Готовый перевод Can't we just skip the romance? / Can't we just like the body? / Я не хочу любви, я просто хочу твое тело!: Глава 2. Часть 26

Так что сначала воздержитесь, дайте мисс Юко передохнуть, а об остальном поговорим после еды.

1 апреля я еще не мог разобраться в ситуации, просто чувствовал, что делаю что-то не так, и сижу как на иголках, поэтому, когда Акира Огивара открыл окно и вернулся, то поспешно сказал: "Огивара, позволь мне пойти на кухню, чтобы помочь мисс Аояме."

"Ты не должен идти, она выгонит тебя, если ты пойдешь." Акира Огивара погрозил пальцем: "Я пойду и посмотрю, Вы здесь.» Да, я должен позволить 1 апреля вздохнуть с облегчением, очевидно, уже

сделано. Это хорошая работа, но она просто воспринимается как негативный учебный материал. Это действительно тяжело для этого ребенка.

Что касается того, поймает ли его мисс Юко и разозлится ли он после того, как он уйдет, то Огивара Акира не должен был беспокоиться об этом.

На самом деле, злиться сейчас хорошо, а то пусть так проведет день, ничего не понимая, а то, что ему предстоит встретить, когда он вернется, это, очевидно, еще больший гнев и более своевольные требования.

Оставив это предложение позади, Акира Огивара отправился на кухню.

Конечно же, после того, как Огивара Акира ушел, мисс Юко сразу же сказала с тем же тусклым взглядом: «1 апреля». 1 апреля она быстро села прямо: «А! Что случилось, мисс Юко?» Мисс Юко замедлила шаг

.

клуб дыма, указывая в сторону кухни с трубой.

«Внимательно посмотрите, что сегодня делает Сяо Циншань. Когда вы вернетесь, вы сможете переодеться в униформу дьякона и сделать ее точно такой же для меня». «

Это слишком неловко, госпожа Юко! Как я мог это сделать! «

Послушав это, становится очевидно, что мисс Юзи больше не была грациозной, но, как маленькая девочка, которая не могла достать игрушку, она быстро надула лицо, устроилась на диване и устроила большой шум.

— Почему ты не можешь этого сделать? Ты не можешь смотреть, как Огивара-кун так издевается над ним!

"Э? Где Огивара-сан издевался над тобой?"

"Ты издевался надо мной! Я чуть не заставил тебя плакать! Ого, нет! Ты должен носить одежду горничной!" "

Это смущение слишком много!"

… ...

Оставим в стороне Своевольная мисс Юко здесь, Огивара Акира прошел на кухню и, услышав слабое движение снаружи, прислонился к стене и снова начал дергаться.

Нанами , которая была занята готовкой, оглянулась и выглядела очень обеспокоенной.

Она и раньше слышала случайный взрыв смеха Огивары Акиры, но до того, как услышала его на самом деле, она не могла представить, что Огивара Акира может так смеяться.

Ведь в душе Огивара Акира такой зрелый, уравновешенный и отстраненный человек.

Однако, хотя это было позорно и испортило впечатление об Огиваре Акире в ее сердце, она не чувствовала разочарования, а наоборот, чувствовала себя очень счастливой, счастливее, чем когда-либо встречала хорошие вещи.

И увидев, как Огивара Акира входит на кухню, он все еще не мог сдержаться и не мог сдержать милой улыбки.

Это противоречит учению г-жи Хаясаки, но после нейтрализации учения Огивары Акиры она предварительно нашла образ горничной, который ей следовало бы иметь, и не думает, что в этом есть что-то неправильное.

- У вас есть какие-нибудь приказы, Огивара-сан? - спросила она.

Огивара Акира посмотрел на этот звук и неожиданно поднял брови. Хотя для Нанами в нормальном состоянии нормально показывать такую ​​улыбку, она почти другой человек в состоянии горничной. Контраст, вызванный этим внезапным выражением лица, весьма удивителен. удивительный.

«Нет, нет, ты занят своей работой, так что я выйду и спрячусь ненадолго, — слегка кашлянул Акира Огивара, — если я больше не буду прятаться, я боюсь, что меня побьют». , слова страха быть побитым могут исходить из уст Акиры Огивары, также

Нанами Никогда не представляла.

Нанами продолжала работать над своей работой, и, конечно же, она не стала бы так просто пренебрегать своим хозяином, и болтливо сказала: «Я никогда не думала, что мистер Огивара будет так счастлив». Случилось так, что сам Акира Огивара был немного

неожиданным. Он подошел к шкафу, посмотрел на приготовленные изысканные холодные блюда и сказал: «Когда ты ладишь с настоящими друзьями, некоторые вещи становятся неуместными, например, имидж, не говоря уже о что я действительно счастлив сегодня».

«Почему?»

«Ах, в некотором смысле мы с мисс Юко живем как одинокие старики, но в прошлый раз мисс Юко ни с того ни с сего пригласила меня на обед и показала мне свою нынешнюю жизнь. Я очень ревнив».

«А? Итак, сегодня...»

«Да, благодаря твоему прекрасному выступлению я не только стер эту ревность и стыд, но и удвоил их. Ты хочешь какую-нибудь награду?» Он услышал.

Первой реакцией Нанами было не отказываться, потому что госпожа Хаясака также учила ее, что слуга не должен отказываться от награды хозяина, но должен принять ее с благодарностью и вернуть с более твердой преданностью и ожесточенным сердцем.

Затем, когда она упомянула о награде, которую хотела, она тут же подумала о том, что сильно тронуло ее... этот поступок, как ребенок.

Правильно, это было время, когда она притворилась спящей перед учителем и позволила Акире Огиваре отнести ее обратно в дом.

Однако это было, когда я был болен, лихорадка была немного спутанной, физическое состояние было очень плохим, и ум, который ослабел вместе с физическим состоянием, был просто поражен и очень сильно стимулирован.

И с ее нормальной осанкой, даже лучшей, чем обычно, она не могла сделать такую ​​просьбу.

Увидев, что Нанами внезапно замолчала, Акира Огивара подошел к ней, только чтобы обнаружить, что она все еще сохраняет нормальное выражение лица, но ее лицо покраснело, а движения были немного... скованными.

В обычное время эта жесткость не имеет значения, но она готовит.

«Берегись ошпариться», — напомнил Огивара Акира.

Нанами внезапно пришла в себя, хотя покраснение на ее лице все еще было, движения рук стали намного плавнее.

"Кухня полна маслянистого дыма, пожалуйста, выйдите и подождите, мистер Огивара, - бесстрастно сказала Нанами, - мясное ассорти и некоторые блюда готовы. На самом деле, вы можете приступать к трапезе прямо сейчас". Вы можете либо выйти и подождать,

либо пойти поесть.

http://tl.rulate.ru/book/92718/3178802

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь