Готовый перевод Taming A Billionaire / Приручение миллиардера: Глава 3

Точка зрения Ника

Глядя на нее, я размышлял, как я связался с такой упрямой особой, как она. Я был в дурном расположении духа и не желал никаких помех, но она здесь, нарушает столь желанную мне тишину.

Вздохнув, я откинулся на спинку сиденья и позволил ей вести себя так, как она считает нужным, понимая, что препираться с ней бесполезно.

????????Просто возьми у нее показания, и она навсегда исчезнет из твоей жизни.

Я не мог поверить, что еще совсем недавно я разглядывал ее и любовался изгибами ее тела, а еще я не мог забыть ту дрожь, которая пробежала по моему телу, когда она взяла меня за руку.

Она определенно была опасной, единственным человеком, который мог вызывать у него такие чувства, была моя жена Кэй в лучшие времена, но после того, как все пошло наперекосяк, я поклялся держаться подальше от девушек, которые заставляли меня чувствовать себя так. Доверие и любовь не входили в мои планы и, вероятно, никогда не войдут, пока я не обращусь в прах.

Хотя мы с Тиной были парой, я не был влюблен в нее, и она это знала. Мне просто нравилось тусоваться с ней, потому что она хорошая подруга и знает свое место. Она не похожа на других девушек, с которыми я встречался, которым хотелось обвить меня вокруг пальца, на что я, очевидно, не соглашался.

Я не любил девушек, которые хотели больше, чем могли контролировать. Жадные девушки — бич моей жизни, и я всеми силами их избегаю. Более того, Тина великолепна в постели, и это самое главное требование в отношениях со мной. Поэтому я держусь подальше от хороших девушек, которые ищут любви, а не страсти.

Упрямая продолжала напевать какую-то мелодию, и хотя я был грубоват и угрюм, я должен признать, что у нее был приятный голос, который помог успокоить мои нервы на пределе.

«Мы приехали», — объявил мой шофер, резко бросив взгляд наружу, пытаясь убедиться, что она действительно стоит перед Royal Haven.

Я усмехнулся про себя: если бы она только знала, что этот отель принадлежит мне, она бы уже кричала от шока.

Ну и что? Мне нужно только ее заявление, и я уйду отсюда до того, как меня кто-нибудь из моих сотрудников узнает.

Хотя я сомневаюсь, что они меня узнают, поскольку я редко бываю в этом филиале, но кто знает? Может быть, некоторые сотрудницы искали меня в интернете, тайно мечтая о счастливой и долгой жизни со мной.

Войдя в отель, я немного опустил голову, мельком взглянув на швейцара, который поприветствовал меня и провел внутрь.

Я увидел упрямицу за стойкой ресепшена, которая, вероятно, наводила справки о своем парне. Через некоторое время она повернулась ко мне с мрачным лицом, но именно в этот момент у меня зазвонил телефон.

Посмотрев на определитель номера, я обнаружил, что это снова тот ворчливый старик.

Я ответил строгим голосом: "Что еще?"

"Ты опаздываешь", - сказал он, и я прошипел:

"Я занят кое-какими делами".

"Тогда поторопись, я хочу встретиться с Тиной, но у меня не так много времени".

"Ладно", я вздохнула и раздраженно завершила звонок. Я пыталась представить выражение его лица, когда он обнаружит, что я приехала одна. Что ж, ему придется смириться, я сделала все возможное, но безуспешно.

Оборачиваясь, упрямая ослица врезалась мне в грудь. Она подняла взгляд и тут же отскочила, словно я была ядовитым плющом.

"Извините", сказала она, но я чувствовала, как от нее исходил запах нервозности, когда она произнесла: "Я не ожидала, что вы обернетесь в тот момент".

Я пристально смотрела на нее некоторое время, не понимая ее. Нервничала ли она, врезавшись мне в грудь, или нервничала, не увидев своего парня? Я не могла сказать.

"Где твой сладкий пирожок? Убежал с другой женщиной?" Я никогда не собиралась дразнить ее намеренно, просто хотела немного подразнить, но взгляд, который она бросила на меня, был убийственным.

"Заткни свой токсичный язык", прошипела она и отвернулась.

Хорошая работа, Ник, ты только разозлила ее.

""

«Прости», — слова слетели с моих губ раньше, чем я успела остановиться. Она лишь бросила быстрый взгляд свысока, фыркнула и снова отвела взгляд в сторону.

Ну, по крайней мере, я извинилась.

«Возможно, ты дашь мне свои показания, чтобы я могла уйти, а ты могла бы подождать своего возлюбленного», — сказала я, но она смотрела в другую сторону, прямо на парочку, целующуюся в укромном уголке вестибюля.

Я уставилась на пару, недоумевая, почему она так интересуется ими, но тут заметила, как дрожат ее губы. Тогда я поняла, что что-то определенно не так.

Прежде чем я успела остановить ее, она уже потащилась к парочке. Стоя перед ними, они не замечали ее, пока она не назвала имя, и мужчина не обернулся.

Я заметила, как мужчина вздрогнул, а глаза его чуть не вылезли из орбит. Затем звонкая пощечина ударила его по щеке, и я сразу все поняла.

Она только что застукала своего сладкого пирожка с поличным, как неожиданно.

Парень взглянул на нее и удержал ее руку, когда она попыталась дать ему вторую пощечину.

«Не смей», — прорычал он, отбрасывая ее руку.

«Как ты мог?» — спросила она, захлебываясь словами, моргая и пытаясь сдержать слезы, грозящие пролиться.

«Я должен был расстаться с тобой несколько месяцев назад, но просто пожалел тебя, потому что ты так сильно зависела от меня».

Ай! воскликнул идиот. Мой прогноз определенно был верен.

«Что?»

«Посмотри на себя, Майя, ты даже не такая горячая и сексуальная, как твоя сестра. Ты просто бесформенная и... и... ничего особенного. У тебя даже нет постоянной работы, ты просто пытаешься найти место в индустрии развлечений, и к тому же ты некрасиво одеваешься, потому что у тебя нет достаточно денег. Какой в здравом уме парень заинтересуется тобой?»

Я сжала руки в кулаки. Как эта тряпка все еще могла занимать место на Земле и дышать ее кислородом? Я попыталась вмешаться, но уже собралась толпа. Зная, что вмешательство будет означать скандал, я осталась на месте.

Было очевидно, что если я когда-нибудь вмешаюсь, я внушу этому парню такой страх божий, что на следующий день папарацци будут преследовать меня из-за новостей и сплетен.

Поэтому я просто разберусь с ним втихаря, так, чтобы никто не заметил, даже разбитая горем девушка.

Внезапно я увидел, как эта упрямая задница сбежала с места происшествия, прижав руки ко рту. Вероятно, она плакала, что мне совсем не нравится, но кому какое дело? Девушка в отчаянии.

Выйдя из отеля, я добрался до машины раньше нее и помог ей сесть.

«Едем», - скомандовал я своему водителю, не имея в виду никакого пункта назначения. Она сидела, дрожащей рукой прикрывая рот, заглушая свои крики, в то время как ее плечи яростно тряслись.

«Тебе стоит перестать плакать», - сказал я ей, и она подняла на меня красные слезящиеся глаза, спрашивая сквозь слезы: «Как ты можешь быть таким бессердечным?»

Я взглянул на нее, мое лицо нахмурилось. «Хорошо, тогда плачь и скажи мне, что это решило», - парировал я, и она какое-то время смотрела на меня, прежде чем отвернуться.

"Ты должна быть сильной и отплатить ему той же монетой. Заставь его пожалеть о том, что когда-либо бросил тебя", — подбодрила я ее, надеясь, что она немного приободрится, но это не сработало.

"Как?!" — огрызнулась она, размахивая руками от расстройства. — "Я ничтожество, у меня ничего нет, я разорена, я некрасивая и у меня даже нет постоянной работы. Итак, скажи мне как?" — каркнула она.

Я улыбнулась, а она бросила на меня растерянный взгляд.

"Тогда держись рядом со мной, и я воплощу все твои мечты в реальность".

Она пристально посмотрела на меня, пытаясь понять, что я только что сказала. Я догадалась, что она думала, что я, конечно, блефую, когда мне внезапно пришла в голову идея.

"Во-первых, я заплачу тебе сто тысяч долларов, если ты согласишься быть моей спутницей на этот вечер".

Я увидела, как ее глаза и рот округлились, и она воскликнула в изумлении: "Сто тысяч долларов только за то, чтобы побыть твоей спутницей на один вечер?" — спросила она с недоверием.

"Да", — ответила я, — "точнее, на фальшивом свидании", — поправила я, совершенно зная, что предложение было слишком заманчивым, чтобы от него отказаться.

Кроме того, помощь девицам в беде — мой конек, мой особый способ помогать человечеству. Поэтому у меня не было особой причины помогать ей. И вот я подумал...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92603/3006813

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь