Готовый перевод Becoming Lífþrasir / Стать Лифрасиром: Битва, бушевавшая позади них

Стоик не мог поверить своим глазам. Когда они раскололи гору, и все ящеры разбежались, он решил, что победа далась им слишком легко, что боги, должно быть, приготовили для них какой-нибудь коварный подарок. Но ликование викингов было прервано оглушительным грохотом. Гора раскололась, и из ее недр выползло чудовище.

Страх сковал сердца викингов. Ряды их строя развалились, люди бросились в паническом бегстве. Храбрые воины пытались отбиться от чудовища, закидывая его камнями из катапульт, но тварь схватила одну из машин своими огромными челюстями и превратила ее в прах. Лишь двое-трое отчаянных воинов остались на поле боя.

— К кораблям! — крикнул кто-то.

— Нет, НЕТ! — вырвалось у Стоика, прежде чем он осознал, что говорит. Но было уже поздно. Чудовище, открыв пасть, нацелилось на корабли... и в этот момент раздался оглушительный взрыв.

Чудовище покачнулось на своих массивных ногах от силы удара. Это был драконий огонь! Стоик, Спитлаут, Гоббер и юные викинги, окружавшие их, с открытыми ртами наблюдали, как пять драконов, подобных слепням, облетели вокруг гигантской твари и начали атаку.

— Разве это не... Это же Таггори и его жена! — воскликнул Спитлаут, указывая на наяду и громовержца.

Все они вздрогнули одновременно, когда громовой барабан оглушил крупного дракона, а наяда, воспользовавшись моментом, вонзила свои шипы в его глаз.

— НОЧНАЯ ЯРОСТЬ! — раздался крик.

— ЛОЖИСЬ! — проревел Стоик.

Он и Астрид были единственными, кто не укрылся за щитами. С неба, подобно другу из Хельхейма, спустилась полоса черноты, и взрыв синего огня почти ослепил их.

— Стоик! — задыхался рядом с ними Гоббер, отбрасывая в сторону свой щит. — Это ночная фурия.

Он повернул голову, чтобы уследить за движением существа в небе, но оно было слишком быстро. Фигура всадника, по словам Тора, у ночной фурии был и всадник, начал командовать, выкрикивая полуслышимые приказы, которым все подчинялись.

— Он ведет их, Стоик! — крикнула Астрид, не отрывая взгляда от битвы. — Это не просто внезапная атака. Они знают, что делают, и тот, кто на ночной фурии, руководит ими!

— Ну и что! — сердито сказал Сморчок, подняв молот. — Это наша битва, наша слава! Они с ума сошли, а он не викинг! Я пойду туда и покажу им, как это делается!

Отец тут же ударил его по голове.

— Бей по суставу крыла на спине! Хизер, шипы! Ками, будь наготове с кислотой!

Два женских голоса закричали в знак согласия, и мгновение спустя полуослепший, истекающий кровью зверь снова заревел, когда оба сустава на его спине были сломаны, а в раны залили кислоту.

— Тор, черт побери, нам нужна больше огневой мощи! — заорал Таггори.

— Чем мы можем помочь! — внезапно прорычал Стоик, встав во весь рост.

Гронкл на секунду замешкался, прежде чем его лидер крикнул ему, чтобы он уходил, и повернулся к Стоику. По спине Хулигана пробежал холодок, когда холодные зеленые глаза обратились к нему через прорезь в маске, а дракон обратил на него глаза того же цвета.

Он ощутил на себе пристальный взгляд, словно его взвешивали и измеряли, и на мгновение, полное ужаса, ему показалось, что его не найдут.

— Мы хотим помочь! — Астрид шагнула к нему, и два зеленых глаза устремились на нее. Дракон выглядел не менее недоверчивым, но за маской его глаза расширились. Оглянувшись на дракона, он кивнул, и Стоику показалось, что он галлюцинирует, когда черный зверь бросил на него недоверчивый взгляд, а затем положил ему руку на голову, шипя:

— Доверься мне.

— У вас остались катапульты? — спросил он, повернувшись к ним.

Стоик огляделся и увидел одну, полуобгоревшую с одной стороны, но все еще работоспособную.

— Зарядите ее; попытайтесь отвлечь дракона. Не цельтесь в него, можете попасть в одного из нас, но шумите, бросайте снаряды под ноги или под хвост, постарайтесь помочь нам поразить его, пока он занят чем-то другим. И, ради Одина, не привлекайте его внимание к себе! — Он шипел так мощно, что это было поразительно. В его голосе звучали настоящий гнев и разочарование — эмоции, не свойственные незнакомцу.

— Точно! Сморчок, Рыбьеног! Зови Тафнут, поехали! —

Прежде чем Стоик успел что-либо сказать, Астрид и малыши помчались по скрипучему гравию к военной машине. Проследив за ними глазами, всадник ночной фурии быстрыми и проворными пальцами вернулся к своим веревкам и через несколько мгновений уже запрыгивал обратно на дракона.

— Подождите! — Стоик схватил его за руку, и оба повернули головы. Он снова оказался в центре внимания двух зеленых глаз.

— Кто вы?

Наступила тишина, битва, бушевавшая позади них, почти затихла, пока оба взгляда пристально рассматривали его.

http://tl.rulate.ru/book/92895/3050802

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь