Готовый перевод Master Zhan, Calm Down! / Мастер Чжан, успокойтесь!: Глава 22

Неужели эта женщина думает, что он мёртв!

Кто эта женщина!

Она слишком дерзкая!

Сан Ся держала сломанный осколок от винной бутылки, её глаза были холодными. "Я уже сказала вам, отпустите его. Если вас что-то не устраивает, обратитесь ко мне!

На секунду, две секунды... Внезапно воцарилась тишина!

А после тишины раздались бесчисленные свистки и крики. "У этой девочки такой крутой нрав!

"Ха-ха, интересно. Она такая дерзкая. Мне она нравится!

Жун Чжан слегка прищурился под шум и затянулся сигаретой, выпустил из губ струйку дыма, затуманившую его лицо.

Его глаза были глубокими, а выражение - тёмным.

Чёрт.

Чёрт возьми, такая упрямая.

Неужели она думает, что он мёртв, сидя там?

Жун Чжан не знал, на что он злится, но это было не только из-за этого. Возможно, слова Тан Е его разозлили, а может быть, то, как она смотрела на него с отвращением...

Или это было из-за того, что её лицо побледнело, когда она услышала, что случилось с Бо Йи.

Неужели этой женщине больно оттого, что происходит с ним?!

Конечно, этот напыщенный официант, возомнивший себя спасителем девицы, заботиться о своей жене

Жун Чжан был не так уж стар, но его жизненный опыт значительно превосходил опыт сверстников.

Теперь он научился сдерживать себя и стал менее импульсивным, каким был в молодости. Но на сей раз, столкнувшись с Сан Ся, он понял, что не в силах совладать со своими эмоциями!

Он был в гневе, и в душе его поселилась чертова боль.

Тан Е видел, что Сан Ся действительно сердится. Он поднял брови и мрачно улыбнулся. Взгляд его был полон презрения. Он схватил Сяо Ву за воротник и бросил на пол. "Ну что ж, раз ты так радеешь за этого красавчика, я дам тебе шанс!"

Затем он ногой задел ящик водки, стоявший у его ног. "Выпей все. Ты же эскортница, верно? Пока я не скажу остановиться, ты не остановишься! А иначе я прикончу его!"

Все удивленно уставились на них.

Выпить целый ящик водки

Это было невозможно. Если она действительно выпьет всё, она умрёт от алкогольного отравления.

Как только эти слова были произнесены, взгляд Сан Ся упал на бутылку.

Ее глаза слегка потемнели.

Сяо Ву был невинен. Она знала, насколько жестоки эти люди. Независимо от чего, Сяо Ву был юношей, который только что достиг совершеннолетия, и его гордость была сильнее, чем у кого-либо другого. Здесь люди не дадут ему жизнь, если он останется.

Поскольку это было между ними, хорошо. Она не могла скрыться, но она не будет впутывать невинных.

Поэтому Сан Ся затаила дыхание и сказала: "Хорошо, я выпью. Отпустите его!"

"Сестрёнка Сан Ся..."

Лицо Сяо Ву покраснело от гнева и негодования. Он ненавидел свою слабость и мог только наблюдать, как старшая, в которую он был тайно влюблён, подвергается издевательствам.

Сан Ся проигнорировала его и перестала смотреть на него. Она начала ловко открывать бутылку, подняла голову и выпила её прямо.

Видя, как она начала пить, люди вокруг снова начали кричать.

В их глазах она в данный момент была посмешищем. Кто просил ее провоцировать здешних воротил и становиться у них бельмом на глазу.

Сан Ся опрокидывала рюмку за рюмкой, и жгучий алкоголь обжигал ей горло, заставляя желудок сжиматься от боли, но она продолжала пить, как будто ничего не чувствуя.

Да, только вкус боли и страданий мог вернуть ей ясность сознания и заставить помнить об унижении.

Всё так и есть…

Она бросила Бо И, их брата.

Они говорили, что она бездушная, но никто не знал причины, по которой она разорвала с ним отношения…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92674/3024347

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь