Готовый перевод Harem Tournament of Champions / Гаремный турнир чемпионов: Глава 11

Щепочкой зажав переносицу, Хисха испустил вздох облегчения, как только вожди племени скрылись из виду.

Расслабляя позу, Криц упал ниц перед своим повелителем. «Мои извинения за беспокойства, которые я вам причинил, мой господин. Я не сумел оградить вас от неприятностей».

Губы Хисхи изогнулись в улыбке. «Не смотри с такой тоской, было забавно пустить немного своих способностей на этих ушлых лис».

Криц поднял голову от звука смеха своего господина, с отвисшей от шока челюстью из-за странного зрелища.

«Бл…, черт возьми! Неужели предполагалось, что я буду бодрым?» — выругался Хисха, увидев свою оплошность.

[Расслабьтесь, хозяин, вам надлежит смеяться или улыбаться в своем юрисдикции. Криц уже века не видел, чтобы вы «улыбались»]

Хисха поднял бровь от этих слов. «Ты можешь встать, лишь преступившие против меня должны преклоняться столь низко».

Впервые на губах Крица появились настоящая широкая улыбка, он встал на ноги и отдал легкий поклон. «Благодетельный господин, я благодарю вас за то, что вы вернулись в свое обычное состояние».

— Что, чёрт возьми, с этим телом было раньше? — спросил Хиша с любопытством.

[Лорд Хиша до того был наивен и беспечен из-за своего бессмертия и силы, что всему верил тому, что ему рассказывали племенные вожди, к тому же он не слушал и не принимал во внимание предостережения своего слуги — Критца.]

ƒ𝔯𝗲𝗲wе𝚋nоѵℯl.cоm

Хиша закрыл глаза, как только услышал слова лидера племени. Хотя это не он совершил подобные действия, он вдруг почувствовал, что его захлестнули глупость и вина за то, что он так плохо обращался с единственным человеком, который заботился о его благополучии.

Критз несколько раз моргнул, следя за тем, как его господин зажмурился, обдумывая то, что он только что сказал.

Открыв глаза, он бросил взгляд на мертвого вождя племени русалок.

— Уберите этот мусор, здесь рыбой воняет, — презрительно произнес он.

— Как пожелаешь, мой лорд, — сказал Критц с улыбкой. — Сегодня должен прийти славный гость.

— Опять кто-то незнакомый? Сколько же мне с ними всем видеться? — канючил про себя Хиша, поджав губы от разочарования.

Иногда работа властителя — не сахар. Но именно вы захотите эту должность

Обещание HTC заинтриговало Хишу. Если эта садистская система может гарантировать это, он поверит ей.

– Хорошо, я буду с нетерпением ожидать этого, – Хиша улыбнулся и положил ногу на левый подлокотник.

***

За пределами центра,

На территории проживает 6 миллионов существ, среди которых звери, гуманоиды и примерно 560 000 людей.

На севере проходит горный хребет, на юге – пустыня, на востоке – лесные угодья, а на западе – ледник.

Сам Стратон в основном покрыт неглубокими озерами и имеет полярный климат, что привело к плотному населению, не смотря на число людей, из-за чего большинство из них живут в других частях Курга.

Жители Стратона, от природы, не расположены к чужеземцам и, как правило, встречают их с безразличием. Они считают, что чужеземцы могут разрушить благополучие их страны.

В обычный ход жизни ворвалась надвигающаяся фигура на живой улице Стратона.

Ох!

Жители выпустили коллективный вздох, когда прекрасная чужеземка направилась к цитадели.

Эта прекрасная леди с длинными черными волосами и желтыми зрачками взглянула на огромные ворота с колоссальными металлическими дверями, подъемным мостом и горшками с горячим маслом, которые обеспечивали теплое убежище в этих холодных и изолированных землях.

— Идеально. — Уголок ее губ изогнулся в усмешке.

Направляясь к подъемному мосту, она заговорила до того, как охранники на своих постах успели спросить.

— Я, Альта, прошу предстать перед лордом Хиштой, как и было запланировано. — Ее мелодичный голос обратился к ним.

Кивнув в знак согласия женщине внизу, они покрыли деревянную дверь черной энергией, которая медленно опустила подъемный мост, позволяя ей пройти.

***

Скрип!

Внимание Хишты привлекло то, как Метаэс открыл дверь, чтобы впустить женщину.

[Гость прибыл]

«Позвольте догадаться, она здесь для важной беседы?» — Гримаса исказила черты Хиши, его взгляд проследовал за каждым шагом приближавшейся к его трону гостьи.

HTC рассмеялся в ответ на его слова, а затем изучил статус гостьи.

[Имя: Альта Сьюс]

[Рост: 170 см]

[Статус: Демоница–Суккуб]

Будучи суккубом, Альта обладала внешностью, находящейся на грани между демоницей и падшим ангелом, с двумя парами черных крыльев и белыми рогами. На ней было длинное белое платье с высокими разрезами по бокам, доходящее до бедер, которое придерживал золотой пояс, стянутый на ее тонкой талии.

Когда она поднималась по помосту в своих черных открытых босоножках на каблуках, от которых раздавался стук, глубокое декольте демонстрировало пышную белую плоть, а ее бедра покачивались при каждом шаге.

Сердце Хиши замерло, когда она приближалась к нему без стеснения.

«Неужели она часть моего гарема?» — Хиша с придыханием предавался перспективам.

[...]

HTC отказался отвечать, подождав, пока она не выберет, на чьей она стороне.

'HTC?!' прошипел Хиша в систему, надеясь получить хоть какой-то ответ, но так и не дождался.

Ему пришлось повернуться к Крицу, который не проявлял никакой враждебности по отношению к ней, а вместо этого только улыбался, предчувствуя скорое приближение своего господина.

'Она хорошая?' — задал вопрос Хиша, приподняв бровь.

[Это мне знать, а тебе предстоит выяснить]

HTC хихикнул в мыслях Хиши, ему было так же интересно, на чьей она стороне.

Светящиеся жёлтые глаза Альты горели желанием, когда она заговорила: "Лорд Хиша, мы наконец-то встретились". Её мелодичный голос ласкал уши Хиши.

Крит прочистил горло, скрывая лукавую усмешку. "Я бы оставил вас вдвоём, мой господин", — сказал он перед тем, как выбежать из комнаты.

Опустившись на колени и найдя удобное место, чтобы сесть, она положила голову ему на колени, издавая слабое гудение во сне.

[ОП: 50]

Хиша почувствовал прилив энергии, пробежавший по его телу, что заставило его слегка дёрнуться в ответ.

«Что, черт возьми, это было?!» Хиша запаниковал, почувствовав облегчение, в ту же секунду как поток перестал сотрясать его тело.

[Поздравляем, хозяин. Ты заключил связь со своей суккубом. Чем сильнее ее влечение к вам, тем сильнее становитесь вы.]

«Это было огромное количество опыта, полученное всего от одной самки». Егоша воскликнул про себя, инстинктивно поглаживая ее шелковистые волосы.

[Ее влечение к вам намного сильнее, чем у остальных в вашем гареме, но это не без цены.]

HTC расплывчато ответил.

«Какая цена?» Хиша уставился на Альту.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92686/3020657

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь