Готовый перевод The Princess And The Lord / Принцесса и Повелитель: Глава 19

Лори усадила Чжао Ли Сина за маленький круглый стол перед главным двором. Чжао Ли Син задумался, благодаря своему высокому уровню культивации он мог слышать тихий звук дыхания из комнаты. После того, как они так долго разговаривали перед комнатой, никто из них не побеспокоил или потревожил спящих, которые спали как сурки.

"Слуги действительно хорошо спят, не так ли?"

??

Лори хитро улыбнулась: "Я положила в комнату жасминовые благовония, они помогают им лучше спать и редко просыпаться ночью"

"О, это хорошо для тебя и хорошо для них тоже" похвалил ее Чжао Ли Син.

"Точно!!"

Он знал, что за ее спокойным поведением на самом деле скрывалась большая озорница, служанка, которая любит красться, чтобы просто повеселиться "Я слышал, что еще больше слуг погибло, даже некоторые наложницы были изгнаны из поместья Лао"

Лори поставила свою кружку на стол "Да, так и есть" лоб Лори нахмурился "Из-за борьбы между Лао Мин На и Лао Фей Янь все просто стало хаотичным"

"Здесь небезопасно жить…" предупредил ее Чжао Ли Син

Лори глубоко выдохнула: «Я понимаю, но я не могу просто уйти без причины... Даже если я просто сбегу, мне нужно подготовить хороший план».

«Ты можешь просто работать на меня, это безопаснее, и я мог бы повысить тебе зарплату».

Глаза Лори расширились: «Ты предлагаешь мне работу?»

«Да, предлагаю...», - равнодушно сказал он.

«А как насчет тройного оклада?» - пошутила она.

«Без проблем!!» - без колебаний сказал Чжао Ли Синь, он мог заплатить ей даже не втрое, а впятеро больше ее первоначального жалования. Деньги были последним, что его беспокоило.

«Серьезно?» - недоверчиво спросила Лори.

«Да, конечно...», - Чжао Ли Синь рассмеялся, его удивило, что она беспокоилась о деньгах, возможно, ее жалование в этом особняке действительно было маленьким, хотя премьер-министр Лао был первым чиновником, у него было так много жен и детей, неудивительно, что ему нужно больше денег на них «Премьер-министр Лао не платит тебе достаточно?»

Лори покачала головой: «Нет, платят не так уж плохо, но больше денег не помешают».

"О, я и подумать не мог, что ты станешь той, кого волнует богатство?" - поддразнил он ее. Он не находил ничего дурного в том, что кто-то хочет больше денег, императорский дворец полон таких людей, и не только слуг, но и наложниц, и императрицы, в том числе и его "любимой" матери, которой никогда не было достаточно денег, сколько бы у нее ни было.

- Ну, нужны же деньги, чтобы путешествовать по миру, не так ли? - сказала Лори непринужденно, как будто это было обычным делом.

- Хочешь уехать, почему? - Чжао Ли Синь раздражала ее идея уехать одной, и он молча решил последовать за ней, если это когда-нибудь произойдет. - Тебе не нравится в этой стране? - подумал Чжао Ли Синь. Если она захочет жить где-то, он отвезет ее туда, как бы далеко это ни было.

"Нет, это не так..." - хихикнула Лори, - "Мир такой большой, не так ли? Я хочу увидеть ещё много мест: реки, горы и города, пока у меня есть время", - сказала она с грустной улыбкой, - "Если мне повезёт, однажды... может быть, я найду место, которое смогу назвать домом..." Лори оперлась головой на ладонь и грустно уставилась вдаль.

Чжао Ли Синь понял, что ей грустно, но он никогда не утешал никого, а тем более женщин. "Я бы мог проводить тебя... - сказал он мягко, - Я буду рядом столько, сколько ты захочешь".

"Ты останешься со мной?" - тихо, почти шёпотом спросила Лори.

Чжао Ли Синь нежно улыбнулся ей "На каждом шагу пути..."

Лори почувствовала, как втянула холодный воздух, по её щекам покатились слёзы; она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и смахнула слёзы со щёк, но сдержать их не могла. Слёзы лились потоком, она пыталась их сдержать, но не могла. Она не рыдала и не издавала никаких звуков, пока плакала, но её слёзы не прекращались и не могли быть остановлены.

Чжао Ли Синь запаниковал, он не знал, отчего она плачет; сказал ли он что-то не так? В первый раз он почувствовал себя потерянным; он не знал, что сказать или что делать, но одно было точно: он видел, что плачет, и его сердце болело сильнее, чем он когда-либо чувствовал. Раньше он ненавидел, когда женщины в его присутствии плакали: красные глаза, всхлипывающие звуки и этот отвратительный текущий нос — всё это, несомненно, было так уродливо. Когда же женщины старались плакать красиво, это казалось ему ещё более нелепым — ему всегда хотелось их прогнать подальше. Но когда плачет она… это было так мучительно, и оттого что она не издавала ни звука, было ещё более невыносимо.

Этой длинной ночью после церемонии коронации, прошедшей без происшествий, служанки, слуги, сановники и гвардейцы короля могли наконец вздохнуть с облегчением. После этого кронпринц совершит свой первый поход, чтобы испросить благословения у богов; если боги признают принца, он получит благословение могущественного "Меча богов" и только тогда сможет отправиться домой и взойти на престол короля Харланда.

В ночь перед отъездом Лукаса и его главного рыцаря из города Херрионд Лори в своей комнате тайно собирает рюкзак. Комната Лори огромна, как двухэтажный пентхаус, внутри есть винтовая лестница, а на втором этаже находится ее массивная кровать, включая ванную комнату, гардеробную и туалетный столик. На первом этаже расположены гостиная и лаундж, книжный шкаф, рабочий стол, небольшой бар и маленький обеденный стол. В комнате есть большая хрустальная люстра и очень большое французское окно с длинными роскошными шторами.

Как обычно, Лори была одета в длинное синее цветочное платье и серебристый ободок на голове; она никогда не носила украшения за исключением вечеринок и официальных встреч; её единственным украшением было серебряное ожерелье от Лукаса, которое он подарил ей, когда они были детьми; оно было недорогим, просто что-то, что он выиграл для неё в игровом автомате, но это был первый подарок, который он ей сделал.

Когда она спустилась на первый этаж, она услышала какой-то звук за окном; Лори нахмурилась, откуда идёт звук, подумала она; Лори открыла окно и увидела Лукаса, который сидел на карнизе и смотрел на город Херрионд; Лори вздохнула, вышла из окна и спокойно перелезла на карниз; она не боялась высоты, так как раньше умела летать, и высота не была причиной, по которой кто-то вроде неё и Лукаса мог бы чего-то бояться.

"Что ты делаешь, Люк?" Лори стоит на выступе, когда холодный ветер развевает ее волосы и ее платье трепещет позади нее, но Лукасу было наплевать на это, его глаза были прикованы к красочному виду города. "Это же прекрасно, не правда... Херрионд", - сказал он с меланхоличной улыбкой.

Лори проследила за его взглядом на вид ночного города. "Это так..." - согласилась она, ее пурпурные глаза перевели взгляд обратно на Лукаса, и она села рядом с ним. "Что случилось?" Лукас не ответил. "Ты нервничаешь?" - предположила она.

Лукас вздохнул. "Я думаю, что да..." - признал он это.

"Почему?" Лори усмехнулась: ее брат-близнец со стороны выглядит спокойным и беззаботным, но на самом деле он волнуется, склонность слишком много думать и чрезмерное беспокойство доводят его до истощения, возможно, поэтому он всегда выглядит уставшим.

"Что если я ошибся?" - сказал он Лори. "Что если я потерплю неудачу..." - хотя он и знал, что его путь приведет его к этому моменту, но в итоге он все еще волновался.

Лори невинно заморгала своими большими глазами. "Ну... ты будешь первым..." - шутливо подняла она брови.

"Совсем не смешно, Лори!!" - он грозно взглянул на Лори.

Она засмеялась над ним: "Боже, Люк, мне кажется, ты слишком много думаешь. Серьезно, думать - это не твоя работа, это работа Фреда или, по крайней мере, Клифта... тебе следует быть больше похожим на Джея, сначала делай, а потом думай!" - она отвесила Люкасу легкий подзатыльник.

"Я знаю..." - он усмехнулся, вспомнив своих надоедливых лучших друзей. Люк серьезно посмотрел на Лори: "Я не хочу их разочаровывать, отец... Вы..." - он почувствовал себя растерянным.

Лори серьезно посмотрела на него в ответ, увидев то же лицо, те же глаза, что и у нее самой:

"Этого никогда не произойдет!!" - заверила она его и озорно улыбнулась: "Тем более, что в худшем случае я просто заберу у тебя корону и стану королевой. С посохом Троих в руке и Гиршей за спиной, даже без благословения Бога, кто сможет меня остановить?!" - сказала она, изображая высокомерие.

Лукас разразился таким громким смехом, что ему понадобилось несколько минут, чтобы успокоиться. Он смахнул слезы с уголков глаз. "Нет... Никогда, сестричка, я никогда не взвалю на тебя это бремя... Фарго и Фред выпотрошат меня". Успокоившись, Лукас вздохнул. "Семь Мечей Бога... Да, я смогу это сделать!" - пробормотал он себе под нос. Лори, сидевшая рядом, горько улыбнулась. Она гордилась им, но в то же время боялась за него, потому что знала то, чего он не знал. "Тогда ладно!!" - воскликнул он, хлопнув в ладоши и резко вставая. "Мне нужно отдохнуть к завтрашнему дню!!" Он спрыгнул с карниза на крышу рядом с ним. Лори наблюдала за своим жизнерадостным братом, но вдруг он повернулся и пристально посмотрел на нее. "Лори, пообещай мне, что, когда все это закончится, ты будешь со мной... каждый шаг на пути!" Лори на мгновение замялась, но затем улыбнулась ему: "Обещаю!!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92678/3021502

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь