Готовый перевод PATH OF THE STAR HUNTER / Путь Звёздного Охотника: Глава 17

Глава 17: Глава 17. Ради цели. (1)

Увидев, как тело его последнего врага безжизненно упало, Десмонд отступил на несколько шагов, прежде чем его вырвало. Кровь, трупы и вся та жестокость, которую он причинил другим, наполнили его отвращением.

Хотя в первые мгновения боя его разум был несколько затуманен, и он был больше сосредоточен на подавлении боли и воспоминаний о прошлом, это не означало, что он не отдавал себе отчета в том, что делал. А он отчетливо все осознавал, и именно поэтому чувствовал себя так.

Глядя на свои окровавленные руки, он неосознанно пробормотал что-то:

"Я сделал то, что было необходимо. Ты гордишься мной, отец?"

ААААААРРРРГХХХ !!! Головная боль вернулась, в сто раз сильнее, чем прежде, и сурово подавленные темные тени взорвались, принеся Десмонду воспоминания о прошлом, которое он всегда считал лучше забыть.

(5 лет назад, во время первой вспышки мутантов, от лица Десмонда)

′′ Расторопный Десмонд усаживает Клер в машину,'' − сказал лучший друг моего отца, Джек Линвуд, кидая при этом в салон всё провианта, что смог найти.

…..

− Не тормози, Десмонд, у нас немного времени до закрытия убежищ! − воскликнул мой отец, Эйден Астрид. С удивительно схожей, только более зрелой внешностью с Десмондом, он всю свою сознательную жизнь посвятил военному делу и ушёл в отставку всего пару лет назад, а воспитанием Десмонда занимался очень строго. Именно от него Десмонд унаследовал столь серьёзный характер.

− Есть, сэр, − также, как и всегда, воскликнул я и направился на поиски непоседливой Клер.

− Полегче, милый, это ведь не конец света. Да что я говорю, он и есть, но это не повод так торопиться, − протянула шутливым тоном красивая женщина со светлыми волосами, голубыми глазами и притягательной фигурой. Саманта Астрид − так её звали − славилась, помимо своей неотразимой внешности, ещё и отвратным чувством юмора.

Игнорируя маму, которая все шутила и шутила, я поднялась по лестнице на второй этаж дома Линвудов, чтобы отыскать свою подругу детства Клэр. Хотя она была младше меня на три года, уже тогда было видно, что она скоро превратится в красавицу такую же обворожительную, как ее мать. Стараясь не обращать внимания на странные мысли, которые у меня стали возникать последнее время по поводу миссис Линвуд, я подошла к девочке, что, судя по всему, очень старалась впихнуть в чемодан своего плюшевого медведя.

— Клэр, поспешим, нам пора идти, — сказала я, стараясь сохранять терпение.

— Мистер Обнимашка не помещается в чемодан, — ответила она, надув губки и сделав жалостливое лицо.

И я нежно погладила ее по щеке. Раньше я делала это бесчисленное количество раз, но последнее время меня от этого начинало щекотать в груди. Я попыталась убедить ее, что мы можем взять медведя с собой и положить его на колени, потому что чемодан все равно поедет в багажнике.

Конечно, потому что раньше я об этом не задумывался, и поэтому я люблю тебя, брат Десмонд.

Чмок!

Он поцеловал меня в щеку и вскоре побежал вниз по лестнице с чемоданом и плюшевым мишкой. Тук-тук-тук... Игнорируя стук моего сердца, я побежал за ним.

Сейчас не время для раздумий, главное, выбраться отсюда. В конце концов, хоть у моей матери и странное чувство юмора, но она сказала правду: это был конец света или, по крайней мере, это так казалось.

Мутанты-монстры начали появляться повсюду, и правительство заявило, что это из-за кометы, пролетевшей пару месяцев назад. Они также сказали, что нам не стоит беспокоиться, так как нас защитят военные. Они солгали. Это была не совсем намеренная ложь. Они просто не думали, что окажутся не в состоянии нас защитить. Вчера вечером защитный барьер пал, и сейчас происходит экстренная эвакуация в подземные убежища.

Если бы не многочисленные связи моего отца и его друга Джека с военными, нам не нашлось бы места на секретных базах.

Бросив последний взгляд на свой дом, я сел в машину вместе с Клэр и нашими родителями. На улицах царил хаос, люди, казалось, сошли с ума и творили всякие зверства; Зная, что такое рано или поздно должно было случиться, я положил милую головку Клэр, полную каштановых волос, себе на колени под предлогом того, что она якобы задремала. Я не хотел, чтобы она увидела окружающий мир, я заботился о ней с тех пор, как она была маленькой, я защищал её от бездомного пса, который пытался её укусить, я защищал её от детей, которые задирали её, я спасал её от ночных кошмаров, которые каждый раз мучили её после просмотра фильмов ужасов; теперь же мне приходилось оберегать её от безумия и человеческой жестокости, которые теперь заполняли каждый уголок этого города. Но я не знал, смогу ли я это сделать, в конце концов, я тоже был всего лишь 14-летним подростком; по крайней мере, наши родители должны были защитить нас от худшего.

Откуда он мог знать? Откуда я мог знать, как сильно он ошибался и насколько наивны были мои мысли?

«Мы почти пришли, ребята, вы готовы бросить всё и бежать?» — спросила моя мать.

«Да, мам», — воскликнула я.

«Да, тетя», — сказала безмятежная Клэр.

Машина резко остановилась, и мы быстро выскочили из неё и побежали к входу в убежище, которое охраняли двое солдат. Мы почти добежали, когда внезапно раздался рёв, началось бедствие.

ГОООООААААРРР!!!

В конце улицы, примерно в 200 метрах от нас, стояло трёхметровое чудовище в форме черепахи. Даже после первоначального испуга мы смогли успокоиться, когда увидели, что чудовище находилось на большом расстоянии и было таким же медленным, как и его внешний вид.

Однако, солдаты, ответственные за вход, не успокоились, как мы. Они запаниковали и начали трястись, как желе; не задумываясь ни на секунду, они открыли двери бункера, вошли, а затем попытались закрыть двери и не пускать нас.

Мой отец и Джек побежали в спешке, пытаясь остановить нас, в то время как моя мать и мать Клэр сопровождали нас, хотя мы были немного далеко, я все еще слушал спор между моим отцом и теми солдатами; казалось, они настаивают на том, чтобы закрыть дверь и не пускать нас. Спор начал обостряться, в результате чего один из солдат поддался стрессу и вытащил пистолет в сторону наших родителей. Наши матери побежали и попытались успокоить ситуацию, но это, похоже, возымело обратный эффект: солдат запаниковал, увидев, что к нему приближается еще больше людей, и начал стрелять вслепую.

Первый выстрел пронзает голову матери Клэр, второй поражает грудь Джека, обрушивая его и вызвав кровохарканье. Мой отец кинулся на солдата, пытаясь разоружить его, но возраст замедлил его реакцию сильнее, чем он предполагал. Три выстрела в упор в живот заставляют его рухнуть как и его друга. Моя мать пытается приблизиться к отцу, но солдат, кажется, сошел с ума, продолжая высаживать в нее весь рожок.

Всё произошло так внезапно. Всего несколько секунд — и я потерял всех. Только эта боль того дня осталась со мной на всю жизнь. Моя грудь словно была пронзена раскаленным стержнем, горло перехватило, лишая меня возможности выразить агонию, которая терзала мою душу в тот момент.

Он только собрался с силами, чтобы повернуться и взглянуть, что с Клэр. Она сидела на корточках, прикрывая свое испуганное лицо своим верным плюшевым мишкой, как щитом. Казалось, что выстрелы напугали ее, заставив ее тут же укрыться за своим плюшевым другом.

По крайней мере, она не видела, как они умирали. Грустно и с болью подумал я. Она узнает, что они мертвы и как это произошло, но, по крайней мере, воспоминания о том, как это случилось, не будут преследовать ее вечно. Конечно, все еще было не ясно, выживем ли мы.

— Что, черт возьми, здесь произошло? — спросил мужчина в высокопоставленной военной форме, выходя из бункера.

Солдаты попытались придумать историю, чтобы избежать вины, но мужчина только посмотрел на трупы, на зверя, который сейчас был в 100 м от него, а затем на Клэр и меня.

Даже не слушая больше чепуху двух солдат, он невероятно быстро вытащил свое оружие и выстрелил обоим мужчинам в голову.

После едва слышных слов самому себе и повторного взгляда на моего отца, он жестом подозвал нас ближе. Я на секунду замялся, но затем посмотрел на Клэр и мир в огне вокруг нас; секундой позже он уже стоял перед этим мужчиной.

′′ Нет слов, которые могут вернуть тебе то, что ты потерял, мальчик, но тебе лучше принять мир таким, каков он есть сейчас; ради той малышки, которую ты так бережно прячешь в своих объятиях. ″ Сказал солдат, сам не зная, пытается ли он утешить меня или высмеять, но это было не важно; важно было доставить Клэр в безопасное место.

Я не хотел, чтобы Клэр смотрела на наших родителей так, и глядя на то, как развиваются события, я не думал, что кто-то из них ещё жив; но снова я ошибался.

Каф Каф Плюрт!

За звуком нескольких кашлей и бульканьем крови последовал голос:

′′ Десмонд″. Это был голос моего отца.

Мы втроем подошли к моему отцу. Он был в плохом состоянии, из его живота не переставая шла кровь, образуя вокруг него лужу, кожа была бледной, а взгляд потерянным. Военный быстро его осмотрел и покачал головой. Ему не нужны были объяснения, было ясно, что мой отец не выживет.

′′ Можете дать нам минутку? Клэр, не отпускай меня, упрись лицом мне в грудь; все будет хорошо. ” Я попросил военного дать нам время наедине, в то время как он заверил меня, что Клэр по-прежнему не видит трагедии вокруг нее.

″ Отец, ” сказал я, присев рядом с ним. Мои колени были испачканы его кровью, но мне было все равно.

′′ Десмонд кашляет кашляет. . . твоя мать? ″

Я мог только покачать головой.

′′. . . Понимаю, а что насчет ″.

Прежде чем он успел закончить говорить, я снова покачал головой.

Он посмотрел на меня, а затем посмотрел на то, как я обнимаю Клэр, не давая ей видеть происходящего вокруг.

“Ты не можешь защитить ее от этого, Десмонд,” — многозначительно воскликнул он.

Слова мои были тяжелы, почти ощутимы: «Я защищу ее ото всех бед».

«Понимаю. Уверен ли ты? Тебе придется столкнуться с этим миром в одиночку, Десмонд». Кашель, кашель, бум!

Выплюнув несколько полных крови комков, мой отец, казалось, приблизился к вратам смерти, но это не помешало ему донести до меня свою волю.

«Тебе придется стать сильным, замарать руки и принести немало жертв, чтобы защитить ее. На что ты готов пойти? Что ты готов сделать, чтобы уберечь ее?»

«Все, что потребуется». Убежденность была единственным, что горело в моих глазах, а не сомнения или страх. Только желание защитить то, что я люблю.

«Ну… ну… сделай так, чтобы я мог гордиться тобой, Десмонд».

«Я сделаю, отец». Я ждал ответа, но он так и не пришел.

freewebnovel.com

В тот день вся моя семья погибла, но не от рук мутантов, а от тех, кому они доверяли свои жизни. В этот день я принял два решения. Во-первых, я никогда больше не доверю жизнь Клэр и мою другим. Во-вторых, я сделаю все, чтобы защитить Клэр от этого мира, который свел ее с ума. Что бы ни случилось.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92675/3021369

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь