Готовый перевод Falling In Love With Him – Her First Love / Влюбиться в него - ее первая любовь: Глава 1

Новый Южный Уэльс,

Сидней, 𝗳r𝗲ew𝗲𝗯𝗻𝗼ѵ𝗲л.𝑐om

Австралия.

Александр перевёл взгляд от бетонного пола к верхнему краю здания, видневшемуся сквозь тонированное стекло его чёрного BMW. Снаружи стеклянные поверхности создавали впечатление, будто всё здание было построено из стекла.

Выпустив нервный вздох, он вышел из машины, а шофёр услужливо придержал ему дверцу. Телохранители в официальных костюмах проводили его к зданию. Его высокая, атлетическая фигура, красивое лицо и мощная аура, исходившая от него, когда он уверенно шагал на своих длинных ногах, одетых в джинсы, привлекали внимание. Он ощущал на себе все взоры, с трепетом наблюдающие за ним, даже не взглянув на них.

Когда двери лифта закрылись, Александр посмотрел на своё отражение в зеркальных стальных стенках. Его лицо оставалось непроницаемым, не выдавая истинных чувств, которые он испытывал внутри. Двери со звонком открылись, когда они достигли верхнего этажа здания.

"Все готово, докторам необходима ваша подпись на этих бумагах для продолжения операции", - сказал его правая рука, Себастиан Романо, вручая ему документы сразу, как Александр вышел из лифта. Сорокалетний доктор с каштановыми волосами с проседью пожал ему руку и проинформировал о состоянии Марианы.

Александр подписал бумаги и кивнул, давая доктору разрешение на проведение операции.

Прошел час с момента подписания документов. Ожидание выматывало остатки его терпения.

Александр устал ходить взад-вперед и наблюдать за суетой врачей и медсестер в их синих униформах. Он взглянул вниз из тонированного стеклянного окна, наблюдая за поездами, машинами и пешеходами на оживленной Джордж-стрит. Хотя в сентябре в Сиднее была теплая и приятная погода, включенный в здании кондиционер заставлял его чувствовать холод.

Он мог поспорить, что по его рукам под длинным рукавом черной рубашки бегали мурашки. Но он знал, что все дело не в кондиционере. Просто волнение выбивало его из колеи. Это была одна из лучших больниц по родовспоможению в Сиднее, но он не мог заставить себя не волноваться.

Александр почувствовал присутствие Себастьяна еще до того, как его высокая фигура отразилась в стеклянных окнах. Он держал в руках два одноразовых стаканчика с кофе и предложил один Александру. Потягивая кофе, Александр хотел бы заменить его стаканом виски или скотча.

— Тебе следовало позволить Фелисити поехать с тобой. Ты выглядишь ужасно, весь извелся. С чего ты взял, что сможешь справиться в одиночку? — спросил Себастьян, разглядывая его усталое лицо. Хотя Александр пытался скрыть свои эмоции, Себастьян видел, как беспокойство отразилось на его лице. Его зеленые глаза были полны тревоги, а плечи слишком напряжены.

Одетый в черные джинсы и черную рубашку, Александр вовсе не был похож на того успешного бизнесмена, которым являлся. Никто бы не поверил, что он один из богатейших людей в мире. Судя по простой одежде и незаправленной рубашке, Себастьян понял, что он торопился, выходя из дома.

«Я бы предпочел не видеть ее в больнице, и ты это знаешь, Романо», - сказал Александр. Его прекрасная, любимая жена Фелисити была его жизнью. Три года назад она едва не умерла во время родов их сына. Сидеть рядом с ее кроватью, держать ее за руку, ждать, когда она придет в себя, - эти критические часы, проведенные в больничной палате, были худшим кошмаром для Александра.

С тех пор только мысль о том, чтобы увидеть свою Фелисити в больнице, пугала его до смерти. Он скорее предпочёл бы умереть, чем снова пережить эту боль.

Ему не хватало ее рядом с собой. Он знал, что одного ее присутствия достаточно, чтобы развеять все его беспокойства. Ее улыбка могла осветить его мир. Но он никогда не привезет ее в больницу.

Александр считал, что сможет справиться с ситуацией в одиночку. Ситуация не могла быть настолько ужасной, ведь женщина за закрытой дверью была не его Фелисити. Но он ошибался. Мариана, страдающая за закрытой дверью, ничуть не уменьшила его беспокойства. На самом деле, он огорчился оттого, что она была одна и некому было ее поддержать.

«А вдруг что-то пойдет не так, и Анна не справится?» — взволнованно спросил Александр. Себастьян ободряюще улыбнулся. «Все будет хорошо. Ты же слышал, как доктор уверял, что с матерью и ребенком все будет в порядке?» — в свою очередь, спросил Себастьян. «Тогда почему они так долго не выходят?» — спросил Александр, в отчаянии проведя пальцами по своим смоляным волосам.

«Они врачи, и они знают, что делают. Босс, тебе нужно расслабиться. Ты слишком много беспокоишься», — сказал Себастьян, и они оба резко повернули головы к двери, услышав крик — крик новорожденного ребенка.

"Наконец-то!" — воскликнул Александр, кинувшись к двери. Дверь распахнулась, и врач вышел из операционной, вытирая пот со лба. "Поздравляю, мистер Хантер. Малышка совершенно здорова. Её мать пока без сознания, но она должна быть в порядке, когда проснётся. Всё прошло хорошо, должен сказать," — произнёс врач, сняв очки.

Александр просиял и поблагодарил доктора. "Какое облегчение, доктор. Могу ли я увидеть ребёнка?" Воодушевление было явно написано на его лице, он не мог перестать улыбаться. Врач сообщил, что пройдёт ещё несколько минут, прежде чем он сможет увидеть ребёнка, поскольку его необходимо было очистить.

Они договорились потратить те минуты на обсуждение До и Нельзя относительно здоровья матери и ребенка. Завершив свой разговор с врачом, Александр сказал Себастьяну оплатить счет и убедиться, что все разговоры о ребенке останутся в тайне. Никто не должен был знать, что у Марианы родился ребенок, и не безопасно было кому-либо говорить, что Александр Хантер является законным опекуном ребенка. В любом случае, жизнь ребенка оказалась бы в опасности.

С единственным кивком Себастьян ушел, чтобы заняться формальностями по выставлению счетов.

У Александра были враги, окружавшие его под прикрытием. Он уже приказал своей команде безопасности быть настороже.

Когда медсестра принесла ему ребенка, он не мог дождаться, чтобы взять его на руки. Он поцеловал щеки и лоб ребенка. «Добро пожаловать в мир», - прошептал он.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92691/3018858

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь