Готовый перевод Harry Potter and the STAR GATE / Гарри Поттер и Звёздные врата: Глава 24: Гравитация

В комнате для брифингов Хэммонд выключил широкий плоский экран монитора и повернулся к столу, когда Джек и Дэниел смеялись над восклицанием Гарри " Вуху!".

"Ну что, народы?" - сказал Хэммонд. "Что мы знаем?"

"Думаю, я бы тоже "Вуху!", если бы не принимал нормальный душ более трех лет, генерал", - усмехнулся Джек.

Генерал некоторое время смотрел на это с весельем, прежде чем тихо ответил: "Я тоже". Затем он заметно выпрямился и спросил, "Что у нас есть на нашего молодого, судя по всему, британца?".

Один из тех, кто все еще был в форме ВВС, майор, немедленно ответил: "Мистер Гарри Джеймс Поттер, без указания, является ли "Гарри" уменьшительным от его имени или нет; мужчина и в полном здравии; родился тридцать первого июля 1980 года, то есть ему девятнадцать лет; предположительно последний известный адрес - Четыре, Прайвет Драйв, Литтл Уингинг, Суррей, Англия, Великобритания.

"Медицинские признаки указывают на то, что в детстве он страдал от отсутствия заботы, шрамы и зажившие сломанные кости подтверждают это мнение; он покрыт шрамами под одеждой, по крайней мере, два шрама от "обрезания" оружием персонала Яффо. Другие значительные шрамы включают один на внутренней стороне правого предплечья около локтя и соответствующий шрам меньшего размера на другой, внешней, стороне той же руки; похоже, это была большая колотая рана от чего-то острого и, вероятно, конического, которое... пробило... прямо через локтевую и лучевую кости и между ними.

"С точки зрения инопланетян, его тело, похоже, содержит какую-то форму энергии, похожую на ту, что осталась после того, как Джолинар покинул майора Картера, и идентифицируется по определенному белковому маркеру. Если бы я хотел выдвинуть гипотезу, я бы сначала сказал, что в нем когда-то жил симбионт. Однако есть и другие признаки, которые противоречат этому мнению".

Затем майор обратился к следующему, капитану.

Тот кивнул и сказал: "Что касается его одежды и того, что он, по-видимому, нес, когда его встретили SG-1, у него на левой руке и предплечье было то, что майор Картер определила как правильно называемое кара-кеш и то, что мы называем ручным устройством. Очевидно, они есть только у Гоаулдов. То, что он золотой, также указывает на то, что когда-то он принадлежал старшему Системному Владыке. Другое устройство, еще одно ручное устройство, майор Картер говорит нам, что это целительное устройство хаджар альшифа. Опять же, его может использовать только тот, у кого есть белковый маркер гоаулдов, о котором говорил майор Уилкинс.

"Оружие посоха - это простой посох, но запасы наквады на исходе. В остальном в нем нет ничего особенного.

"То же самое можно сказать и об остальном, что на нем надето: сапоги и поножи Джаффа, браслеты и нижняя одежда. Очевидно, они были собраны с тех времен, когда он сражался с джаффа и победил гоаулда Имхотепа. Однако шляпа заставляет нас ломать голову".

"Почему?" - потребовал Хэммонд.

"Хотя она явно потрепана многолетним использованием, она также кажется почти новой", - ответил капитан. "Он хорошо обветрен, но нет никаких потертостей или чего-то подобного, как можно было бы ожидать".

"Мы посмотрим, сможем ли мы найти ответ на этот вопрос у нашего гостя", - сказал генерал, прежде чем повернуться к следующему офицеру, женщине. "Капитан?"

"Психологически он, похоже, не проявляет признаков того, что побывал в бою не на жизнь, а на смерть. Если уж на то пошло, он довольно апатичен. Хотя он кажется довольно открытым в общении с SG-1, он очень настороженно относится к Тилку, хотя и не боится его. У меня сложилось впечатление, что он рассматривает Тилка как возможного врага - судя по тому, как он, по крайней мере, однажды назвал его "Джаффа" - но не считает его угрозой, даже когда он полностью безоружен.

"Он также скрывает много информации. Его внешнее поведение и движения показывают, что он рад вернуться на Землю и благодарен SG-1 за то, что они его вернули. Однако это тщательно выстроенный... фасад. За тем, что он говорит и делает, он тщательно взвешивает, представляем ли мы для него угрозу".

"Продолжайте наблюдать за ним", - приказал генерал.

Следующая, еще одна женщина-капитан, сказала: "Вся информация, которую он предоставил, подтверждается. По указанному адресу в Суррее жил мальчик. Однако он исчез примерно в то время, когда в доме, по всей видимости, произошел взрыв, который, как утверждают местные криминалисты, был "газовой магистралью". Однако фотографии с места происшествия с этим не согласуются. Если копнуть глубже, мы считаем, что это была какая-то террористическая атака, возможно, отколовшейся группы ИРА. Однако нет ничего, что связывало бы жителей с этой организацией.

"Жильцами дома были Вернон Патрик Дурсли, его жена Петуния Хизер Дурсли, урожденная Эванс, их сын Дадли Вернон Дурсли... и некий Гарри Джеймс Поттер, по слухам, племянник жены. По сообщениям, все четверо погибли во время взрыва. Однако тело мальчика Поттера, которому на тот момент, предположительно, было шестнадцать лет, так и не было найдено.

"Оба мальчика в детстве посещали местную начальную школу, начальную школу Литтл Уингинг. В одиннадцать лет обоих мальчиков забрали из школы, причем мальчика Дурслей отправили в частную школу под названием Смелтингс Колледж для почетных сыновей; мальчика Поттера, по слухам, отправили в Центр безопасности Святого Брута для неизлечимо преступных мальчиков."

"Что?" - воскликнул капитан-психолог, который представил предыдущий доклад. "Это чепуха! Такого места не существует!"

"Я в курсе", - категорично ответил другой. "Однако известно, что Дурслеи говорили всем своим соседям, что именно туда мальчика отправляли на девять месяцев в году с момента его одиннадцатилетия".

"Дурсли солгали", - сказал психолог. "Это также связано с тем, что наш мистер Поттер рассказал о них SG-1, когда он был в лазарете. Они издевались над ним; физически, эмоционально и психологически. Это также объясняет, почему он демонстрирует этот фасад и "носит" его, как будто это совершенно нормально для него".

Вернув все на круги своя, генерал посмотрел прямо на последнего капитана и спросил, "Что-нибудь еще, капитан?".

"Да, сэр", - ответила она. "Хотя наш мистер Поттер не посещал какую-то явно поддельную школу, я не могу найти никаких записей о том, что он посещал какую-либо другую школу с тех пор, как ему исполнилось одиннадцать лет".

"Кроме того, я нашла записи о его матери, Лили Примроуз Поттер, урожденной Эванс, включая дату и место ее рождения, а также начальную школу, которую она посещала вместе со своей сестрой в промышленном городе Кокворт на севере Англии. Однако, как и ее сын, она была исключена из системы государственного школьного образования в возрасте одиннадцати лет, и нет никаких признаков того, что она посещала другую школу после этого. На самом деле, в государственных документах вообще нет никаких сведений о ней, кроме публичного извещения о смерти, датированного тридцать первым октября 1981 года.

"Сегодня годовщина смерти его родителей!?" - воскликнул Дэниел. "Неудивительно, что он ненавидит Хэллоуин!".

Это вызвало несколько ропотов сочувствия и разговоров шепотом, прежде чем капитан заговорил над всеми, заставив их замолчать. "У меня также нет никаких записей о его предполагаемом отце, Джеймсе Флимонте Поттере, нигде в правительственных системах, кроме его извещения о смерти в тот же день, что и его жена, и как зарегистрированного владельца значительного портфеля акций на Британской фондовой бирже. При тех системах безопасности, которые используют британцы, это не должно быть возможным; но это возможно.

"Я тщательно проверил все системы, и наш молодой мистер Поттер теперь признан единственным бенефициаром всех этих инвестиций. Только по инвестициям он довольно богат. Однако все мои поиски в финансовых базах данных о том, куда идут дивиденды, заканчиваются на банке под названием "Гринготтс". Однако, по всей видимости, такого банка под таким названием не существует".

"Я уверен, что это загадка, над решением которой вы будете упорно работать, капитан", - сказал генерал. "Я хочу знать, правда ли то, что рассказал нам наш предполагаемый мистер Поттер?"

"О, да, сэр", - сказала капитан, выходя из своих глубоких раздумий. Затем она поднесла к столу отпечатанную на лазерном ксероксе фотографию 5 "x7" и сказала: "Это копия единственной школьной фотографии мальчика Поттера, сделанной, когда ему было десять лет".

Когда фотографию поднесли к Хаммонду, он взял ее в руки, чтобы взглянуть на нее, прежде чем передать Джеку. Можно было легко заметить сходство. Все, чего не хватало нынешнему мистеру Поттеру, - это очков в стиле "авиатор", похожих на те, что Дэниел носил в 1995 году, когда они ездили на Абидос; и шрам на лбу уже не был таким... выраженным.

"Это он, точно", - сказал Джек, передавая фотографию Сэму.

"Он был симпатичным ребенком", - пробормотал Сэм.

"Правда, немного тощий", - сказал Джек.

Капитан Джанет Фрейзер нахмурилась и сказала: "Не тощий, а недоедающий, сэр".

Джек кивнул в ответ в молчаливом извинении. "Однако сейчас он явно оправился от этого".

Фрейзер кивнул в ответ. "Да, сэр. Если не считать шрамов, он вполне в форме и здоров... сейчас. Я бы сказал, что жизнь на планете с нормальной земной гравитацией 105% в течение чуть более трех лет помогла ему в этом".

"Кто следующий?" - спросил Хэммонд.

_‗_

-==(oIo)==-

ˇ

http://tl.rulate.ru/book/92894/3049708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти