Готовый перевод Can't we just skip the romance? / Can't we just like the body? / Я не хочу любви, я просто хочу твое тело!: Глава 2. Часть 17

Ци Хай задумалась на некоторое время, но она не я так не думаю.

Через некоторое время она предварительно узнала о биологических часах Акиры Огивары. Она в основном спит до полудня, прежде чем встать, и вернется около четырех часов дня. Это время необходимо использовать, чтобы пойти на свидание. К тому же, уходя ночью, было также не очевидно, что Огивара Акира хочет выйти на улицу, а идти на свидание было бы слишком поздно.

«Но почему вы сказали госпоже Утако Касуми, что у вас назначена встреча?»

«Что еще может быть?» Касумигаока Утаха фыркнул и сказал немного недовольно: «Вопрос в том, сколько это стоит, ваша семья В некоторых отношениях мастер очень упрям. —

А?.. —

Нанами мало что знала об этом, но в ее душе Касумигаока Утаха, которая уже дебютировала как писательница легких романов, была также очень влиятельной личностью. то, что она сказала Естественно, это также имеет высокую степень достоверности.

«Конечно, есть и возможность пойти с другими женщинами, но это ниже, — добавила Касумигаока Утаха, снова качая головой, — Забудь, какое мне до этого дело». начал думать об

этом, имеет ли это какое-то отношение ко мне.

Согласно учению г-жи Хаясака, должность личной горничной также требует очень хорошего понимания частной жизни хозяина и даже должна помогать стоять на страже в определенные моменты, хотя по какой-то причине г-жа Хаясака не ответила на ее вопрос. "Когда?", но... По крайней мере, вы должны это понять.

Увидев, как Касумигаока Утаха повернулся и вышел, Нанами последовал за ним.

Итак, Акира Огивара подождал, пока они спустятся вниз, и смутно заметил, что то, как эти двое смотрели на него, казалось немного странным.

- Почему так медленно? - спросил Акира Огивара.

«Что-то не так с моим компьютером, пожалуйста, помогите госпоже Нанами взглянуть», — солгал Касумигаока Утаха, не моргая.

«Исправлено?»

«Хорошо», —

Акира Огивара немного не поверил, в конце концов, странные глаза этих двоих смотрели на него, когда они спускались вниз, и он не запихнул ничего странного в компьютер Утахи Касумигаока… и,

учитывая ее предыдущие средства и время, Огивара Акира не думал, что она будет хорошо знакома с компьютерами.

«Аояма может чинить компьютеры», — спросил Акира Огивара. На

один только этот вопрос Нанами до сих пор может честно ответить: «Да, госпожа Хаясака научила меня тому, что, будучи горничной, вы должны научиться собирать свой собственный компьютер». Нанами прошла на кухню и поставила на стол тарелки.

Очевидно, этот вопрос показывает, что эти двое сопоставили информацию и обнаружили, что другая сторона не пошла.

Но можем ли мы говорить об этом?

Если бы Нанами знала, что в тот день пришла Ай Хаясака и даже что-то сделала, она бы, наверное, сломалась этим летом под пение цикад.

Поскольку вы не можете сказать правду, вы должны ее одурачить, но то, как вы ее одурачите, тоже специфическое.

Сказал, что обнаружение другой женщины нанесет Касумигаоке Утаха дополнительный удар: «Теперь не будет твоей очереди искать кого-то еще», и она все еще может быть укушена.

Говорить, что есть работа, слишком много лжи.

Говоря о посещении специализированного магазина... это не очень хорошо.

Так что, в конце концов, Акира Огивара одурачил его словами «ну, я не пошел».

По какой-то причине, услышав этот ответ, Касумигаока Утаха казалась очень гордой, а затем пробормотала что-то вроде «старый упрямец».

Что касается заботливой Нанами , то по какой-то причине она впала в состояние самобичевания.

Хотя он был немного обеспокоен, Огивара, у которого в сердце был призрак, очевидно, не мог продолжать эту тему, поэтому он отпустил ее и сосредоточился на ожидании субботы.

Затем я подумал о чем-то захватывающем, счастливом и полезном.

[Будете ли вы завтра заняты, и вы просились утром в отпуск?]

В субботу утром линия Хаясака Ай получила такое сообщение.

Она спокойно взглянула на Нанами , которая сосредоточилась на обрезке растений рядом с ней, затем молча отвела взгляд и ответила: [Пожалуйста, гостей пока нет. ]

«Мисс Хаясака, все в порядке?» Ай Хаясака подняла голову, внимательно посмотрела на сезонные растения, подрезанные Нанами , и сказала с некоторым

одобрением: «Правильно, я быстро учусь».

облегчение: «Ха-ха, наконец-то я могу позаботиться о дворе мистера Огивары».

Услышав это, Ай Хаясака осторожно напомнил: «Не забудьте спросить о требованиях мистера Огивары, прежде чем позаботиться о нем. Глядя на двор мистера Хагивары, он может быть более склонен к естественному чувству веселья».

«Да ! не подходящая одежда.

Что касается Акиры Огивары, которая всего за одну ночь исправила чрезмерно исправленный статус горничной Нанами, Ай Хаясака была несказанно удивлена, и ее чувство уважения к Акире Огиваре, который казался всемогущим, также немного возросло.

[Дайте мне подробное описание расположения вашей комнаты, и кстати, в доме есть наблюдение? 】

Увидев новые новости, Ай Хаясака понял, что собирается сделать Огивара Акира, и быстро ответил: 【Нет необходимости, мистер Огивара, просто дайте мне подойти к двери. ]

Нанами сосредоточился на обрезке следующего растения и в то же время небрежно спросил: «Кстати говоря, мисс Хаясака знает, как выглядит двор мистера Огивары

.

"Да, я обычно готовил ужин для Огивары-сана в ответ после того, как получил помощь. Будь то двор или украшение дома, я находил это очень новым и интересным, поэтому я был очень впечатлен". Хаясака тоже

смотрел Увидев эти кошачьи лазалки, мистер Огивара действительно очень любит кошек, и даже осторожно установил оконные сетки, которыми редко пользуются люди. просто

Он вошел с менталитетом заключенного внутри и пытаемого всевозможными аномалиями, прежде чем ему надоело играть... Третье

сообщение пришло с линии.

[Не волнуйтесь, пока не будет слежки, меня никто не обнаружит. Что касается вас, не ходите туда-сюда на ночь, это слишком сложно, это заставит меня чувствовать себя некомфортно и повлияет на мой интерес . 】

Последняя причина заключается в том, что у Ай Хаясаки нет возможности отказаться, не говоря уже о том, что выйти поздно ночью в «первый раз» после долгого дня тяжелой работы действительно нелегко.

http://tl.rulate.ru/book/92718/3178793

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь