Готовый перевод Summoned and Unwanted / Призванные и незваные: Глава 22

Глава 22: Изучение нового исцеляющего заклинания

Прошло несколько минут неловкого молчания.

Две любопытные девушки пристально смотрели на Венсана, на лице которого отражалось недоумение.

Что бы он ни пытался сделать, ничего не получалось. В результате он чувствовал неловкость от того, как сильно он рекламировал этот план.

"Получилось?" Лупа наклонила голову набок, а ее уши дернулись от любопытства.

"Не думаю". Ответила Эстер. Затем она вспомнила их первую встречу и продолжила: "Можно повторить, как ты получил способность осмотра".

Венсан почувствовал себя немного глупым.

Он начал привыкать произносить команды для своей способности связи слуги, и то, как он изучил первую способность, вылетело у него из головы.

.....

Венсан, "Спасибо".

Его взгляд сосредоточился, и его мысли выстроились в ряд. Желание учиться, наконец, сработало, и появилось сообщение.

.

[Создание заклинания принято.]

[У хозяина достаточно понимания, и будет дано вознаграждение.]

[-20 SP будут использованы для изучения "Малого исцеления".]

[Для изучения заклинания требуется больше силы души.]

Очки будут взяты в виде энергии из тела носителя.

[*Бонус*]

[Носитель получит стопроцентную скидку на первую магию Малое целительство.]

[*Бонус к магии Сила души*]

[Заклинания, наложенные на носителя или приближённых, получат скидку пятьдесят процентов.]

[Вы хотите изучить Малое целительство Сила души?]

[Подробности – Исцелить тело от боли и страданий. Незначительные порезы, незначительные травмы и незначительные недомогания могут быть исцелены.]

[Стоимость за применение -20SP, и цель будет чувствовать себя слабее, чем больше исцелений.]

[Согласен] [Отмена]

.

Винсент, “Я согласен”.

Когда его слова приняли системное сообщение, его тело охватила сильная боль.

Его глаза и знак на его животе сильно засветились. Казалось, что всякий раз, когда он использовал силу души, его знак начинал светиться.

Изучение новых вещей, вероятно, каждый раз нужно оплачивать болью. То есть, или ему нужно больше силы души.

Но сейчас. Нет боли, нет и выгоды.

Винсент застонал, искажая лицо от боли.

Эстер и Лупа обеспокоились выражением его лица и поведением; он обливался потом, казалось, его внезапно пронзила жестокая боль

Это определенно не было представление

Эстер беспомощно засуетилась, во власти паники.

Лупа же вылизала его лицо, поскольку это было единственное, чего ей было известно в подобных ситуациях.

Винсент вспомнил, что у него есть бесплатное заклинание лечения, пока он не рухнул от боли. Он решил произнести команду как можно быстрее: "Легкое исцеление силой души".

Вспышка зеленого света вырвалась из его тела и окутала его.

Вскоре его тело окружил яркий зеленый слой. Некоторые части светили ярче, чем другие.

Казалось, чем ярче были эти участки, тем больше они нуждались в лечении

Винсенту было тепло и приятно. По мере того, как его тело сияло все ярче, рана медленно затягивалась.

Винсент с каждой секундой чувствовал себя все слабее.

Легкое лечение быстро истощало его силы. По крайней мере, его ранение также быстро затягивалось.

Внезапное покалывание пронзило его ноги. Винсент хотел встать, и его тело подчинилось. Он встал, а его тело сияло, как зеленая звезда в ночи. И Эстер, и Лупа были поражены до глубины души и не могли вымолвить ни слова. Их рты были открыты, а глаза щурились, когда они смотрели на светящегося человека. Но это длилось всего несколько секунд. Свет померк, и Винсент упал на пол. Чары выкачали все его силы, не оставив ему ничего на потом. Малое исцеление закончилось. Но исцелился ли он полностью или нет, мог знать только крепко спящий Винсент. Лупа несколько раз ударила его, чтобы разбудить, но он так и остался во сне. Винсент был слишком истощен, чтобы проснуться. Лупа была любопытна, исцелился ли Винсент. Если да, то они могли бы спариться. Именно это и пронеслось в ее мутном волчьем уме, когда она пыталась разбудить его.

— Хватит его бить. Он обессилен от заклинания, что странно, поскольку оно сработало. Мелкое исцеление истощает тело, чем больше оно исцеляет, — сказала Эстер, удивлённая пробуждающим шлепком пещерного человека Лупы.

В то же время Эстер была удивлена тем, как заклинание могло сработать. Она когда-то видела, как маг использует заклинание, и их пение было долгим.

Пение заклинания должно было повелевать, восхвалять или направлять ману в мире собираться и производить желаемый эффект.

Однако Винсент просто произнёс название заклинания, и оно сработало как по волшебству. Более того, это было заклинание с полной могучей силой.

Эстер видела, как деревенский житель вылечился от мелкого свитка исцеления её отца.

Он был среднего качества, и свет не был таким ярким. Кроме того, только определённые поражённые части тела были покрыты светом.

— Поспим. Винсент не проснётся до завтра. Помоги мне перенести его на матрас, — попросила помощи Эстер. Она устала, и её тело всё ещё ныло от боли.

Лупа кивнула и помогла им. Затем она сказала: “Оставьте сторожевое охранение уж мне. Я специалист по отдыху с внимательным наблюдением за окружающей местностью”.

Эстер приняла её предложение. Трое легли на матрац и спали до утра.

*** 3-й день

Третий день начался с двух противоположных звуков.

Весёлым пением птиц и урчанием животов троицы.

Эстер проснулась от непривычного ей звука. Она приподнялась и некоторое время пристально смотрела на двоих. Те спали, а их животы урчали от голода.

Эстер пошла искать еду; сама она тоже чувствовала голод. К несчастью, она нашла только несколько оставшихся овощей.

*Зевок*

Винсент проснулся после хорошего сна. Зевая, он приподнялся.

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он снова может двигаться.

[Имя] Винсент Аджиус

[Состояние] Здоровый, уставший

[Сила души] 0sp

Первое, что он сделал, это осмотрел своё тело. На его губах появилась довольная улыбка, когда он уставился на дисплей, который мог видеть только он.

"Ты... ты исцелил! Это чудо - выучить такое продвинутое заклинание и овладеть им в совершенстве". Эстер не верила своим глазам.

Она думала, что ему придется много раз использовать заклинание, но реальность, которую она знала, могла измениться, когда рядом окажется Винсент.

"Может, теперь мое время блистать?" - сказал Винсент с усмешкой. В глубине души он надеялся, что так и будет.

...

"Людям из класса Целителей трудно выучить заклинание Незначительное исцеление. Они учат и иногда всю жизнь остаются с заклинанием Незначительная регенерация. Вот почему свитки исцеления стоят так дорого", - объяснила Эстер. Затем она перевела взгляд наружу.

"Я пойду порыбачу; нам нужна еда на завтрак". Эстер хотела побыть одна.

Может быть, тогда она сможет все это переварить. Однако ей не нравилось быть в его компании.

Эстер медленно начала понимать, что легенды о том, что инопланетяне злые, являются ложными. Иначе, как человек перед ней мог быть таким добрым.

Ее родители учили ее, что лучше понять, чем верить тому, что говорят другие. Идеология, в правильности которой она убедилась, когда люди испугались ее гибкого тела. Поэтому она дала Винсенту шанс на сомнение — проявить себя и показать, что он не такое злобное существо, как рассказывают легенды.

Однако это оказалось обманом, поскольку она приняла его, не убив и не выдав, и в свою очередь он спас ей жизнь.

— Разве здесь нет еды? — Винсент подошел к трупам волков. Он снял покрывало и продолжил: — Нельзя показывать, что мы убили огромного серого волка. Как белый волк и два человека, не имеющие класса, могли его победить? Так что насчет того, чтобы спрятать улики в наших желудках?

Винсент не мог совершать действий, привлекающих внимание, иначе это привело бы его к смерти.

Эстер на некоторое время задумалась, нахмурив брови. Она поняла, что нельзя продавать огромного серого волка, но можно съесть его...

Похоже, ей не понравилась эта идея.

Её рука поднялась, указывая на Винсента, и она сказала: «Я не хочу пока видеть кровь, так что... Ты можешь разделывать тушу, пока я готовлю на улице».

«А ещё помоги мне вынести котёл. Мне одной тяжело». Эстер похлопала себя по спине и направилась в разрушенную кухню.

Винсент подумал, что она будет разделывать большого серого волка. Как отаку, никогда не причинявший вреда животным на Земле, может это сделать?

«Ладно...» — пробормотал Винсент. Он помог вынести котёл на улицу.

После этого в его голове сверкнула замечательная идея — пусть разделает Лупа, она ведь всю свою жизнь жила в дикой природе.

Но сказать было легче, чем сделать.

Винсент чувствовал угрозу из-за её милой и наивной позы спящей. Когда она проснётся, хищник вернётся.

Он подошёл к ней. Собрал всё мужество для успеха своего плана и толкнул её за плечо.

Скоро пара золотых глаз впилась в него.

Две руки обвили его шею. Сильным рывком он упал на Лупу, а она приняла его падение.

«С добрым утром, мой милый, хе-хе». Лупа изобразила счастливую и восхитительную улыбку, заставляя Винсента все больше и больше смущаться с каждым ее движением.

«Прошу тебя, перестань дразнить меня. Сейчас не время». Винсент изо всех сил старался вырваться из ее объятий. Но она держала свои руки крепко сцепленными, не давая ему шанса на побег.

«Нет. Я не хочу. Ты уже здоров, так что давай спаримся. Я так долго ждала, чтобы найти самого лучшего партнера. Теперь ты не выйдешь из моего поля зрения». У Лупы была решимость вожака стаи волков. Как и любая лидер, она не хотела отступать.

«Я обещаю спариться с тобой, когда мы окажемся в благоприятной и спокойной обстановке, хорошо?» Винсент решил оставить решение этой проблемы будущему Винсенту, поскольку он завидовал тому, что могло бы произойти с этой красавицей.

Его текущей целью было выжить, а не заняться сексом.

«Тогда дай мне награду и пообещай сдержать свое слово». Лупа решила отложить это событие на потом. Эти объятия на данный момент делали ее счастливой.

«Ты хорошая девочка». Винсент быстро поцеловал ее в щеку.

С приветливой улыбкой Лупа отпустила его. Щеки ее слегка покраснели, так как это застало ее врасплох.

Винсент быстро встал, вздохнул с облегчением и обернулся.

За ним стояла Эстер, нахмурившись.

Эстер видела всё. Она даже испугалась, что эти двое вот-вот начнут целоваться на виду у всех, так как Лупа, казалось, не возражает.

Эстер посчитала эту сцену знакомой, как дежавю. Внезапно она вспомнила, как упала на Винсента и поцеловала его. От этого воспоминания ее щеки слегка покраснели.

В ее руке был нож, который она предназначала для того, чтобы Винсент зарезал огромного серого волка. Но теперь она держала его в руке и не собиралась выпускать.

Казалось, ножи и Эстер не сочетались.

«Неужели он бабник? Он уже украл мои губы, а теперь собирается пойти к волчице», - подумала она с долей гнева и ревности.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92689/3021390

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь