Готовый перевод Spotted By Grindelwald And Went To Hogwarts / Гарри Поттер: Между Грин-де-вальдом и Хогвартсом: Глава 12: Хогвартс

Глава 12: Хогвартс

Конфликт с Малфоем оказался лишь незначительной проблемой. Шейн и Гермиона очень хорошо ладили до конца поездки. Гермиона, наверное, никогда не видела такого человека, как он, они говорили на любые темы, и Шейн недоумевал, как она успевает обсуждать множество тем. Хотя он всегда улыбался и выслушивал каждую ее тему, Шейну приходилось вздыхать - Гермиона так хорошо умела обсуждать.

Шейн почувствовал, как поезд замедлил ход после обсуждения темы «Как ученики Нурменгарда добираются до школы». Он выглянул в окно: темно-фиолетовые горы скрывали лес у подножия горы, и было уже темно.

- Думаю, нам нужно переодеться в мантии, - он встал.

После того как они переоделись в школьные мантии, в поезде раздался голос:

- Поезд прибудет в Хогвартс через пять минут. Пожалуйста, оставьте свой багаж в поезде, и мы доставим его в школу позже.

Гермиона крепко сжала мантию и задыхалась. Она с завистью посмотрела на Шейна, у которого было спокойное лицо. Этот новый друг был на два месяца младше ее, но выглядел он потрясающе.

- Шейн, ты когда-нибудь думал о том, на какой факультет тебя определят? - спросила она. Шейн задумался на мгновение и ответил:

- Я думаю, что все четыре факультета очень хороши. Слизерин - амбициозный, Гриффиндор - смелый, Рейвенкло - мудрый, а хаффлпаффы в глазах многих людей кажутся посредственностью, но я думаю, что это как раз и есть воплощение преданности и великодушия.

Гермиона была шокирована его ответом. Шейн улыбнулся:

- Конечно, если можно, я не хочу в Слизерин.

В глазах Гермионы мелькнула улыбка, но она все еще была любопытна:

- Почему? Разве ты не говорил, что каждый факультет хорош?

- Превосходство факультета не скрывает... поведения учеников, - он беспомощно пожал плечами. - Я из семьи без магии, и хотя я бы хотел ощутить славу Слизерина, я не хочу быть в ситуации, когда мои соседи по факультету смотрят на меня свысока каждый день.

Гермиона кивнула в знак согласия, Малфой и его группа прекрасно это подтвердили.

Пока они разговаривали, скорость поезда постепенно замедлялась, и наконец он остановился на платформе. Шейн проводил Гермиону на платформу среди толпы. Холодная ночь в Шотландском нагорье заставила его слегка вздрогнуть, и, не успев встать на ноги, Шейн случайно наткнулся на чье-то плечо.

- О, простите.

Фигура в черной остроконечной шляпе обернулась и посмотрела на него.

- Эй, здесь должны ждать первокурсники? - Гермиона с любопытством посмотрела на девушку с длинными серебристыми волосами. Шейн смущенно улыбнулся и прошептал:

- Это выпускница третьего курса.

У Гермионы расширились глаза. Она смущенно отпрянула назад:

- Она меня не слышала, да? Все кончено. Я грубо себя веду? А что, если меня определят на тот же факультет, что и ее...

- Все в порядке, она не должна возражать... верно?

Во время разговора на платформе раздался громкий голос:

- Первокурсники! Первокурсники, идите сюда!

Шейн последовал за голосом. Это был грузный великан, лицо которого почти полностью скрывали длинные волосы и спутанная борода, но под волосами все же можно было разглядеть его черные, похожие на жуков глаза. Это Хагрид. Хагрид держал в руках фонарь и приветствовал новых учеников, чтобы они подошли к нему поближе, и дети обступили его.

- Привет, Хагрид!

- Гарри, боже мой, ты уже большой! Когда я видел тебя в последний раз, ты был совсем маленьким. Эй, Невилл и Рон, как поживаете?

Все трое образовали новое трио.

- Должно быть, они из семьи волшебников, верно? - сказала Гермиона.

- Должно быть, - Шейн кивнул. Его внимание было сосредоточено на других аспектах. На платформе было слишком шумно, и он сначала не обратил внимания, но теперь понял, что количество студентов, похоже, намного больше, чем он ожидал. Ожидается, что количество новых студентов будет исчисляться сотнями.

- Привет, Шейн! - поприветствовал его Гарри.

- Гарри! Рад снова тебя видеть, - он улыбнулся.

- Невилл, ты ведь помнишь его? О да, это Рон, - Гарри указал на рыжеволосого мальчика и представил его.

- Рон, приятно познакомиться.

- Это Хагрид, лесничий Хогвартса.

- Здравствуйте, мистер Хагрид. Я Шейн Уоллап, - Шейн также поприветствовал Хагрида: благодаря своей большой любви к волшебным животным, он теперь с большим энтузиазмом относится к Хагриду.

- Здравствуйте, молодой человек. Приятно познакомиться, - Хагрид слегка поклонился и пожал руку Шейну своей большой рукой. Хагрид улыбнулся. Почему-то ему первое впечатление от этого маленького волшебника перед ним было очень хорошим.

Поприветствовав детей и осмотрев собравшихся учеников, Хагрид поднял фонарь.

- Идите за мной!

Когда Хагрид обернулся, Шейн обратил внимание на сломанный розовый зонтик на внутренней стороне его плаща. Это должна быть палочка Хагрида. Шейн нахмурился: значит, Хагрида исключили из школы за то, что его подставил Том Риддл, когда он еще учился в школе.

Они шли за Хагридом, и им было трудно идти, словно по крутой и узкой тропинке. В темноте новый ученик рядом с ним споткнулся и чуть не упал.

- Осторожно! - Шейн быстро поддержал студента и отпустил его руку сразу после того, как тот обрел равновесие.

- Большое спасибо, - поблагодарил студент.

Видя это, Гермиона достала свою палочку:

- Люмос.

Загорелся слабый свет, правда, совсем небольшой, но, по крайней мере, они могли ясно видеть под ногами.

- Отличное заклинание, - восхищенно сказал Шейн, улыбаясь.

После того как группа людей некоторое время спотыкалась и шла, они вдруг увидели яркий свет, и все восторженно воскликнули. На противоположном берегу темного озера высились башни, окна сияли под звездами.

- Все на борт! Не более четырех человек в каждой лодке. Как только все соберетесь, отплываем! - Хагрид сел в лодку один и повел ее на другой берег озера.

Перебравшись через озеро и пройдя через лес, они вышли на берег, покрытый галькой. Перед ним раскинулся древний и торжественный замок.

Стоя перед огромной дубовой дверью, Шейн постепенно улыбался все шире. Его улыбка становилась все ярче, а энтузиазм в сердце - все сильнее. Наконец-то он прибыл в Хогвартс.

http://tl.rulate.ru/book/92797/3551452

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь