них звали Ли Фэн, и он был довольно красив, а юношу с черной родинкой звали Ли Фэй.

Лу Минг, то, что я сейчас сказал, ты все слышал? лицо Ли Фэна было мрачным, когда он уставился на Лу Мина.

Лу Минг ответил: Рассчитываю услышать!

Лу Минг, раз ты это слышал, значит, тебе не повезло.

сказал Ли Фэн со смертоносным взглядом.

Вы, ребята, хотите убить меня? лицо Лу Мина опустилось.

Лу Минг, в следующей жизни запомни, будь умнее, неудачник, не бегай вокруг, иначе тебя легко убьют, голос Ли Фэна был ледяным, а его тон был окрашен презрением.

Брат Фэн, зачем мне твоя помощь, я сам его убью, Ли Фэй сделал шаг вперед, нисколько не обращая внимания на Лу Мина.

Хотя эти двое мужчин также видели труп свирепого тигра в пещере, они не думали, что его убил Лу Мин, они просто думали, что его убил другой свирепый зверь или демонический зверь.

Какого уровня был Лу Минг, они до сих пор не знали.

Ли Фэн кивнул головой и сказал: Хорошо, давайте сделаем это быстро, уладим эту проблему и наконец, отдохнем.

Брат Фэн, не волнуйся, одним движением все решится, Ли Фэй свирепо улыбнулся и схватился когтем за горло Лу Мина.

Ли Фэй, имея средний уровень культивации меридиана Тун И, открыл пять меридианов, сила этого когтя была не менее 230 тысяч килограмм, если им крепко схватить, то Лу Мина могли серьёзна ранить или вовсе убить.

 

http://tl.rulate.ru/book/93007/3085325

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь