Готовый перевод The World Conquest: Giving Birth To Become A God / Завоевание мира: Родиться, чтобы стать богом: Глава 93

Толпа затихла, услышав громовой голос. Выражение лица Лю Аня изменилось, когда на сцене появился Рэн Цянь.

"С-Старший Рэн, ты вышел?"

"А?"

"Кто он?"

Некоторые старые чудаки сузили глаза, увидев Рэн Цяня. "Старый Рэн, ты еще жив, а?"

"Что? Вы, ребята, еще живы и невредимы, а мне предлагаете спать в гробу?" - фыркнул Рэн Цянь.

Хотя Рэн Цянь разговаривал со старыми старшими, большинство людей вообще его не знали.

"Но согласно правилам, каждая группа может подавать только один тип вина. Если кто-то подает больше одного вина, разве это не будет невыгодно для других?"

Лонг Мин повернул голову и увидел, что это была Секта Зеленого Облака, которая подняла шум в Вечной Весенней Башне из-за платья для косплея, которое носили куртизанки.

"Что ж, в конце концов, это винный сбор. Если кто-то подает более качественное вино, должны ли мы останавливать его?" - сказал Рэн Цянь. - Правила мертвы, но люди-то живы".

"Кроме того, почему бы не дать ему шанс объясниться?"

Лонг Мин тихо засмеялся и кивнул. "Ну, уважаемые старейшины, у меня есть к вам небольшой вопрос".

"Ваши драгоценные спиртовые вина, дадите ли вы их выпить горному буйволу?"

"Что?"

Все старые чудаки остолбенели, услышав этот вопрос. "С какого черта я дам горному буйволу выпить мое драгоценное вино".

"Хм, я бы даже сыну больше пары чашек не дал, не то что какому-то жалкому зверю".

"Почему?" - спросил Лонг Мин.

"А какого нам?" - сказал мужчина средних лет, глядя на Лонг Мина и фыркая. "Это будет пустой тратой нашего вина. Как обычный зверь сможет понять замысел спиртного вина? Дать такое драгоценное вино буйволу - все равно что метать бисер перед свиньями".

"Ну, тогда все уважаемые старейшины, если я дам вино людям, которые не могут понять его ценность или замысел, разве это не будет равносильно тому, как дать спиртное вино смертному волу?" - сказал Лонг Мин. "Если не знать историю нашего вина, как сотоварищи-даосы могут им наслаждаться?"

"Следовательно, мы подаем другое вино, чтобы подарить лучший опыт всем присутствующим здесь культиваторам".

Голос Лонг Мина был громким и внушительным, а его одеяние развевалось на ветру. Его голос совсем не был напористым, но многие из них могли ощутить тяжесть его слов.

Рэн Цянь взмахнул рукавами. "Так или иначе, я здесь только для того, чтобы попробовать вино. Даже если они не будут пить, я буду. Поторопись, сопляк! И подавай мне".

Лонг Мин сложил кулаки и поклонился. "Очень хорошо".

Вдруг вперед вышла еще одна шеренга девушек с другими кувшинами вина. Если "Песнь лета и зимы" была представлена с кувшином пылающих листьев и узором безжалостной метели, то это новое вино подавали из кувшина с осенними листьями и весенними цветами.

В тот момент, когда все девушки откупорили кувшины, появился нежный винный ветер, смешанный с легким запахом сухого осеннего ветра и запахом земли. Но в следующий момент они почувствовали, как распускаются окружающие цветы, и также появился аромат весеннего прихода.

"Это вино называется "Радость осени и весны". - сказал Лонг Мин с легкой улыбкой. "Все ощутили летнюю жару и зимний холод, а теперь ваша очередь почувствовать нежную осень и радостную весну".

Когда ученики Долины Четырех Сезонов наливали вино, все почувствовали, как аромат Радости осени и весны распространился по всему месту.

"Какая богатая истинная ци... Уж не накопила ли она истинную ци за годы ферментации?"

"Этому вину даже удалось создать естественное явление. Невероятно, что у Долины Четырех Сезонов есть такое сокровище".

Старик выпил бокал вина и закрыл глаза.

"Ха-а... После Песни лета и зимы это ощущается еще более изысканным. Я примерно чувствую присутствие четырех сезонов в своем теле".

"Действительно, оно обладает питательными свойствами как истинной ци, так и духовной ци. Мой разум проясняется после того, как я выпил оба вина".

Рэн Цянь залпом выпил вино и хлопнул бокалом по столу. "Сюда, налей мне еще бокал!"

Долго Мень усмехнулся. "Насколько я знаю правила, каждому разрешается только один кубок вина, не так ли?"

"К чёрту правила!" – закричал Жэнь Цянь. "Разве я не нарушил правила, позволив тебе подавать "Радость осени и весны"? Теперь дай мне ещё".

"Старый Жэнь! Это нечестно!"

"Если так, я тоже хочу!"

Долго Мень рассмеялся и посмотрел на Ло Инъин и других. Благодаря тому, что ему позволили растратить более дюжины тысяч высокосортных духовных камней, Небесная ваза замороженного пламени выдерживала вино внутри себя на протяжении тысячи лет, делая его мощной духовной жидкостью.

"Кажется, мой застой немного ослаб".

"И в самом деле, я чувствую, что моя форма духовной ци немного ускорилась".

Старейшины получили ещё по порции вина. Но, как бы ни было, этих двух кубков вина было недостаточно, чтобы утолить их жажду.

"Младший Долго, ты планируешь продавать это вино? Я готов его купить".

"Я тоже. Просто назови цену".

"Что ж, старейшины, полагаю, мы можем обсудить это после окончания мероприятия", – поклонился Долго Мень.

"Что? Старый Жэнь, ты не собираешься что-то предпринять?"

"Да, почему ты молчишь?"

Жэнь Цин скрестил пальцы перед лицом и посмотрел на Долго Мэня. "Меня больше интересует та деревянная ваза рядом с тобой. Что это?"

Вдруг взгляды всех сузились, когда они увидели деревянную вазу рядом с Долго Мэнем. Улыбка Долго Мэня стала шире, когда он услышал это. "Что ж, как бы мне сказать? Это… не для дегустации и не для продажи".

"Ха-ха, я так и знал. Ты оставляешь лучшее для себя, правда?"

Долго Мень пожал плечами. "Я полагаю, "Песня лета и зимы" и "Радость осени и весны" уже достаточно. Но если старейшины настаивают…"

"Но это вино смогут выпить только почтенные старейшины.

В тот момент, когда Долго Мень открыл деревянную вазу, окрестности наполнились четырьмя типами ци, поскольку проявилось явление четырёх времён года. Жэнь Цянь сделал глоток и разразился громким смехом.

"И в самом деле, и в самом деле! Это действительно что-то, в чём чувствуется вкус Долины четырёх времён года".

"Такое вино… За какое время оно сбродилось? Оно так мастерски смешивает четыре типа вкуса".

"Фу… Подумать только, что в таком возрасте я опьянею от вина".

"Ха-ха! Да! В нём есть изюминка!"

Долго Мень поклонился и спустился со сцены.

"Эй, малец! А почему бы тебе не продать мне кувшин вот этого вина!"

"У меня есть пилюли, которые могут тебе помочь…"

Долго Мень посмотрел на небо и рассмеялся. "Это называется Вино истинных четырёх времён года. Это исходное вино, из которого произошло "Песня лета и зимы" и "Радость осени и весны".

"Однако, его приготовление намного сложнее. Поэтому я не могу утверждать, что старейшины нашей секты позволят нам продавать вино".

"Что за вздор!"

"Враньё!"

Долго Мень пожал плечами, услышав это. "У меня мало власти".

"Но перед тем, как покинуть сцену, я хотел бы кое-что показать".

Все заинтересовались, увидев, как Долго Мень касается пальцем. Из кувшина "Песни лета и зимы" вырвался пузырь вина.

"Наше сект произвело это вино. Поэтому мы кое-что знаем об этом. Например…"

С вспышкой пурпурного света Алое Ян-ци вырвалось из пальца Долго Мэня и слилось с каплей вина.

"Если мы используем экстремальную температуру, вино проявит противоположное ей свойство. Например, поскольку я нагреваю его своей ци…"

Капля вина стала ледяного голубого цвета и испускала лёгкий холод. Когда Долго Мень перестал использовать своё Алое Ян-ци, ледяной голубой свет померк, и вновь появилось сочетание огня и льда.

"Но это… интересно, это…"

Долго Мень взял ещё один стакан и проделал тот же эксперимент. В тот момент, как капля вина приобрела бледный голубой оттенок, выражения лиц учеников Храма блаженного неба мгновенно изменились.

"Это вино также проявляет те же свойства", – Долго Мень улыбнулся, обернувшись. "А это называется Цветущие эмоции".

"А что я хотел доказать… Если только некоторые люди намеренно не хотят признавать, истина голая и открытая перед всеми".

"Младшие сёстры, идём".

"Да, старший брат".

Все ученицы Долины Четырех сезонов вежливо поклонились и последовали за Лонг Мином. Многие взгляды провожали их с вздохами.

"Черт возьми, хотя мы и попробовали два вина, последнее вино, должно быть, король среди них".

"Увы, он подавал только уважаемым старейшинам. Но аромат... он был намного лучше, чем Песнь лета и зимы и Радость осени и весны".

"Интересно, он действительно будет продавать вино".

Многие пожалели, что не смогли выпить Настоящее вино четырех времен года. Но поскольку Лонг Мин держал это в секрете, они могут только ждать подходящего момента, чтобы спросить его об этом.

"Старший брат, вы так удивительны!"

"Вы! Вы действительно приготовили новое вино!"

" Хе-хе, я уверен, что мы определенно попадем в пятерку лучших".

Лонг Мин посмотрел на стиснувших зубы учеников Храма блаженного Неба. Люди, поддерживавшие их Цветение вина, больше не смотрели на них.

Но вместо этого они все пытались получить вина от учеников Долины Четырех сезонов.

" Насколько упала наша сила, что на нас смотрят все секты?" Лонг Мин вздохнул. " Не говоря уже о том, что Храм блаженного Неба и Зеленые облачные секты определенно наши враги. Многие старые чудаки тоже думают, что могут подавить Долину Четырех сезонов, а?"

" Хм, несмотря ни на что, мы защитим нашу секту", - сказала Ло Инъин. " В конце концов, у нас есть ты, старший брат".

" Ха-ха, неужели?" Лонг Мин усмехнулся, услышав это.

Внезапно в воздухе распространилось богатое древесное ци, когда все увидели сцену. Естественная энергия дерева заставила деревья раскачиваться, а трава росла. Внезапно появился зеленый антилоп с виноградными лозами и цветами на роге и взмыл в небо.

"Такое плотное древесное ци!"

"Посмотрите! Это не Земной лесной антилоп? Такой феномен..."

"Это бессмертное вино! Такая жизненная сила и бодрость... Только понюхав его, можно продлить жизнь смертного на годы!"

Одетый в потрепанную одежду, юноша держал обычную тыкву-горлянку. " Я принес вино для семьи Лю. Никому, кроме них, я не буду подавать".

http://tl.rulate.ru/book/92653/3857080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь