Готовый перевод Kitsune of the Blue Sun / Кицунэ Синего Солнца: Глава 5 - Начало обучения и возвращение в царство Хаоса

[MC POV]

Я наслаждалась сном, в котором мы с Аматерасу пили чай и болтали о всяких пустяках, как вдруг меня обдало брызгами.

Грррр. (MC)

Заткнись, оденься и пойдем со мной, девочка.  Пора начинать тренировки. (Люциус)

И тебе доброе утро, отец. (MC)

Он просто посмотрел на меня, прежде чем выйти за дверь.  Поскольку я уже проснулась, я решила, что пока подчинюсь, и быстро оделась в то, в чем можно было легко передвигаться, что было с такой любовью приготовлено для меня в шкафу.  Когда я вышла из своей комнаты, отец стоял рядом с дверью.  Он молча начал уходить, и я последовала за ним.  Место, куда меня привели, представляло собой большой атриум, полный крупных растений и множества маленьких искусственных ручьев.

Я объясню тебе специфику этого обучения один раз, так что слушай внимательно, девочка.  Тебе повезло родиться в знатной герцогской семье Фафнир из славной страны Фальхейм.  Наша славная страна известна своей мощной армией, и не зря.  Мы были первыми, кто открыл Оружие Души.  В семье Фафнир всегда рождались дети, обладающие мощным Оружием Души, и ты не будешь исключением.  Как только ты пройдешь надлежащее обучение и достигнешь пятилетнего возраста, тебе будет оказана честь вступить в Корпус Душ, где ты будешь служить на благо Фальхейма в течение 20 лет, прежде чем вернуться в семью и произвести на свет следующее поколение. (Люциус)

С кем я буду сражаться? (MC)

Я отвечу тебе, но не перебивай больше.  Ты будешь сражаться с мятежными подонками, которые хотят свергнуть лидеров этой страны.  Они считают, что мы должны открыть границы и общаться с плебеями из других стран.  Абсолютная чушь!  Нашей славной стране не нужны эти варвары! он закрыл глаза и сделал глубокий вдох, чтобы успокоить нервы. Продолжим, твоя подготовка будет состоять из повышения выносливости, тренировки мышц, контроля маны и устойчивости к боли.  Ты должна выполнить весь режим до полудня.  После этого ты искупаешься и пойдешь к своей матери, чтобы начать обучение благородству.  Поскольку это первый день, я дам тебе привилегию задавать вопросы. (Люциус)

Что такое Оружие Души? (MC)

Вещи, которые могут использовать только самые благородные существа.  Они представляют собой оружие, проявленное из души.  Несокрушимое, острейшее, оно обладает способностями, которые обычное оружие просто не может повторить.  Например... (Люциус).

Он принял боевую стойку, и в его руке появилась серебряная рапира с неправдоподобно богато украшенной гардой.  Он взмахнул ею перед собой, и несколько копий рапиры появились вокруг него, как щит.  Он принял фехтовальную стойку и нанес удар вперед, и плавающие рапиры начали вращаться вокруг руки, держащей главную шпагу.  Все лезвия ударили в точку в воздухе, куда он нанес удар, и все острия сошлись в одной точке.  Он вернулся в нейтральную стойку, а затем рапира в его руке исчезла.

К сожалению, Оружие Души проявляется только в возрасте пяти лет, поэтому до тех пор ты будешь обучена основам нескольких видов оружия, которые появились в семье Фафнир в прошлом. (Люциус)

А что, если у меня нет Оружия Души? (MC)

Тогда ты будешь бесполезна для этой семьи и будешь отправлена в уединение до совершеннолетия, затем тебя вернут, чтобы ты выполнила свое предназначение как женщина. (Люциус)

Я могла бы в основном игнорировать все эти раздражающие и вопиющие попытки внушения, но женоненавистничество приводило меня в ярость.  Я НИКОГДА не буду такой, как он хочет или ожидает.  В конце концов, у меня есть богиня, на которой я должна жениться.  Я изо всех сил старалась сдержать гнев и не показать его на своем лице и решила, что, наверное, будет лучше подыграть ему, как хорошая маленькая девочка, пока я не стану достаточно сильной, чтобы выбраться отсюда.  Пока я сдерживала свои эмоции, я почувствовала, что трава под моими ногами изменилась.  Я посмотрела вниз и увидела, что она начинает умирать от жары.  Я подняла глаза на человека передо мной и увидела, что он весь вспотел.

«Наверное, все становится горячее вместе с сильными эмоциями.  Приятно слышать.»

Мой отец немного ослабил воротник, прежде чем снова заговорить.

Больше никаких вопросов.  Ты начнешь бегать, пока не упадешь в обморок, затем твоя выносливость будет восполнена с помощью целительной магии, прежде чем ты возобновишь тренировку мышц.  Ты будешь тренироваться до тех пор, пока не упадешь снова, и будешь повторять это до тех пор, пока тебе не скажут иначе.  После этого тебя научат правильно управлять своей маной.  После этого наступает очередь устойчивости к боли, все начинается с малого, чтобы не повредить  твое тело, но интенсивность будет возрастать по мере твоего взросления.  Когда ты поступишь на военную службу, тебя будут обучать противостоять физическим и психическим пыткам, но это, к сожалению, еще не скоро.  Обучение благородству я оставлю твоей матери. (Люциус)

Затем он сделал движение рукой, и вперед вышел человек, похожий на рыцаря.  Он был настолько тих, что я даже не знала, что он здесь.  Он опустился на одно колено перед моим отцом.

Милорд.

Ты будешь наблюдать за обучением девочки.  Делай все, что нужно, чтобы она завершала его каждый день, только не убивай ее и не наноси неизлечимых повреждений. (Люциус)

Да, милорд.  Ваша воля будет исполнена.

Девочка, если тебе удастся упорно продолжать это обучение и обучение благородству, пока ты не проявишь свое Оружие Души, ты получишь имя. (Люциус)

С этим он оставил нас с рыцарем наедине.  Когда его больше не было, я оглянулась на рыцаря.

Он ушел, верно?

Я кивнула головой.

*вздох* Молодая мисс, прежде чем мы начнем, я хотел бы сказать следующее... я прошу прощения.  Это обучение не будет легким и должно сломить вас.  Мне нужно, чтобы вы хотя бы подыграли ему ради нас обоих.

Почему вы делаете это для меня? (MC)

Мисс Саки.  За последние три года она обошла большинство из нас, работающих здесь, и попросила, чтобы мы хорошо обращались с вами, когда придет это время.  Многие из рыцарей, работающих под началом вашего отца, проигнорировали ее, но некоторые из нас, молодых рыцарей, сочувствуют и ее усилиям, и вашим обстоятельствам.  Меня, например, отвергли в моей семье, потому что назвали мое Оружие Души слабым.  Меня взяли сюда только благодаря единственному достоинству семьи Фафнир они принимают любое Оружие Души.  У меня до сих пор нет имени.

Тогда как мне тебя называть? (MC)

Как хочешь.  Большинство рыцарей зовут меня просто Малыш, хотя я не думаю, что это будет очень уместно с твоей стороны.

Тогда я буду звать тебя Мистер Рыцарь. (MC)

Хе-хе.  Хорошо.  Теперь, давайте начнем тренировку. (Мистер Рыцарь)

Я кивнула головой и сразу же начала бегать по атриуму.

[Несколько часов спустя]

Солнце на небе только достигло своего апогея, а я уже растянулась на траве, тяжело дыша.  По всему атриуму были видны последствия моих тренировок.  Там, где я провела время в беге, было кольцо мертвой травы.  Несколько больших пятен, где я находилась, когда мне приходилось делать несколько упражнений для наращивания мышц и медитации, чтобы попытаться контролировать свою ману, и гигантское выжженное пятно, где мне пришлось пройти через тренировку по сопротивлению боли.  Мистер Рыцарь лежал в одном из потоков с большей частью своей брони, разбросанной вокруг.

Юная мисс, я настоятельно рекомендую вам работать над контролем маны в нерабочее время.  Жара слишком сильна. (Мистер Рыцарь)

Правда?  Вообще-то мне здесь немного прохладно. (MC)

КАК ЭТО МОЖНО СЧИТАТЬ ПРОХЛАДНЫМ?! Здесь жарче, чем в зелёном саду в летнее время! (Мистер Рыцарь)

Хе-хе-хе. (MC)

Мистер Рыцарь лежал там еще несколько минут, затем встал и неохотно надел свои доспехи.  Затем он подошел ко мне и восстановил мою выносливость с помощью исцеляющей магии настолько, чтобы тренировка все еще имела хотя бы небольшой эффект.  Как только я встала, в атриум вошел старик.

Дитя, пришло время для твоего обучения благородству.  Следуй за мной.

Мое несколько радостное настроение тут же исчезло, я покорно встала и последовала за стариком.  Я заметила, что господин рыцарь ободряюще поднял мне руку, и это немного подняло мой боевой дух.

Меня провели через несколько коридоров в большую ванную комнату, где по обе стороны двери стояли две служанки.  Старик кивнул им двоим, и меня довольно грубо ввели в комнату.  Там я испытала, наверное, самую неудобную ванну, которую когда-либо принимала до того, как была одета в супер ограничивающее платье и по какой-то дурацкой причине корсет.  Я имею в виду, что в этом нет никакого смысла, но меня все равно заставили это надеть.

Теперь я стояла перед большими деревянными дверями, а две служанки стояли по обе стороны от меня.  Они медленно открыли двери и не очень мягко втолкнули меня внутрь, после чего снова захлопнули их.  Я не преминула заметить, как они попытались захлопнуть дверь за моим хвостом.  Вернувшись в комнату, в которой я находилась, я увидела женщину, которую видела всего один раз, стоящую в центре.

У нее было холодное выражение глаз, и она выглядела совершенно изможденной.  Ее волосы были тусклыми и сухими, на хвосте были плохо скрытые пятна линьки, и в целом она выглядела больной.

Мама. (MC)

Девочка. (Летиция)

Мы смотрели друг на друга несколько секунд, прежде чем она отвернулась.  Она прочистила горло и начала говорить.

Я буду обучать тебя всему, что касается благородства.  Как сидеть, стоять, говорить, даже дышать.  Ты научишься всему, что я делала в твоем возрасте в замке, и не проронишь ни единой жалобы.  Как только я буду удовлетворена твоими успехами в этих трех областях за день, ты перейдешь к изучению танцев, шитья, этикета, манеры поведения за столом и по крайней мере одного музыкального инструмента.  Я не ожидаю, что ты освоишь все это до поступления на военную службу, но от тебя будут требовать, чтобы ты ежедневно продолжала изучать то, чему научилась здесь. (Летиция)

... (MC)

Теперь подойди сюда, и мы начнем. (Летиция)

Я переместилась туда, где мне сказали стоять, и тогда началась настоящая пытка.  Весь оставшийся день это было не что иное, как изнурительное нытье, когда меня заставляли принимать неудобную позу за неудобной позой, пока банши матери не была удовлетворена.  Я не буду вдаваться в подробности о том, сколько следов от ожогов осталось в комнате и сколько раз моя мать едва не теряла сознание от жары, когда мы закончили.  Как, во имя всего хорошего, что есть в мире, можно ожидать, что трехлетний ребенок справится с этим?  В любом случае, когда я добралась до своей комнаты, я упала лицом на кровать, полностью игнорируя Саки, держащую поднос с моим ужином на нем.

Вижу, сегодня было трудно, юная мисс. (Саки)

С первой частью можно было справиться, а вот со второй не очень. (MC)

Понимаю.  Но этого следовало ожидать от вашей матери.  Она принцесса этой страны, поэтому вполне логично, что она будет строгой, когда дело доходит до надлежащего благородного поведения. (Саки)

А? Она принцесса? (MC)

Точнее, пятая принцесса, но да. (Саки)

... (MC)

Хехехе.  В любом случае, юная мисс, пожалуйста, поешьте и хорошо отдохните. (Саки)

Обязательно. (MC)

Я вяло села, и Саки поставила передо мной сокровищницу с едой.  Пока я ела, Саки шатко села на стул рядом с кроватью.

Саки, спасибо. (MC)

  За что, юная мисс? (Саки)

За то, что хотя бы некоторые рыцари стали добрыми.  Тот, кто отвечает за мою боевую подготовку, сказал мне, что ты разговаривала с ними, пытаясь смягчить мое положение. (MC)

Хехехе.  Это вполне естественно, юная мисс.  У меня осталось не так много времени, и я хотела хотя бы убедиться, что вы не будете полностью игнорироваться здешними людьми. (Саки)

А?! (MC)

Да, мне недолго осталось жить в этом мире.  Я знаю, что это неожиданно, особенно для вас, юная мисс, но это правда.  Я знаю, что вы очень умны, и знаю, что рано или поздно вы заметите, поэтому я решила просто сказать вам. (Саки)

Пожалуйста, нет. (MC)

Я почувствовала, как слезы начинают капать из моих глаз и тут же испаряются.

Не плачьте, юная мисс.  Это судьба нас, смертных. (Саки)

Нет. Ты нужна мне, Саки.  Ты единственное, что помогает мне оставаться в здравом уме... Я знаю, я помолюсь Аматерасу и посмотрю, сможет ли она что-нибудь сделать. (MC)

Хехехе.  Мне так тепло на сердце от того, что ты так заботишься обо мне.  Но я стара, юная госпожа.  Старая и усталая, и не только телом, я чувствую это в своей душе. (Саки)

Я уставилась на Саки на мгновение, и мне показалось, что я увидела тусклое беловато-серое мерцание в центре ее груди.  Я протерла глаза, но мерцающий свет больше не появлялся.

Что-то не так, юная мисс? (Саки)

Я покачала головой и ответила.

Нет... ничего страшного. (MC)

Я продолжала есть свой ужин в тишине, и когда я закончила, я откинулась на спинку кровати.

Эй, Саки. (MC)

Да, юная мисс? (Саки)

У меня сегодня появилась идея. (MC)

И что это была за идея, юная мисс? (Саки)

Мне все еще нужно научиться читать, и я решила, что если буду знать, как выглядит каждая буква и какой звук они издают при произношении, то смогу их прочитать. (MC)

Это великолепная идея, юная мисс.  Как насчет того, чтобы завтра, пока вы тренируетесь, я выписала буквы, а потом мы сможем изучить их, прежде чем вы ляжете спать? (Саки)

Давай так и сделаем. (MC)

Это было последнее, что я сказала, прежде чем заснуть той ночью.

Царство Хаоса:

Порядок: Пайто, с этим миром определенно что-то не так.

Я знаю, поэтому я и дал богу Времени и Судьбы того мира разрешение сделать то, что он сделал.

Порядок: И почему ты отправил того малыша в такую семье?  Это кажется немного жестоким, даже для тебя.

Веришь или нет, но та семья была одной из лучших, когда я плел ее Судьбу.

Порядок: Ты прекрасно знаешь, как быстро меняются смертные, поэтому должен был предвидеть это.

Порядок, когда я все это затеял, это было незадолго до рождения Астреи.  Я не обращал особого внимания на возникающие проблемы, у меня были более важные дела.

Порядок: Все верно.

К тому же, в конце концов, все наладится.  Хотя я с нетерпением жду, когда Луна встретится с ней здесь.

Порядок: Мне больше не терпится увидеть, позволите ли вы ей сделать что-то в качестве Бездны Пуха.

Хе-хе.  Просто подожди и увидишь.

Порядок: Хе-хе.

http://tl.rulate.ru/book/92893/3053567

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь