Готовый перевод Marvel: Gwen Spider I'm from Prototype / Марвел: Я из Прототипа: Глава 013

 Глава 13: Кризис освещения личности!

Мидтаунская средняя школа.

команда украшения весеннего бала рисуют гигантскую фреску.

будет вывешена в актовом зале в пятницу вечером.

Тема панно "Весна в Венеции" Волонтеры, полные художественные таланты, уже нарисовали картину мелом.

Красивая гондола плывет по каналу под встречным солнцем. Лодочник носит большую соломенную шляпу и опирается на румпел.

Гвен стояла перед фреской в коридоре, глядя на картину перед ней.

"Весенний бал в этом году должен быть самым красивым балом, не так ли, Гвен?"

Позади она раздалась знакомым голосом.

Гвен огляделась и увидела, что это ее хороший друг Гарри.

"Может быть, для некоторых людей".

Гвен сказала немного подавленно.

Глазницы покраснели, было видно, что она не выспалась весом.

На самом деле, это было правдой. но другая сторона на самом деле повесила трубку.

Что это?

Вас отвергли?

В конце концов, меня можно считать лучшим учеником средней школы Мидтауна, так что у меня не будет партнера по танцам?

Гвен, которая была в плохом настроении, пожаловалась "Я уже участвовала в весеннем танце, и я не знаю, зачем таким вещам нужна тема, только бы мероприятие было".

"Всем нужен ритуал, а люди любят ритуалы".

Гарри пожаловался на задницу.

"Ну, может быть, в ваших словах и есть доля правды, но я всегда считал, что только вам, высшему обществу, может встретиться какая-либо церемония".

Гвен вытянула талию и сказала другую сторону.

"Я не из высшего общества".

Гарри отрицает, что Гвен положила на него ярлык.

"Даладно, Гарри, о тебе идет много слухов. Говорят, ты когда-то участвовал в сжечь аристократических школах. Все называли тебя Зеленым Гоблином!"

"Зеленый гоблин?"

Услышав это имя, Гарри немного опешил.

"Да, зеленый выглядит как долларовая банкнота, так что тебе не подходит имя Зеленый Гоблин?

Гвен сказала, конечно.

Гарри: "."

Они разговаривали, когда их внезапно прервал чей-то голос.

"Привет, Гвен".

Гвен услышала, как кто-то любит ее по имени, и обернулась.

Карл Кинг, высокий и пухлый, встал перед Гвен и нервно определил: "Можно поговорить с тобой наедине?"

Карл Кинг — одноклассник Гвен, хотя Гвен не сказал ему ни слова, он мог быть назван по его имени.

"Я не думаю, что между нами есть что-то, что должно беспокоить конфиденциальность других людей".

Гвен не ожидал, что другая сторона проявит инициативу, чтобы поговорить с ним, а затем получена ошеломленной.

"Хорошо".

Карл взглянул на Гарри рядом с ним и сказал: "Ну… могу я пригласить тебя стать моим партнером по весенним танцам?

"Сумма"

Гвен не ожидал, что другая сторона возьмет на себя инициативу и пригласит себя стать партнершей по танцам.

меньше секунды, он отверг другую сторону.

"Извините, у меня уже есть напарник".

"Кто?"

Увидев, что Гвен отвергла его, Карл Кинг покраснел и взволнованно задан.

Это уже очень грубое и невежественное поведение, Гарри рядом с ним нахмурился.

"Извините, без комментариев".

закончив говорить, Гвен повернулась к Гарри и определила: "Гарри, разве ты не говорил, что хочешь вместе готовиться к экзамену по истории? Ты хочешь пойти вместе?"

"О, хорошо."

Гарри подсознательно ответил и ушел с Гвен.

Карл остался с уродливым выражением лица на месте.

"Так кто твой партнер по танцам?"

Держась подальше от Карла Кинга, Гарри с любопытством Гвен.

"Питер Паркер".

По стечению обстоятельств Гвен назвал имя Питера.

Она была немного зла на Питера за то, что тот непосредственно не стал ее партнером по танцам, но когда она думала о партнере по танцам, первое имя, которое пришло ей в голову, было Питер.

Он не исчезнет, может быть, он думал об этом, что плохого в том, что он сказал это?

Она утешала себя в душе.

Гарри удивленно посмотрел на Гвен: "Питер? Я думал, у вас, ребята, недавно был конфликт? В последнее время он был один".

"Нет! Теперь у него и у всех выражений лица, в которое никто не должен входить".

недовольно "Что бы ни случилось, он просто хранит это в своем сердце и переваривает сам.

Гарри Эдуард: "Может быть, этот танец поднимет ему настроение".

"Может быть, извините, я буду разучивать репертуар для танца с Бетти и опыти, так что извините меня!"

Гвен помахала Гарри и ускользнула.

Гарри смотрел, как Гвен ускользает, и с появлением ожидаемых пятничных весенних танцев.

"Фейерверк, танцы и оркестр, играющий "Звездное знамя", неплохо!"

Пожав плечами, Гарри взглянул на фреску и рассмотрел в классе.

Ночью Стейси.

Гвен обнаружила сильно поврежденную форму паука, разложенную на столе, и беспомощно прижалась ко лбу.

Все больше и больше головной боли!

вечерней репетиции группы я встретил группу воров по дороге.

С целью наказать воров на него случайно напали парни с интересом.

Хотя все они были развешены на уличных фонарях, его униформа тоже была в шрамах.

"Ну, может быть, бальное платье мне идет больше, чем форма паука".

Гвен превратила форму паука и пожаловалась.

"Гвен, выпускное твое платье прибыло".

Внезапно из-за двери раздался голос отца.

Внезапно в дверях появился курьер, которого заказала Гвен.

В панике она тут же развернулась и своим телом заблокировала форму паука на столе.

Если форма увидит папа, она будет полностью готова.

"Спасибо, папа, ты положил свою одежду туда!"

Пока Гвен разговаривала с отцом, она тихонько протянула руки к талии и заправила выставленные рукава паучьей формы назад.

"Полицейский участок довольно занят. Недавние образования в Адской Кухне представляли все больше и больше людей. Мы продолжаем расширять цели нашего расследования. возможно, я не могу смотреть твое шоу завтра.

который говорил, вдруг заметил небольшое движение Гвен.

Он подозрительно подошел и определил: "Чем ты занят?"

Гвен быстро переместилась, чтобы закрыть обзор отцу, найти скрытую красоту.

"Немного увлечений".

Гвен уже вспотела от нервозности, а ее речь стала заикаться.

Увидев, что ее личность как женщина-паука вот-вот будет отражаться перед ее отцом, Гвен дико перевернул мозг.

что делать

нам делать?

Ты хочешь убежать сейчас?

Хотя она продолжала молиться как кризисая, Джордж наконец увидел свою форму паука.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/92614/3030107

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь