## Мнение Астрид
Я сидела, наблюдая за Иккингом, который обедал в одиночестве, словно его и не было вовсе. Все вернулись к своим делам, делая вид, что он – пустое место.
— Почему ты вспомнил об этом законе? — бросила я Сморчку, который только что оправился от падения.
— Ну, извини, что я следую традиции. Как будущий наследник этого племени, я считаю, что должен исполнять законы, которые мы соблюдаем каждый день, — ответил он с вызовом.
— Если ты станешь вождем, я отправлюсь в деревню Шаркслейн, — заявила я, глядя ему прямо в глаза.
— Почему? Потому что Иккинг отправится туда после того, как закончит здесь? — спросил Таффнут, подталкивая Руффа локтем.
— Нет… потому что я не хочу видеть, как эта деревня сгорит за десять минут, когда он станет вождем, — сказала я, указав на Сморчка. — Кроме того, меня не интересует Иккинг, — прокляла себя за эту ложь. Я продолжала следовать традициям, не прислушиваясь к своему истинному «я».
— Да, я имею в виду, почему Астрид должна идти за шлюпкой, когда она может взять армаду? — сказал он, демонстрируя свои огромные руки и подмигивая мне. Боже, как же он был отвратителен.
— Сморчок, когда же ты вдолбишь в свой деревянный череп, что ты мне никогда не будешь интересен? — спросила я, стиснув зубы.
— Тебе не нужно интересоваться мной, Астрид, мой отец просто должен предложить твоему отцу контракт, и ты будешь моей, — сказал он, скрестив руки за головой и положив ноги на скамейку с ухмылкой на лице. Ух ты, теперь он разыгрывает передо мной брачную карту… но он был прав: если его папа предложит папе контракт, мне конец. В Валгалле не будет ни единого шанса, что он откажется, и меня заставят выйти замуж за Сморчка… ух!
Я оглянулась в сторону Иккинга и увидела, что он закончил трапезу и, похоже, пишет в своем дневнике, который всегда носит с собой.
— Астрид, куда ты идешь? — спросил Рыбьеног, заметив, что я встаю.
— Я собираюсь посидеть с Иккингом, — ответила я, не колеблясь.
— Но это противоречит традиции, — сказал Сморчок, явно недовольный.
— К черту традиции! — выстрелила я в ответ и направилась к Иккингу.
## Мнение Иккинга
Я был занят записью в дневнике, когда почувствовал, как кто-то коснулся моего плеча.
— Простите, сэр, этот столик занят? — Я обернулся и увидел улыбающуюся Астрид.
— Астрид… я не должен ни с кем здесь сидеть, — сказал я ей. Я не хотел привлекать к ней внимание.
— А ты нет… я сижу с тобой, — сказала она, устраиваясь рядом со мной.
Я оглянулся, чтобы посмотреть, не начал ли кто-нибудь пялиться. Было несколько заметных лиц, но они отвернулись, скорее всего, из-за того, что Астрид смотрела на них.
— Что ты пишешь в своей книге? — спросила она, пытаясь увидеть, что я делаю.
Я тут же закрыл ее.
— Не пишу, а рисую, — сказал я, убирая ее в задний карман.
Она сделала маленькое надутое лицо.
— Ты не собираешься сказать мне, что это?
— Нет, — сказал я, глядя на нее с ухмылкой.
В этот момент за стол сел еще один человек.
— Я не могу быть там один с ними, не возражаете, если я присоединюсь к вам, ребята? — спросил Рыбьеног.
— Конечно, почему бы и нет, чем больше, тем веселее, — ответил я.
— Итак, Иккинг, ты встретил какие-нибудь новые виды драконов? — почти сразу спросил он.
— Вроде того… Я видел несколько новых драконов. Одного я назвал Тайфумеранг. Вот, у меня даже есть его рисунок, — сказал я, доставая свой журнал и перелистывая страницу.
— Вау, — сказали они оба, когда увидели его.
— Взрослые огромные… и я имею в виду огромные, размером с Тимберджека, — сказал я.
— Не может быть, — сказала Астрид, а затем снова посмотрела на рисунок.
— Его особая способность — огненный циклон, поэтому я и назвал его «Тайфумеранг», — сказал я.
— Этого даже нет в Книге драконов, — прокомментировал Фишлегс, возвращая мне дневник.
— Да, в Книге Драконов нет всей информации о драконах, например, об их размерах или слабостях. На некоторых страницах не указано количество выстрелов по всем драконам, — сказал я.
— Мы слышали выстрелы… во что вы стреляли! — крикнул Тафф, подойдя к нашему столу и сев, и Руффнут тоже.
— Не было никаких выстрелов, Таффнут, — сказал Рыбьеног.
— Лжец! — крикнул он в ответ, на что получил удар по голове от своей сестры.
Даже Сморчок присоединился к нам через несколько секунд, заявив, что он не хочет, чтобы мы скучали, а не потому, что ему одиноко.
— Так над чем мы будем работать завтра? — спросила Астрид.
— Ну…
— Что он здесь делает!? — услышали мы голос и несколько стонов из зала.
Я обернулся и увидел, что там стоит Милдью, направив на меня свой посох.
— Почему этот предатель, этот любитель драконов, сидит здесь, в Зале!? — снова спросил он.
— Я пришел сюда, потому что был голоден, Милдью, — ответил я.
— Сюда!? В Зал, где есть охотники на драконов и воины… Ты смеешь пятнать это место своей ложью!? — снова закричал он, подходя ближе к нашему столу.
— Это не ложь, Плесень, если ты был сегодня в Тренировочном кольце, то все за этим столом учились летать на драконах, — сказал я, жестом показывая на всех подростков.
— Да, это было круто! — крикнул Тафф, подняв руки вверх, но опустил их, когда на него посмотрели.
— Драконы не похожи на то, чем мы их считали, — сказал Фишлегс, вызвав несколько вздохов из толпы.
— Посмотрите, что этот мальчик делает с нашим будущим… развращает их ложью и заставляет доверять драконам, а не нам! — снова сказал он, вызвав крики согласия со стороны других викингов.
— Милдью, он ничего не заставляет, подростки присоединились к его урокам по собственному желанию, — сказал мой отец, заставив крики прекратиться.
— Ты действительно доверяешь этому любителю драконов превращать наше будущее из воинов в укротителей драконов? — спросил он.
— Я ничего не делаю, Плесень. Иккинг здесь только для того, чтобы помочь в наших драконьих рейдах, и как только он закончит с этим, то отправится в путь, — сказал Стоик. Тогда он снова переключил свое внимание на меня.
— Может, это и так, но неужели ты собираешься довериться мальчишке, который бесполезен в бою? — спросил он. Неужели он только что упомянул «Иккинга Бесполезного»?
— Я прослежу, чтобы они выучили Плесень, и я буду рядом, чтобы остановить ситуацию, если она выйдет из-под контроля, — сказал я.
— Пфф… я не могу поверить, что ты встал на сторону зверей, которых мы все поклялись убить, — сказал он, и еще несколько соглашений и кивков головами от других викингов. Неужели он и вправду меня подталкивает?
— Это потому, что ты думал, что недостаточно хорош, чтобы стать викингом? —
— Или ты знал, что ты бесполезен, что ты пытался принести себя в жертву дракону, чтобы убить себя? Ты не мог даже поднять топор или бола, а во время набегов всегда наносил больше вреда, чем драконы! Может быть, поэтому он и присоединился к ним, чтобы причинить нам больше вреда! — кричал он. И, как и следовало ожидать, некоторые викинги согласились с ним, поднявшись и встав позади него. Но тут Милдью сказал то, чего я никак не ожидал.
— Или ты пошел за своей матерью, которая бросила тебя? —
Это задело за живое. Я сжал руку в кулак, надеясь, что не сделаю ничего такого, о чем потом буду жалеть.
— Это может быть единственной причиной, почему она ушла, после того, как выносила его девять месяцев и потратила четыре года своей жизни… ей повезло, в отличие от большинства… — сказал он, и некоторые викинги в зале засмеялись.
— ХВАТИТ! — крикнул я, вставая из-за стола. Он был явно шокирован моей вспышкой, он буквально сделал три шага назад, как и все остальные. Я оглядел зал и увидел, что все бросили свои дела и смотрят на меня так, как будто у меня две головы. Я даже оглянулся на стол, за которым сидел, и увидел подростков с теми же выражениями, что и у всех остальных… У Астрид было более обеспокоенное выражение лица. Я почувствовал, как по щеке потекла слеза. Я не стал ее вытирать… зачем. Я обернулся к Милдью, теперь была моя очередь.
— Знаешь, Милдью… ты прав… я не был викингом. Я не мог поднять топор, не мог бросить бола, не мог пустить стрелу, ничего… я был бесполезен, — теперь я смотрел на всех, — Каждый раз, когда я пытался сделать что-то хорошее, пытался помочь… что-то шло не так, и вы все обвиняли меня и жалели, что Локи никогда не подстроил эту жестокую шутку над всеми вами! — кричала я. — Я пыталась помочь единственным известным мне способом… но вы все ругали меня за то, что я… я! Я так старалась, что все разлетелось у меня перед глазами, и никто из вас даже не признал, что я просто пыталась помочь! Что вы хотели, чтобы я сделала!? Если это был уход, то мне жаль, что на это ушло еще одиннадцать лет, потому что я продолжал убеждать себя, что у меня есть место в этом племени! Я был идиотом одиннадцать лет, потому что только в пятнадцать лет я понял, что мне здесь не место, и только тогда набрался смелости уйти. Я видела вещи, о которых вы могли только мечтать, изменила к лучшему жизни всех деревень, которые посетила! — мои глаза уже наполнялись слезами. — Единственный человек, который заставил меня почувствовать себя человеком, сказал мне, что у меня есть место, сказал, что разные люди - это хорошо, была моя мама… (вытирает слезу)… она всегда была рядом со мной… каждый раз, когда мне нужен был кто-то, чтобы подбодрить меня, каждый раз, когда я сомневалась в себе, она была рядом… единственный человек, который когда-либо говорил мне, что я великолепна такой, какая я есть! — крикнула я.
Я обернулась к подросткам и по ее напряженному телу поняла, что она хочет обнять меня, утешить… но мы обе знали, что если это произойдет, она попадет под пристальное внимание и слухи.
— Я вижу, что меня здесь явно не хотят видеть… поэтому я уйду, а вы все можете сами разобраться со своей проблемой дракона! — крикнул я и стал пробираться к двери.
— Иккинг! — позвал меня папа, и я слышал его огромные шаги, преследовавшие меня до самой двери. Как только дверь закрылась, я побежал в лес, и тогда я дал волю слезам.
http://tl.rulate.ru/book/92972/3059697
Сказали спасибо 3 читателя