Готовый перевод The Older Man Is Addicted To Pampering His Wife / Пожилой мужчина любит баловать свою жену: Глава 1

“Зачем я должна за него выходить замуж?” Глаза Цинь Ран горели от ярости. Её биологические родители на самом деле хотели, чтобы она вышла замуж за высокопоставленного инвалида с ампутированными конечностями.

“Это настолько выгодный брак. Ты должна быть счастлива от этого. Семья Фу — определённо состоятельная семья. Если ты выйдешь замуж за семью Фу, ты сможешь наслаждаться богатством и почётом!” Миссис Цинь явно чувствовала, что она не знает, что для неё хорошо.

“Если это такой выгодный брак, пусть Цзинь Сюэ пойдёт за него!” Цзинь Ран посмотрела на нежную молодую девушку в стороне. Цзинь Сюэ была приёмной дочерью семьи Цинь. Она росла в счастливой семье и имела собственную музыкальную комнату, комнату для рисования и комнату принцессы.

“Сяо Ран, я знаю, что ты самая разумная. Наша семья Цинь всё ещё нуждается в сильной поддержке семьи Фу в нескольких проектах, поэтому мы должны стать сватами. Миссис Фу знает, что ты — настоящая дочь семьи Цинь, и готова позволить тебе выйти замуж от имени Сяо Сюэ”.

“Дело в том, что я не хочу!”

ФУ ЛИ БЫЛ ЖЕНИХОМ ЦИНЬ СЮЭ. В ТО ВРЕМЯ ЕЁ РОДНЫЕ РОДИТЕЛИ ПРЕДУПРЕЖДАЛИ ЕЁ ОБЕРЕГАТЬ МОЛОДОГО МАСТЕРА ФУ. ТЕПЕРЬ, КОГДА ПОСЛЕДНИЙ ПОПАЛ В АВАРИЮ И ЕМУ АМПУТИРОВАЛИ ЧАСТЬ ТЕЛА, ОНИ ВЫНУЖДЕНЫ ЗАСТАВИТЬ ЕЁ ВЫЙТИ ЗА НЕГО ЗАМУЖ.

БУДТО ВОШЛА В ДОМ, НАПОЛНЕННЫЙ ВОЛКАМИ И ТИГРАМИ, ЖЕЛАЮЩИМИ ПРОГЛОТИТЬ ЕЁ ЦЕЛИКОМ.

«ИЗВИНИТЕ, НИЧЕГО НЕ ВЫЙДЕТ. Я БЕРЕМЕННА», — ЦИНЬ ЖАН БРОСИЛА НА СТОЛ РЕЗУЛЬТАТЫ ТЕСТА. «ЕСЛИ ВЫ СМОЖЕТЕ УБЕДИТЬ СЕМЬЮ ФУ ПРИНЯТЬ НАС, Я ЗАДУМАЮСЬ О ЗАМУЖЕСТВЕ С НИМ».

У ВСЕХ ОТНЯЛОСЬ ДЫХАНИЕ.

«СЕСТРА, НАША СЕМЬЯ ВСЕГДА БЫЛА ПРИМЕРНОЙ. ЕСЛИ ТЫ ПОСТУПИШЬ ТАК, КАК ВЗГЛЯНЕТ ПАПА ЛЮДЯМ В ГЛАЗА?»

СЛОВА ЦИНЬ СЮЭ ЗАСТАВИЛИ ЛИЦО ГОСПОДИНА ЦИНЯ ПОБЕЛЕТЬ.

«БЕССТЫДНИЦА! ЕСЛИ Я НЕ ОШИБАЮСЬ, У ТЕБЯ ДАЖЕ НЕТ ПАРНЯ! ПОКА СЕМЬЯ ФУ НЕ УЗНАЛА ОБ ЭТОМ, БЫСТРО ИЗБАВЬСЯ ОТ ЭТОГО ВЫБЛЮДКА».

«ОН НЕ ВЫБЛЮДОК. ЭТО МОЙ РЕБЁНОК. Я ОБЯЗАТЕЛЬНО ЕГО РОДУ», — Твёрдо ЗАЯВИЛА ЦИНЬ ЖАН.

"Какой грех я совершила? Как я родила такого позорного урода, как ты? Ты даже не раскаиваешься. Ты хочешь довести отца и меня до могилы?" - плакала миссис Цин. На самом деле, она ненавидела и презирала свою биологическую дочь.

"Мама, не сердись. Сестра дорожит этой семьей. В конце концов, она же дочь нашей семьи Цинь!" - изо всех сил пыталась сдержать самодовольство в глазах Цинь Сюэ. Чем больше Цинь Ран спорила с родителями, тем более разумной и заботящейся о всей семье казалась она, приемная дочь.

"Боюсь, что она перестала быть дочерью семьи Цинь", - продолжил мистер Цинь слова Цинь Сюэ и сказал: "Цинь Ран, если ты не сделаешь аборт, уходи из семьи Цинь. С этого момента мы разорвем все связи с тобой. Больше никаких отношений между нами не будет".

"Хорошо", - практически выпалила Цинь Ран.

С самого детства она росла в далекой деревне. Более полугода назад ее внезапно привезли в этот незнакомый и роскошный дом.

Все говорили ей, что это ее биологические родители. Однако отец был с ней всегда холоден и молчалив, а мать постоянно остракировала и высмеивала ее. Все они любили Цинь Сюэ, их приемную дочь, так как она была любимицей и получала лучшее. Цинь Ран изо всех сил старалась угодить своим родителям и братьям и сестрам, но в их глазах она казалась посмешищем.

Возможно, у нее не было судьбы с этой семьей. Поскольку так сложилось, она вполне могла порвать с ними все связи.

Всего за семь-восемь минут Цинь Ран с рюкзаком на плечах вышла из ворот дома семьи Цинь.

«Хотела бы я посмотреть, на что способна эта ничтожная девчонка. Давайте не будем беспокоиться о ней. В любом случае, рано или поздно она вернется и умолит о пощаде», — с презрением сказала госпожа Цинь, показав на удаляющуюся фигуру Цинь Ран господину Цинь.

Цинь Жань двинулась вперед. Поскольку она осмелилась заявить, что уйдет, у нее, естественно, был выход. Однако, когда она подумала о результатах теста в рюкзаке, она снова удивилась, что может забеременеть.

У нее была своя сокровищница, и для нее не было проблемой вырастить ребенка. Однако этот город вызывал у нее тошноту. Новая жизнь, естественно, нуждалась в новой среде. Но перед тем, как уйти, ей нужно было сделать еще кое-что.

Это сообщить отцу ребенка. Хотя Цинь Жань и не рассчитывала, что он будет растить ребенка, она считала, что знать о его существовании он обязан. Ее родные родители обошлись с ней жестоко и холодно, поэтому она еще больше понимала значение и важность родителей для ребенка.

Цинь Жань достала телефон и позвонила. "Здравствуйте, господин Мо Чи. Меня зовут Цинь. Мы встречались в президентском номере на последнем этаже отеля Lihua International. Около месяца назад. Вы еще помните? Мне нужно вам кое-что важное рассказать".

На ней была белая рубашка, джинсы и пара парусиновых туфель. Под высоким хвостом было молодое и красивое лицо. Если бы не высокий рост, можно было бы подумать, что она подросток.

Это было первое впечатление Мо Чи о Цинь Жань.

"Вы сказали, что в ту ночь были пьяны и попросили меня открыть для вас номер на последнем этаже. Вы все еще помните?" - Цинь Жань перешла сразу к делу.

Мо Чи не ответил и невольно посмотрел в окно.

В тот день дед заставил его пойти на свидание вслепую, но он не ожидал, что другая сторона будет столь беспринципной и напоит его наркотиками. По совпадению, компания его конкурента пыталась убить его. Будучи беспомощным, он мог лишь потянуть девушку за собой, попросить о помощи и позволить ей отправить его на верхний этаж отеля.

Однако оставить мужчину и женщину в номере, при этом будучи опоенным афродизиаком, так что...

— Итак, почему ты сегодня здесь? — спустя некоторое время заговорил Мо Чи.

Мужчина, сидевший перед ней, был президентом Мо Чи, который в тридцать лет взял под свой контроль Tian Mo Corporation. Хотя он сидел, она поняла, что он был высоким и худым. Его черты лица были резкими, а глаза длинными и узкими. Его взгляд был чрезвычайно суровым и холодным.

— Я беременна.

Услышав слова Цинь Ран, мрак в глазах Мо Чи углубился. Если бы он не знал состояния своего тела, он бы действительно в это поверил.

“Ребенок мой?” Тон мужчины был крайне презрительным.

”Да". Пока Цинь Ран говорила, она достала результаты теста и подошла к Моти, положив одну руку на его стол.

Моти опустил взгляд. Кроме двух фотографий, там было много профессионального жаргона. Он не мог их понять, но узнал слова в последней строке.

Беременность на четвертой неделе.

“Этот ребенок не мой. Я советую тебе вернуться таким, каким ты пришел.” Моти подвинул результаты теста вперед и посмотрел на Цинь Рана глазами, полными отвращения.

“Это твое. Раньше я спала только с тобой.” Это был первый раз, когда Цинь Ран спала с мужчиной. После этого она никогда не прикасалась к мужчине. Этот ребенок определенно от него.

“Я бесплоден. Вы знали?” Голос мужчины был мягким, но его слова были холодными.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92688/3018781

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь