Готовый перевод Selling Drugs in the Dungeon should be a profitable Business, no? / Продажа пилюль в подземелье должна быть прибыльным делом, ведь так? (Данмачи): Глава 8.3

В конце концов, я не смогу творить Ци меча, не овладев собственным контролем над ней и не сосредоточившись на том, чтобы стать единым целым со своим мечом.

Здесь много этапов, и я чувствую, что хочу попытаться проскочить их, но...

Я вдыхаю, затем выдыхаю. Я бросаю взгляд в сторону, где Метерия суетится над своей старшей близняшкой, проверяя, как она себя чувствует после приема одной из моих пилюль.

Нет нужды говорить, что Альфия сейчас буквально светится.

Восторг, излучаемый ею, и видимое счастье, переполняющее Метерию при каждом движении... Да, это то, чем я хочу заниматься.

Делать людей счастливыми.

Может, мне стоит ненадолго прекратить бег и сбавить темп до прогулки? Полагаю, я многое упускаю.

Я упускаю то, что Альфия говорит Метерии, но что бы ни говорила старшая близняшка, это заставляет Метерию светиться от счастья, затем поворачиваться ко мне и...

Я моргаю, когда Метерия обхватывает мои плечи и глубоко целует меня, в уголках ее глаз появляются маленькие слезинки, когда она прижимает меня к себе.

Ее губы мягкие, и я чувствую, как вся ее любовь просачивается сквозь поцелуй.

Это приятное ощущение. Очень, очень приятное.

А Альфия снова на грани обморока. Проклятая Метерия...

Через несколько секунд она разрывает поцелуй, но потом просто зарывается лицом в мою шею и висит там, прижавшись ко мне, как очаровательная коала.

Точнее, Коала с двумя огромными дынями, пристегнутыми к груди.

Я только вздыхаю с ласковой улыбкой на лице и поглаживаю Метерию по спине, а затем моргаю, когда слышу, как открывается дверь в парадную.

Проходит несколько секунд, прежде чем из передней части будущей аптеки раздается голос.

- Где вы все? - Это... Гера. Она очень странная богиня.

- В задней части! - зову я, в то время как Метерия продолжает липнуть ко мне. Объятия даже не крепкие, но держится она очень цепко.

Богиня, одетая в сандалии и яркий сарафан, входит в дверь с улыбающейся Кирин на буксире, затем они обе приостанавливаются при виде меня, пока я с улыбкой машу им рукой.

Гера моргает, фыркает, затем кивает.

- Отличная работа, Метерия. - Не мотивируй ее дальше, чертова баба.

- Что я пропустила? - Я киваю головой в сторону все еще взволнованной Альфии.

- Она наконец-то приняла пилюлю, что сделало Метерию... - Я делаю паузу, чтобы погладить девушку по спине, когда она прижалась ближе. - Очень счастливой.

Взгляд Кирин переходит на Альфию, затем она делает паузу.

- Ты улыбаешься. - отмечает вице-капитан, обращая взгляд Альфии на себя. - ...это раздражает. - Бровь Альфии подергивается, и все тепло на ее лице и вокруг нее просто... исчезает.

- Не так сильно, как само твое существование. - А Альфия то не промах! Не в бровь, а в глаз!

На этот раз у Кирин дернулась бровь, фиолетовые искры света посыпались вокруг ее тела и, кажется, потекли из ее теперь уже светящихся глаз.

- Хох~? Вот как мы разговариваем с своим вице-капитаном, да?

Альфия фыркает и закрывает свои гетерохроматические глаза.

- Никогда не видела такую дегенератку, как ты, в качестве своего начальника. - Грохот освещения сотрясает весь скорый магазин, когда фиолетовые искры вокруг тела Кирин усилились еще больше.

Гера просто смотрит на все с огромной, веселой мудацкой ухмылкой на лице, явно не собираясь вмешиваться.

Что касается Метерии... Она прячет свои фырканья и хихиканья в ложбинку моей шеи.

Кирин щелкает языком и поднимает руку вверх, затем тычет большим пальцем в сторону двери позади себя.

- Не хочешь выйти на улицу, Альфия? - Оооо, сейчас начнется драка!

- Тебе одиноко? Подрочи сама. - Черт... у Альфии острый язычок.

Я моргаю, глядя на двух женщин, оглядывающих друг друга, а затем оживляюсь, когда Гера подходит ко мне и стучит костяшками пальцев о большую Печь для пилюль позади меня.

- Не ожидала, что она окажется такой большой. - тихонько размышляет она про себя.

Альфия отворачивается от Кирин, чтобы одарить свою богиню пристальным взглядом.

- Это вы попросили леди Гефест изготовить ее самолично? - На это я поднимаю бровь.

Бог кузницы изготовил ее сам? Подожди... Леди?!

Что за хрень!?

Гера с растерянным взглядом повернулась к Альфии.

- Я не просила? - И Альфия быстро моргает в замешательстве, а затем переводит взгляд на Кирин, которая сама качает головой.

- Леди Гефест сама изготовила эту печь. Ее клеймо находится у одной из ступней. - значит, она сделала это без просьбы и при этом сохранила прежнюю цену?

Я полагаю, что вещи, которые она создает, намного превосходят то, что делают обычные смертные, но она все равно сохранила прежнюю цену, а не взвинтила ее до небес.

Я благодарен ей за это. Но мне также немного не по себе.

Эта печь намного превосходит все мои ожидания, поэтому я хотел бы отблагодарить ее так или иначе.

Гера хмыкнула, почесывая нос, а потом наконец безразлично пожала плечами. - Ну что ж, лучшая печь за очень низкую цену. Я рассматриваю это как победу.

- Я тоже, леди. Я тоже.

- Ты уже протестировал ее?

В ответ я просто открыл печь, и глаза Геры расширились при виде сотен пилюль, лежащих на дне, а с губ сорвался негромкий свист.

- Проклятье... Сколько же ты на них потратил?

Как ни странно, за меня ответила Альфия.

- Пригоршню трав, - И Гера, и Кирин замирают, а затем медленно поворачиваются к Альфии с широкими, шокированными глазами.

- Он использовал всего горсть порошкообразных трав, чтобы сделать все это. За минуту.

И снова и Гера, и Кирин медленно поворачивают головы, на этот раз чтобы посмотреть на меня.

А я просто ухмыляюсь и показываю им большой палец вверх.

- На самом деле я могу сделать еще больше, если изменю метод приготовления на новый, более совершенный. - Мне действительно нужно заняться этим, потому что тот способ приготовления, который я знаю, является базовым.

И хотя в целом он работает, я уверен, что есть гораздо более совершенные методы... Просто я их почему-то не знаю.

Так что мне придется придумать такой способ, который усилит атрибуты Огня и Молнии в Печи, что, в свою очередь, еще больше улучшит процесс приготовления пилюль и... Хм, если я сделаю это, то смогу получить огромные партии пилюль 4-го уровня...

http://tl.rulate.ru/book/92898/3463716

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь