Готовый перевод Harry Potter: Basilisk born / Гарри Поттер: Рожденный василиском: Глава 129

Голос, что звучал в ушах Сэла, был ему противен. С тех пор, как он вырвал сына из лап этих тварей и сам попал в плен, они не давали ему покоя. Вскоре они узнали, кто он на самом деле, и ввели сыворотку правды. Не Веритасерум, конечно, того еще не существовало, но достаточно сильную, чтобы заставить его признаться: "Я - Салазар Слизерин". Два года он уже не был в палатах Хауга, скитался по свету, лечился, как делал это веками, а они все еще пытались использовать его в своих целях. — Я уверен, ты знаешь этот замок, как никто другой, — проговорил человек, стоявший перед Сальвазсахаром. — Мы ищем кое-что, и я уверен, ты знаешь, где это найти. — — Ты Слизерин, не так ли? — бросил один из остальных. Эти головорезы, схватившие Сэла, связали его, ослепили тряпкой. Всего несколько дней назад он спас от них своего беспечного и любопытного сына, чуть не погубив себя при этом. Сэл почти умер, пытаясь помочь деревне справиться с чумой. Последние два с половиной месяца он провел в этой деревне и соседних, борясь с драконьей оспой. Его тело было измотано, и он был счастлив, что, наконец, может двигаться дальше, все еще слабый после длительного применения стерилизующих рун и других заклинаний, но уверенный, что деревни выживут. Они выжили, но из-за любопытства Анастасиуса Сэл не мог жить спокойно. Он последовал за той связью, что соединяла его с сыном, — связью, шептавшей, что Анастасий в опасности и не может спасти себя, — пока не достиг крепости, где его сейчас держали. Его заставили войти — узы подсказывали, что нет времени на просьбы о помощи, — и он обыскал замок, пока не нашел сына. Накормил его своей кровью, исцелил и, наконец, отправил в путь без себя, когда стало ясно, что им обоим не избежать плена. И теперь, вместо того чтобы снова странствовать, он был в руках этих головорезов. — Эй, я с тобой разговариваю! — рявкнул главарь, или тот, кого Сэл считал главарём. — В следующее мгновение Сэл почувствовал жжение на щеке — пощечина. Он только шипел на мужчину. Он злился на себя. Еще задолго до того, как достиг крепости, он понимал, что не сможет помочь сыну. Он был измучен после двух месяцев борьбы с чумой. Но в то же время он знал, что не мог поступить иначе. Анастасий, любопытный, глупый, замкнутый ребенок, погиб бы, если бы Сэл не пришел. И Сэл предпочел бы смерть собственному сыну. Следующая пощечина заставила его голову закружиться. — Если не хочешь снова почувствовать мою руку, говори! — прорычал мужчина. Сэл плюнул ему в лицо, но все же ответил: — А если бы я был Слизерином, что бы ты сделал? — холодно спросил он. В ответ раздался искренний смех невидимого мужчины. Сэл проклял свою судьбу — они связали его и ослепили. Он был слишком слаб, чтобы использовать обычную магию без палочки, а значит, семейная магия, единственная, что могла бы ему помочь, была недоступна. Ему нужно было время, отдых, чтобы восстановиться, но эти головорезы не давали ему ни минуты покоя. — Я слышал, Вардс Хоуг когда-то был Камелотом, — сказал мужчина, и Сэл уловил в его голосе злую усмешку. — Мой хозяин хочет заполучить этот замок. Он принадлежит ему по праву, понимаешь? —Сэл снова плюнул в него. К сожалению, промахнулся. Ответом была очередная пощечина, но Сэл пережил и не такое с тех пор, как попал в плен. — Конечно, есть еще и могилы, понимаешь? — продолжал мужчина. — Могилы Артура, предателя, и Мордреда, Великого! —— Как будто я дам таким, как ты, доступ к могилам моей семьи! — прошипел Сэл. — Ты и твой хозяин можете считать себя выше обычных волшебников, но это не так! У вас нет права входить в мой дом! —Ответ был ударом в живот. Сэл сплюнул кровью, не заботясь о ране. Это был не первый раз за последние два месяца, когда он чуть не умер от их "заботы". — Я слышал, ты учил многих детей Повелителей Собирания, — сказал мужчина, пробуя другую тактику, будто Сальвазсахар мог поддаться на подобное. — И я слышал, что ты и твои товарищи богаты. Я уверен, мы сможем найти способ разделить ваше золото между нами, бедными людьми. И я уверен, что вы захотите помочь нам найти путь в палаты Хоуга. К могиле Мордреда, Великого! —На этот раз Сэл плюнул ему в лицо — и был уверен, что попал, потому что мужчина выругался и снова ударил его. Сэл ударил его ногой в пах. В ответ получил резкий удар в живот, после которого его рот заткнули кляпом. — А я думал, ты будешь больше сотрудничать с нами, теперь, после того как тебя выгнали из палаты Хауга… — проговорил мужчина. — Ну, у нас есть способы заставить тебя сотрудничать. Следующие недели снова стали для Сэла чистой пыткой — в прямом смысле этого слова, к его великому сожалению. Ему ломали кости, жгли, резали кожу, почти утопили — некоторые пытки были новыми, с некоторыми он уже сталкивался. Сэл даже не помнил, сколько раз они были близки к тому, чтобы его убить. Он только знал, что проклинает свою проклятую жизнь и свою неспособность умереть больше одного раза. Не то чтобы они заметили, когда однажды действительно убили его. Он оставался мертвым слишком недолго, чтобы они обратили внимание. Но Сэл был уверен, что, если бы он не был упрямым по натуре, они бы давно сломили его дух. К сожалению, Сэл никогда не делал того, чего хотел другой человек, если не видел в этом смысла. А агония не была смыслом. Этот факт он усвоил еще давно, в тот день, когда умер в первый раз. Недели, пока его сердце заживало, были гораздо хуже по боли, чем все, что они могли с ним сделать — особенно если они пытались "сохранить ему жизнь". — Ну что ж, — сказал мужчина. Это был их ежедневный ритуал после очередного сеанса пыток. — Теперь ты хочешь говорить? —Сэл только шипел сквозь кляп. — Ну, может быть, ты заговоришь, если я покажу тебе это, — сказал мужчина, и впервые за три месяца с глаз Сэла сняли повязку, а голову повернули так, чтобы он мог видеть мальчика, сидящего в углу. Мальчик был бледным, в синяках, кровь окрасила одну из его щек, а одежда была красной. Сэл знал этого мальчика. Это был один из его Слизеринов. — Мирддин Уайлт, — подсказал ему разум. — Мальчика зовут Мирддин Уайлт. В тот же миг в груди Сэла вспыхнула ярость. Он никогда не был учителем для мальчика, но даже в отсутствии в палатах Хауга, всегда интересовался судьбой каждого юного ученика, ступившего на порог академии. Он знал каждого слизеринца, каждого, кто носил змеиную эмблему, и помнил, как родители забрали мальчика домой незадолго до того, как Сэла схватили разбойники. Дед мальчика умирал, и тот спешил навестить его в последний раз, оставив палаты Хауга пустыми. — А, похоже, ты узнал парня, — торжествующе прошипел мужчина, его взгляд был полон злобы. — Так вот, если ты не хочешь, чтобы парень страдал так же, как страдал ты, сделай как мы хотим! Руки, грубые и сильные, сжали Сэла за волосы, заставляя его смотреть прямо в глаза мучителю. Это была ошибка, роковая ошибка. Ярость, накопившаяся в душе мальчика, вспыхнула, как огонь Феникса, зажженный в его зеленых глазах. Огонь Феникса был неумолим, подобно василиску в крови Сальвазсахара, он был неумолим. Из его смертоносных глаз вырвалась вторая, невидимая крышка, освобождая огонь, заключенный в них. Мужчина не успел среагировать. В одно мгновение он возомнил себя победителем, а в следующее уже лежал на полу, глаза его были открыты, но взгляд был пуст, мертв. Василиск не давал второго шанса. Василиск, рожденный в крови Сальвазсахара, был силен.Сэл застонал, его тело было измождено. Он не ел уже неделю, с тех пор как его схватили, потерял много крови. Для того, кто практиковал магию крови, это было особенно опасно. Колдуны, использующие палочку, были не так тесно связаны со своей магией, как те, кто черпал силы из крови. Практика магии крови означала, что тело и магия Сала были единым целым, неразделимы. Потеряв столько крови, будучи голодным, избитым и обезвоженным, магия друида была слаба, почти бессильна.

http://tl.rulate.ru/book/93005/3093458

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь