Готовый перевод Demon King Ascension System / Система вознесения короля демонов: Глава 5

Глава 5: Вера

— Не откажете ли вы назвать мне ваше имя, красавчик?

Увидев, как дьявольски красивая демоница внезапно появилась у него за спиной, не произнеся ни звука, Блейк немного вздрогнул и отступил на шаг назад, готовый развернуться и снова убежать, если прекрасная демоница захочет напасть на него.

Однако, когда он увидел самую очаровательную улыбку, которую когда-либо видел в своей жизни, на лице демоницы, разум Блейка на мгновение опустел, пока он понимал, что только что сказала ему демоница.

«Она назвала меня красавчиком…» — сказал Блейк про себя, снова и снова повторяя сцену, в которой демоница сказала ему это, с предельной ясностью, которую позволила его фотографическая память.

Блейк не был дураком, и его мысли носили более светлый характер. Конечно, он понимал, что его лицо в то время, когда он еще был человеком, считалось выше среднего, и он входил в привлекательный круг мужского пола. Это не было нарциссизмом с его стороны, скорее, он смотрел журналы, новости и статьи об окружающем мире и узнал о стандартах красоты своего мира.

Сравнивая людей в этих статьях, которые, как утверждалось, были привлекательными и имели много поклонников и обожателей, с характеристиками своего собственного лица, Блейк смог определить, что его лицо было далеко не уродливым.

Однако, несмотря на это понимание, никто и никогда не называл его красивым. Тот факт, что он был ничтожеством, которое не могло использовать даже каплю маны, затмевал его другие заметные черты, такие как привлекательное лицо или безупречная память. Но знать и на самом деле услышать, как кто-то говорит это ему, было совершенно другим чувством, которое даже нельзя было сравнить друг с другом.

И теперь, когда эта демоница фактически назвала его красивым, смущение было просто преуменьшением чувства, которое он на самом деле испытал, когда впервые в свои 14 лет жизни услышал комплимент.

"Эм... Алло? Ты в порядке?" - спросила демоница, когда увидела, что Блейк тупо смотрит на нее.

Возможно, Блейк не заметил этого раньше, потому что в первый раз она кричала на него, а во второй раз он был поражен, но теперь, когда демоница говорила с ним нормально, Блейк наконец понял, насколько нежным и мягким был голос демоницы.

Ему показалось, что нежный голос демоницы льется в его уши, а затем проникает в его мозг, еще больше закрепляя существование демоницы в его памяти.

Увидев, что Блейк не отвечает на ее вопросы, демоница подошла ближе к нему и слегка нагнулась, чтобы ее лицо оказалось на одном уровне с лицом Блейка.

Блейк всё ещё был погружен в вымышленное пространство своего разума, когда вдруг вернулся к реальности, увидев прямо перед собой прекрасное лицо демонессы.

"АА!" - вскрикнул он и невольно сделал несколько шагов назад.

"Вы в порядке?" - снова спросила демонесса, на этот раз с легким недоумением на лице.

"Нет! Я имею в виду да! Каков был ваш вопрос? Мое имя? Мое имя Блейк, прекрасная мисс!" - быстро ответил Блейк, стараясь выглядеть как можно более хладнокровным и сохраняя равновесие.

Демонесса уставилась на Блейка на несколько секунд, пока он пытался выглядеть как можно более непринужденным, но жалко терпел неудачу из-за того, что его ноги почти спотыкались о сами себя, а тело неестественно наклонялось. Видя это, она тихонько рассмеялась от души.

Она не знала как, но у нее сложилось впечатление, что стоящий перед ней гуманоидный демон был просто как ребенок, который не прожил и четверти ее возраста. И смешок, который она издала пару мгновений назад, вырвался из-за того ощущения, что она получала. Оно почти полностью заставило ее опустить оборону и вызвало желание просто повеселиться с демоном перед собой.

«Э-э... Мисс, можно ли узнать ваше имя?» — спросил Блейк, когда он увидел, что демонесса выглядит теперь менее настороженной и напряженной, чем прежде.

«Меня можно называть Вера», — ответила она, едва он закончил свой вопрос.

𝖋ɾeeωebnoʋel.coм

«Приятно познакомиться, мисс Вера», — сказал Блейк, все еще с застенчивой улыбкой на лице.

«Можешь просто без всяких мисс, Блейк».

«Ага, да!»

«Кстати, Блейк, можно задать тебе несколько вопросов?» — спросила Вера, одновременно убеждаясь, что заклинание, которое она сотворила позади себя, было успешно выполнено.

«Конечно! Можешь спросить меня о чем угодно!» — ответил он как можно быстрее.

«Что ты здесь делаешь, Блейк? Я никогда раньше не видела тебя здесь».

Хотя Блэйк всё ещё был взволнован и старался изо всех сил сдерживать волнение от общения с прекрасным ангелом-демоном, стоящим перед ним, его разум по-прежнему работал здраво, не затуманенный возбуждением. Он пережил достаточно унижений, в том числе от красивых девушек, поэтому он думал, что ему будет очень приятно, если только из-за того, что с ним говорила неземной красоты девушка, его рассудок помрачится.

Поэтому, когда Вера задала ему вопрос, ум Блэйка пришёл в удручающее состояние, и он задумался, как ему ответить на вопрос.

— Должен ли я сказать ей, что я пришёл из места, расположенного неподалёку, и что я сейчас просто гуляю до тех пор, пока не наткнусь на неё? Нет, я даже ничего не знаю об этом мире и где я сейчас нахожусь. Моё прикрытие будет раскрыто в тот момент, когда она захочет, чтобы я назвал место, откуда я родом.

'Может, просто сказать ей правду? Что я раньше был человеком и меня внезапно забросило сюда, сам не знаю почему? Но разве демоны не должны быть врагами людей? Убьет ли она меня на месте, если узнает, что я человек?'

'Но разве я должен обманывать ее?' Вспомнив, как она одержала победу над шестью волками, не пролив ни капли пота, Блейк понял, что Вера, скорее всего, прямо сейчас могла расправиться с ним, если бы захотела. Но, видя, что теперь она разговаривает с ним, улыбаясь, Блейк понял, что она также хочет извлечь из разговора какую-то выгоду.

'Я не могу лгать ей, но и не могу быть с ней до конца честным. И я не знаю, какой будет ее реакция, после того как я дам ей ответ. Так что, думаю, что это лучшее, что я могу сделать сейчас...'

Все еще с растерянной улыбкой на лице, Блейк застенчиво потер затылок и держал одну руку за спиной, готовую начертить демонические руны, которые могли бы призвать темные щупальца, чтобы удержать ее, если бы она попыталась напасть, и в то же время, отвечая,

"Я на самом деле не знаю, почему я здесь, мисс Вера. Я потерял сознание раньше, а когда проснулся, то внезапно оказался здесь. А после этого я увидел, как вы сражаетесь с этими волками, вы выглядели настолько завораживающе, что я остался, чтобы посмотреть на ваш бой. Извините, если я побеспокоил вас..."

Вера снова начала сомневаться в Блейке, когда услышала, что он не спешит отвечать на ее вопрос, но, когда услышала ответ Блейка и ее заклинание сказало ей, что в ответе Блейка не было ни единой лжи, она немного расслабилась и посчитала, что он просто все еще смущен.

Но вскоре она снова сосредоточилась на своем заклинании, а затем снова спросила,

"Прошу тебя, скажи, где ты научился рисовать те демонические руны, что ты только что использовал, Блейк?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92683/3019790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь