Готовый перевод Tatakau Shisho / Татакау Сисё: Глава 9

Колио рухнул на пол и не мог пошевелиться. Его ноги окаменели. Его разум опустел.

«Убей Хамюц Месету».

«Убей Хамюц Месету».

Эти слова пузырились в его сознании.

Перед его глазами была Хамюц Месета. Колио существовал, чтобы убить её.

Однако его пальцы, которые должны были раздавить вакуумную трубку, лишь дрожали рядом с телом.

«Ты ожидал кого-то более страшного?»

Сказала Хамюц.

Колио подумал о том, чтобы пошевелить пальцами.

Почему они не двигаются? Почему его пальцы дрожат, а ноги парализованы?

Это потому, что Хамюц была страшна? Или потому, что он никогда не тренировался доставать свою бомбу?

Двигайся.

Двигай пальцами и активируй бомбу. Ты бомба.

Убей Хамюц Месету. Убей Хамюц Месету.

Колио чувствовал, как его разум наполняется этими словами до краёв.

«И так... у меня есть вопрос. Где Сигал Крукесса?»

«Я не знаю...»

Почему ты отвечаешь? Ругал себя Колио. А самое главное, активируй бомбу и убей Хамюц.

Но если он умрёт, он не сможет...

Не сможет...

«Неужели ты в действительности не Сигал Крукесса?»

Спросила Хамьюц.

«Нет, я не знаю его».

Колио спросил себя, почему? Он не должен колебался, как сейчас.

Не должен был колебаться...

«Итак, Колио-кун, где Сигал?»

«Я не знаю».

«А ты знаешь, как выглядит Сигал?»

«Нет».

«Вы с ним не встречались?»

«...Нет»

«Ну и что тогда?»

Хамьюц, судя по всему, была удивлена, она почесала кончик носа, а затем произнесла следующие слова:

«Кстати, Колио-кун, разве ты не должен меня убить?»

«...»

«Ха-ха, вижу, вот ты какой».

Её широкая улыбка показалась Колио устрашающей, а не успокаивающей.

Его сердце громко кричало, чтобы Колио убил Хамьюц. Однако его тело просто не слушалось. Оно проигнорировало инструкции по бою и просто без толку задрожало.

Хамьюц, вероятно, что-то заподозрив в его страхе, приблизила своё лицо к его, будучи беззащитной.

На таком расстоянии Колио чувствовал её дыхание на лице, Хамьюц произнесла:

«Ну, разберемся по-хорошему. Колио-кун, покажи мне Книгу Широн».

«Книгу?»

«Да, ты же её имеешь, верно?»

Хамьюц улыбнулась.

— Покажи мне книгу Широна Буякорниша.

— … Широн? — спросил Колио. Это было незнакомое ему имя. Но у него было ощущение, что он знает, кому оно принадлежало.

— Вот она.

Хамюц сделала шаг вперёд. И, подойдя на расстояние вытянутой руки, сказала:

— Я конфискую её.

Это было странно.

Эти слова вернули ему самообладание.

Колио охватило сильное чувство нежелания терять эту книгу.

Его испуганное тело вновь стало ему подвластно. Рука инстинктивно метнулась к груди. Он крепко сжал кулак с вакуумной трубкой под одеждой.

— … Ох?

Хамюц заметила изменения в Колио. Страх, скрывавшийся за её улыбкой, усилился.

— Я не отдам её.

— Ого.

— Если ты попытаешься забрать её, я взорвусь вместе с тобой.

— Вместе? Двойное самоубийство?

— Мне всё равно, что это будет. Я не отдам тебе эту книгу.

Хамюц пристально посмотрела на Колио.

— Ты и правда мятежник. Если ты так поступишь, ты сильно расстроишь свою старшую сестру. Только не называй меня из-за возраста тётенькой.

Хамьюц дурачилась. Колио ответил ей решительным взглядом.

«Нет. Я не отдам его».

«Тогда покажи мне. Только покажи — и будет хорошо».

«…Я не отдам его».

Колио покачал головой. Улыбка Хамьюц постепенно превращалась в сердитую гримасу.

«О чём ты думаешь?».

«…Я…».

Пока Колио подбирал слова, он слегка усомнился в себе. Хамьюц решила, что этого достаточно. Нет, возможно, ей даже не нужен был повод.

В мгновение ока она захватила обе его руки. Она развернула его, вывернула ему руки и согнула локти за спиной. Лишь когда он вскрикнул от боли, Колио понял, что происходит.

«…Я сломаю их»,

— произнесла Хамьюц.

«…Я не отдам его»,

— ответил Колио. Хамьюц заговорила слегка обеспокоенным тоном.

«О чём ты думаешь? Ты хочешь, чтобы распространилась Драконья пневмония?».

Стискивая зубы от боли в запястьях, Колио терпел. Он уже привык к боли. Важнее было то, что неизвестное упорство двигало его телом.

— Не знаю. Ничего не знаю о той штуке. Книгу этой девочки я тебе не отдам!

— Хм...

В этот момент, как только он подумал, что руки его стали свободны, его шея резко повернулась. Казалось, вокруг неё обмотали толстую верёвку.

Когда Колио почувствовал, как верёвка затягивается, его сознание погрузилось во тьму.

— Мальчик, просыпайся.

Он услышал голос Хамюц. Колио лежал на кровати. Хамюц сидела на соседней кровати — вероятно, на той, на которой спал Хьёэ, — и заглядывала ему в лицо.

— Послушай, я совершенно не понимаю ситуацию. Сигал отдавал тебе эту книгу? — спросила Хамюц. В левой руке в перчатке она держала книгу Калико Принцессы. Возможно, она уже проверила её содержимое.

— Отдай её!

— Не могу. Я должна положить её в свою библиотеку.

— Мне на это плевать. Отдай её.

Хамюц пожала плечами, словно говоря: «О, боже».

«Что ж, если ты ответишь на мой вопрос, я подумаю над этим. Еще. Ты не можешь использовать свою бомбу. Я размозжу тебе череп раньше, чем ты пошевелишь пальцами».

Это не показалось преувеличением.

От того, как она схватила его за запястье, он не мог воспринимать её как человека. Колио также не мог осознать ее скорости. Вероятно, Хамьюц раздавит ему череп, прежде чем он сможет сломать вакуумную трубку.

Хамьюц Месета была сильнейшим человеком в мире. Колио всем телом чувствовал ее мощь.

«...Я купил книгу у нелегального продавца. Он держал свой магазин в каком-то переулке».

«Ух ты!»

Хамьюц вскинула дикий голос.

«Что ж, ух ты, да. Я не могу в это поверить. Это на самом деле правда?».

Колио кивнул.

«Значит, ты знаешь о Сигале Крукессе? Или о Драконьей пневмонии?»

«...Я знаю только немного о Крукессе».

«Что это такое?».

«Я как-то слышал это имя. Больше ничего не знаю».

«А ты знаешь о Драконьей пневмонии?».

Колио покачал головой.

«Ничего?»

Колио кивнул. Хамьюц казалась встревоженной.

"Вот это совпадение. Но так ли это на самом деле? Все-таки у тебя есть "Книга Широн Буякорниш"".

"Широн..."

Он не был уверен, но, возможно, именно так ее и звали. Это имя, казалось, ей подходило. Оно не казалось чужеродным. Котная принцесса, вне всяких сомнений, была Широн Буякорниш. Узнав имя, которое он так сильно хотел узнать, Колио непроизвольно улыбнулся.

"Жутко, когда ты вдруг вот так вот улыбаешься".

"...Широн Буякорниш. Значит, ее так звали".

"Ты случайно не знал, кем она была?"

Колио кивнул.

"Что-то ситуация выходит за рамки моих ожиданий..."

Сказав это, Хамьютс вдруг поднялась и подошла к окну.

"Эй, а не выйти ли нам на улицу?"

Как только она это сказала, Хамьютс выбралась в окно.

"А?"

Колио подбежал к окну и, высунув голову, посмотрел вниз.

"Пойдем".

Он услышал голос Хамьютс сверху. Схватив его за ворот, Хамьютс подняла Колио. Она легко подхватила его всего тремя пальцами.

Брошенный на скрипящую деревянную крышу.

"Здесь действительно ужасный вид".

Сказала Хамьюц. Колио не чувствовал себя таким запуганным, как раньше. Возможно, она стала менее бдительной по отношению к нему.

"Интересно, ты в нее влюбился".

Он был удивлен, что она внезапно это угадала. Но он не знал, правда ли это.

"Хмф".

Несмотря на то, что он ничего не ответил, она могла понять по его выражению лица. Она хихикнула, глядя на его лицо.

Но внезапно Хамьюц устремила к горизонту пугающие глаза. Хотя выражение ее лица не изменилось, она превратилась из кроткой и обычной женщины в жестокую воительницу.

“…Х-Хамьюц Месета”.

"Ты можешь звать меня Хамми-сан".

Ее тон был легким, но от нее исходило тихое пугающее чувство. Ее рот был похож на рот миролюбивого дикого зверя, но на ее лице было какое-то беспокойство. Его инстинкты заставили его закричать, словно пытаясь научить его подавляющим различиям между ними.

= После пятнадцати секунд Хамюцу начала терять свою напряженность.

"Наверное, это лишь мое воображение. На мгновение мне показалось, что кто-то идет. Ладно, ничего страшного".

Он вообще не мог ничего понять.

"Хамюцу Месета. Я хочу, чтобы ты рассказала мне о ней. Кто такой Широн?"

"Я не вижу в этом никакой необходимости".

"Пожалуйста. Я хочу, чтобы ты рассказала мне... Мне нужно узнать о ней, чего бы это ни стоило".

Хамюцу немного подумала.

"... Ладно. Я расскажу. Но что мне... ой".

"А?"

"О, я знаю что. Я расскажу тебе. Имя той женщины было Широн Буякорниш.

Она была в основном известна как Вечно Смеющаяся Ведьма".

"…"

"Примерно 250 лет назад была широко распространенная болезнь, известная как Драконья Пневмония".

"Это вообще имеет отношение?"

"В то время Широн Буякорниш называли спасительницей. Ее удостоили звания Вечно Смеющейся Святой.

Но только около года".

"Всего год?"

Хамюцу начала рассказывать историю Широн Буякорниш медленным голосом.

В 1923 г. в ходе военно-морской наступательной операции Хамюц обнаружила фрагмент Книги. Управление Книгами было ее обязанностью. Она немедленно забрала фрагмент.

Владелицу Книги звали Широн Буякорниш. Ее псевдоним был Вечно Смеющаяся Ведьма. Даже сейчас это одно из самых ненавистных имен в мире.

У нее были странные волосы, как шерсть у черепаховой кошки.

У нее было спокойное и благородное лицо.

Она владела непобедимым Шламуффенном.

Вопреки своим ужасным поступкам, она была красивой, милой девушкой.

Эпоха, в которую она жила, была около 280 лет назад.

Однажды в Королевстве Рона было обнаружено окаменелое большое кристалл. Внутри него был заключен труп древнего дракона.

Это было ценно. Король очень любил его, и кристалл-ископаемое стал национальным достоянием.

Но это было начало катастрофы, сигнализирующей о падении страны.

Господин король встретил смерть первым. После неё покинула мир королева, а затем и все их сыновья. Один за другим члены королевской семьи угасали от болезни, будто бы по воле небес.

У всех у них наблюдались одни и те же симптомы.

ƒ𝚛eewebnovel.com

Сухой кашель, стремительное падение температуры тела, паралич пищеварительной системы и странные тёмные пятна на горле. Все принятые лекарства действовали на больных отнюдь не так, как полагалось, и независимо от того, насколько крепким было тело пациента, признаки естественного исцеления так и не появлялись. Люди были в ужасе. Такая болезнь должна была остаться всего лишь легендой, нелепой сказкой.

Её нарекли Драконьей пневмонией.

Эта болезнь была создана из пустоты Падшим богом Банторрой ближе к концу Эпохи Рая ради победы над драконом зла.

Болезнь зародилась от Банторры, повелителя смерти, поэтому она обладала колоссальной смертоносной силой. Злой дракон был уничтожен в мгновение ока. Однако, поскольку он был слишком силен, он обратил свои клыки против людей и богов. Боги запечатали болезнь и отправили патоген за пределы небес. В качестве наказания за свой грех Прежний Бог был заточен в глубинах земли.

Считалось, что возбудители драконьей пневмонии исчезли из этого мира. Однако тот дракон был заключен в кристалл, неся в себе болезнь.

Вскоре после истребления королевской семьи Драконья пневмония распространилась по миру. Это была болезнь Бога. Она распространялась с пугающей скоростью.

Люди начали паниковать. Носителей драконьей пневмонии либо изолировали, либо безжалостно убивали.

Через полгода умерла примерно двенадцатая часть населения, а болезнь распространилась на пятую часть мира.

Именно тогда она появилась неизвестно откуда.

Ее звали Широн Буякорниш.

Она была странной женщиной с мощным магическим сродством и волосами необычного цвета; странная женщина, которая никогда на мгновение не переставала радостно улыбаться.

Широн давала лекарство тем, кто страдал от драконьей пневмонии. Все сомневались в ее рассудке. Люди не должны были знать никакого лекарства от болезни, созданной богом.

Но лекарство было настоящим. Больные, которым давали это лекарство, полностью выздоравливали за несколько дней.

Когда люди спрашивали, откуда взялось лекарство, она отвечала:

"Из будущего, с разницей в тысячу лет".

Ее способность предсказывать будущее была абсолютной и беспрецедентной. До этого не было даже человека, который мог бы предвидеть события на сто лет вперед, а она уже превзошла это в десять раз.

Широн сказала, что через тысячу лет люди смогут изменить саму иммунную систему с помощью силы науки.

Используя эту технологию, создать чудодейственный препарат для драконьей пневмонии было просто.

Никто не мог понять научных принципов, лежащих в её основе, но сам факт существования этого чудодейственного препарата был очевиден.

Широн построила собственную фармацевтическую фабрику и начала изготавливать и продавать препарат.

Его состав был на тот момент неизвестен.

Хотя лекарство было довольно дорогим, большинство людей волновало не это. Все богатые люди стали его покупать, а люди с добрым сердцем раздавали его и бедным.

Короли, вельможи, жрецы, Вооружённые библиотекари — все возносили ей хвалы и почитали как святую.

Они осыпали её всевозможными дарами и престижными титулами.

Широн получила имя Вечно Смеющейся Святой.

Фрагмент книги, где описывалась Широн того времени, остался на корабле Культа Бога Потворства.

Хамюц уже прочитал его.

Просторный зал величиною, пожалуй, с танцевальный, был завален хламом. На стенах висели плотно прикрепленные докладные записки, а на полу лежали связки бумаги. В бутылочках, выстроившихся рядами на полках, находились насекомые и другие мелкие животные, которые, хоть и были погружены в химические растворы, все еще были живы и шевелились.

Сирон была одета в простую белую одежду и рассматривала содержимое фляжки.

На ее лице появилась странная улыбка. Это была нежная и прелестная улыбка, но почему-то от нее становилось не по себе.

"...Он стабилен".

"Да", — сказал лысый мужчина средних лет, который стоял рядом. Он выглядел как собранный человек с положением.

"До сих пор мы могли делать примерно один каждые десять минут, но с этим методом эффективность нашей работы увеличится в пять сотен раз".

Сирон вернула фляжку в держатель и заглушила ее. Затем она взяла различные предметы с полок и разложила их на столе.

"Тогда сегодня я сделаю 1000 порций".

Лысый мужчина заговорил с ней.

«Вечно смеющаяся Святая. Я говорила это бесчисленное количество раз, но если ты дашь мне формулу, я тоже смогу сделать лекарство. Я прошу тебя отдохнуть. В последнее время ты не спала ни днём, ни ночью».

«...Нет. Всё в порядке. Ты будешь слишком занята, помогая мне».

«Это нехорошо, ты не должна быть такой опрометчивой, это пустая трата».

Лысый мужчина настаивал.

«Я ценю твои чувства».

Широн ответила холодно. Лысый мужчина попытался надавить на неё сильнее.

«Я не могу этого допустить. Ты не понимаешь? Если с тобой что-то случится, мир может погибнуть».

«Со мной всё в порядке. Ваши жизни важнее».

«Нет, я не это имел в виду...»

Лысый мужчина взмолился.

«Умоляю тебя. Пожалуйста, дай нам формулу».

«Прошу прощения. Это тревожит».

«Это нас тревожит! Пожалуйста, отдай её мне!»

Широн остановила свою руку, кладущую лекарства на весы, и указала пальцем на блокнот на полу.

«Загляни внутрь него».

«О!»

Мужчина немедленно взял блокнот.

«Я запишу это! Одолжите ненадолго».

Тяжелым шагом он побрел прочь.

Как только лысый мужчина удалился, улыбка с лица Широн мгновенно исчезла.

«Ох, нет, это никуда не годится».

В этот момент в воздухе раздался голос. Он обратился к Широн.

«Вайзаф».

«Я же говорила вам. Рецепт — самая сокровенная тайна. Те, кто его узнает, должны умереть».

Появился маг Вайзаф. Широн ответила ему:

«Мне это известно. Книга поддельная».

«Что!»

Сделав вид, что ужасно удивлен, Вайзаф с хохотом ударил себя по лбу.

«Какое ужасное недоразумение».

«Что…»

Пинцет выпал из рук Широн.

«Не может быть!»

«Это по моей неосторожности».

«Барон!»

Не вслушиваясь в слова Вайзафа, Широн бросилась бежать. Но Вайзаф, преследовавший ее как тень, прошептал ей:

«Бесполезно. Его стерли».

«Нет…»

Широн, которая уже собиралась открыть дверь, остановилась.

«Кажется, вы не предвидели такого финала».

«Что это…»

Широн встала и закрыла лицо.

"В привычке твоей всматриваться в грядущее тысячелетие ты отдалился от того, что рядом. Такова твоя природа".

С ноткой смеха в голосе, голос Вайзафа звучал все дальше.

Между прочим, убитый человек был канцлером Великого королевства Юбеон того времени.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92625/3012724

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь