**Глава 52. Вероятно, это всего лишь фарс (подробнее)**
Завершив составление плана дальнейших действий, Линн снова посмотрел на Джонни и сказал:
— Хотя нам удалось избежать преследования Святого Престола на этот раз, мы также уничтожили очень важную судоходную линию. Когда мы доберемся до порта Иеты, нас могут обвинить. Я объясню это позднее.
Только сейчас Джонни понял, что они, похоже, попали в катастрофу, и почувствовал беспокойство, но видя, что Линн сохранял крайнее спокойствие, он немного успокоился.
Затем они вдвоем обдумали возможные проблемы, с которыми могут столкнуться после входа в гавань Иеты, и обсудили общие контрмеры, пока, наконец, Линн не замялся и снова не заговорил.
— Кстати... Отныне ты должен по-прежнему называть меня Линн. Это новый псевдоним, который я придумал. Теперь, когда я стал магом, лучше больше не использовать мою прошлую личность, чтобы не создавать проблем в будущем для семьи.
...
Огромный парусный военный корабль дрейфовал в море полмесяца, прежде чем, наконец, вырвался из пелены тумана. Очертания огромного острова в конце линии видимости проступили из тумана.
— Поторопитесь, поработайте усерднее! Скоро будем на месте, порт Иеты прямо по курсу! — громко крикнул Лаудер, и матросы на корабле воодушевились, ведь никто не хотел оставаться в тумане.
В этот момент Линн стоит на палубе и смотрит вдаль. По мере того как корпус постепенно приближается, впереди отчетливо проступают очертания портового города.
Однако несколько патрульных кораблей, курсирующих по морю неподалеку, быстро окружили их.
Внешний вид этих кораблей очень странный, а общий вид относительно плоский. На корпусе нет хитрых мачт и нет таких больших и высоких парусов. Вместо этого на рубке корпуса возвышается трубчатый объект, из которого вырывался клуб дыма.
Пароход? Линн смотрел на него с большим интересом, и Лаудер, который был рядом, что-то объяснил, когда увидел, что он заинтересован.
— Эти алхимические корабли — уникальный продукт земли магов. Они намного быстрее парусных военных кораблей под нашими ногами, и на них не так сильно влияют сильные ветры...
Пока он говорил, парусный военный корабль медленно пришвартовался под «эскортом» нескольких алхимических кораблей.
Матросы очень умело спустили руль и трапы, и на пристани уже стоял маг в синей мантии.
— Давно не виделись, Теодор, мой старый друг! — Лаудер сошел с корабля и тепло обнял мага, затем повернулся и указал на двух человек позади него, представив:
— Это лорд Линн и мисс Джонни!
— Это действительно редкость. Уже давно сюда не заходил ни один маг извне. — Теодор некоторое время пристально рассматривал их обоих, а затем заговорил. — Однако... вы всегда будете желанными гостями в гавани Иеты, я уверен, что скоро вам здесь окончательно понравится!
— Благодарю за ваши добрые слова, мистер Теодор! — ответила Линн нисколько не скромно, но и не высокомерно, а Джонни почтительно поклонилась.
Теодор сказал несколько простых слов, затем снова посмотрел на Лаудера. — Кстати, старый калека, почему ты пришел лично в этом году? Ты еще и на парусном военном корабле. Что случилось?
Если бы он не использовал алхимический окуляр, чтобы найти Лаудера, стоящего на палубе, магическая кристальная пушка в порту была бы уже запущена.
— Это дело, вероятно, сложнее, чем ты представляешь. Нам нужно встретиться с мастером Херрамом, чтобы лично объяснить ситуацию! — торжественно сказал Лаудер.
Услышав такие торжественные слова Лаудера, Теодор тут же убрал улыбку с лица и нахмурившись сказал: — Мастер Херрам сейчас не в академии, позволь мне отвести тебя к нему.
Лауд тоже в курсе, и перед уходом он специально попросил всех матросов остаться на борту и ждать обзора.
Поскольку расстояние было небольшим, горстка людей решила не садиться в повозку, а отправиться следом за Теодором в город пешком.
Внутренний город порта Иета совершенно не похож на империю. Черная асфальтированная дорога чистая и гладкая, улицы достаточно широкие, чтобы по ним могли одновременно проехать три кареты, а ряды белостенных и краснокрыших зданий образуют пестрый узор. Даже деревья и цветы вдоль улицы подстрижены в строгом соответствии со стандартами, что придает городу сильный западный классический стиль...
Хотя Джонни и Лодер уже бывали в стране волшебников, они были потрясены, увидев ее снова.
Лин Эн чуть не подумал, что снова попал в прошлое. Если жители империи Секас все еще жили в мрачном Средневековье, то Страна волшебников уже шагнула в XVII-XVIII века.
"А, взгляните-ка туда, что скажете, не правда ли, красиво?" Идя по каменной дороге, ведущей вглубь города, Теодор указал на большой фонтан и группу разноцветных скульптур в городе. В его голосе была гордость.
"Весь порт Иета спроектирован мастером Рафаэлем, самым известным мастером архитектуры и скульптуры во всей Стране волшебников".
Должно быть, он страдает обсессивно-компульсивным расстройством... проворчал Лин у себя в голове.
Все здания в порту Иета строго выстроены, и нет никакой разницы между левой и правой стороной. Если с одной стороны расположена клумба с цветами, то обязательно должна быть такая же клумба и с другой стороны!
Однако, увидев все это, Лин также понял, почему большинство волшебников предпочитают жить в Стране волшебников. Любой, кто побывал в таком месте, вряд ли захочет возвращаться в грязную, запущенную и вонючую империю Секас.
По дороге Теодор с помпой рассказывал нескольким людям все о порте Иета, от дорожного покрытия до архитектурного дизайна и даже до таких деталей, как материалы, из которых сделана каждая скульптура, а затем любовался удивленными и шокированными выражениями на лицах всех.
Каждый раз, когда в Страну волшебников прибывал кто-то со стороны, он испытывал сильное чувство превосходства.
Лин с огромным интересом осматривал этот уникальный портовый город, его взгляд скользил по каждому зданию. Подобный старинный архитектурный стиль он видел только на черно-белых фотографиях в базе данных, и в то же время в его душе закрадывались сомнения. Людей на этой улице слишком мало, не так ли?
Войдя во внутреннюю часть города, они увидели не более сотни человек.
И как по заказу, перед ним внезапно раздались шум и гам. Лин посмотрел вперед и увидел, что огромная площадь в центре города уже заполнена людьми, и, судя по всему, их становится все больше и больше.
"Сегодня какой-то праздник?" – спросил Лин с любопытством.
Теодор раскрыл рот, словно собираясь что-то сказать, но потом покачал головой и произнес с беспомощностью в голосе: "Нет, скорее всего, это фарс!"
(конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/92884/3956185
Сказал спасибо 1 читатель