Услышав слова Е Цзынаня, Ло Хань на мгновение задумалась и сказала:
— Посмотрим, будущее ещё не определено. Если будет возможность, мы тебя позовём.
Эти слова Ло Хань были стандартной вежливостью, такой же, как «давай как-нибудь поужинаем вместе». Однако Е Цзынань воспринял их всерьёз. Он тут же с молниеносной скоростью достал свою коммуникационную нефритовую табличку, наложил на неё своё заклинание и быстро сунул в руки Ло Хань:
— Это мой коммуникационный талисман, он передаёт сообщения на тысячи ли в мгновение ока, хоть на небо, хоть под землю. В следующий раз, когда соберётесь в приключение, обязательно сообщите мне!
Ло Хань взяла табличку и посмотрела на неё. На ней был узор Алой Птицы, а внизу — строка особых символов, вероятно, личный знак Е Цзынаня, своего рода QR-код мира бессмертных. Ло Хань всё поняла и, убрав коммуникационную табличку Е Цзынаня в своё пространственное хранилище, небрежно ответила:
— Хорошо, в следующий раз, если будет возможность, увидимся.
Губы Е Цзынаня дрогнули. На самом деле, он хотел попросить коммуникационную табличку Ло Хань, но, взглянув на молча стоявшего рядом Лин Цинсяо, инстинкт самосохранения помешал ему открыть рот.
Е Цзынаню пришлось с болью отказаться от этой идеи. Он спросил:
— До закрытия тайного царства ещё есть время. Куда мы теперь?
— Я тоже не знаю, — Ло Хань была в растерянности. Она подняла голову. Солнечный свет не проникал в морские глубины, лишь самая поверхность воды была освещена, и сейчас она, словно светящаяся лента, мерцала над их головами, странная и опасная.
Ло Хань сказала:
— Мне не нравится быть на дне моря. Давайте сначала поднимемся. Тайное Царство Лазурных Облаков богато ресурсами. Дальше будем идти к выходу и по пути собирать духовные травы. Сколько соберём, столько и будет.
Е Цзынань, конечно же, тут же согласился. Лин Цинсяо защищал Ло Хань. Световой барьер из духовной энергии раздвигал слои морской воды, и они медленно двигались к свету.
Выбравшись из моря, они пробыли на суше всего два дня, как тайное царство начало дрожать. Очевидно, оно стало нестабильным и вот-вот закроется.
Трое переглянулись. Лин Цинсяо тут же вызвал свой длинный меч и на полной скорости полетел к границе.
Скорость полёта Лин Цинсяо на полной скорости была впечатляющей. Е Цзынань тоже был из клана птиц, и его скорость полёта была неплохой. Они втроём были почти первыми, кто покинул тайное царство. Выйдя, они не стали останавливаться и, не сбавляя скорости, полетели в уединённое место.
У входа в тайное царство нельзя было долго задерживаться. У тех, кто выжил и вышел, были с собой сокровища, и на них легко могли напасть.
Ло Хань открыла свой «чит» Небесного Дао и отчётливо увидела, что за ними пытаются следовать, но в итоге не могут угнаться за скоростью Лин Цинсяо и, с сожалением, сдаются, возвращаясь к выходу из тайного царства, чтобы поджидать других.
Ло Хань усмехнулась и сказала Лин Цинсяо:
— Всё, сзади никого нет.
Божественное сознание Лин Цинсяо было сильным, и он давно знал, что за ними следят. Он намеренно от них оторвался. Лин Цинсяо первым остановился. Е Цзынань, увидев это, тоже остановился в облаках и, сквозь плывущие облака, поклонился им двоим:
— Любой пир когда-нибудь заканчивается. Здесь я с вами прощаюсь. Спасибо вам, друзья. Если будет следующий раз, я надеюсь снова быть с вами в одной команде.
Ло Хань тоже попрощалась:
— Конечно. Будь осторожен в пути.
Десять Орхидей Журавлиного Духа они разделили ещё в тайном царстве. Сейчас, попрощавшись, они могли разойтись. Уходя, Е Цзынань торжественно вручил Ло Хань жетон из пера.
Ло Хань с сомнением спросила:
— Это…
— Это жетон нашего клана Алой Птицы, для награждения почётных гостей. С этим жетоном вы сможете получать скидку в сорок процентов во всех заведениях, принадлежащих клану птиц. Если у вас возникнут трудности, оставьте сообщение местному управляющему, и я обязательно помогу.
Е Цзынань говорил серьёзно. Клан птиц был малочисленным и не очень сильным в бою, но они очень ценили чувства. Большинство птиц всю жизнь имели лишь одного партнёра, и после его смерти не ели и не пили, пока сами не умирали от горя.
Так птицы относились к своим возлюбленным, и так же — к друзьям. Е Цзынань был очень серьёзен. Хотя он и был легкомысленным, но он ценил дружбу и верность. Он знал, что получил две Орхидеи Журавлиного Духа только благодаря Ло Хань, и в душе уже считал её и Лин Цинсяо достойными друзьями. А если Алая Птица считает кого-то другом, то ради него она пойдёт и в огонь, и в воду, стоит лишь попросить.
Ло Хань не была местной и не знала, что означает жетон из пера. Она вопросительно посмотрела на Лин Цинсяо. Лишь когда он слегка кивнул, она с облегчением приняла его:
— Хорошо, спасибо.
Не говоря уже об обещании Е Цзынаня, одна только скидка в сорок процентов во всех заведениях клана птиц была большим подарком. Е Цзынань снова поклонился. На этот раз, что было редкостью, Лин Цинсяо тоже попрощался с ним:
— Спасибо. Будь осторожен в пути.
Е Цзынань был немного польщён. 'Оказывается, его догадка была верна: жетон, отданный Ло Хань, принёс больше пользы'. Они все трое не были людьми, которые любят тянуть время. Сегодня они расстались, но в будущем ещё будет возможность встретиться. Е Цзынань уже развернулся и улетел на некоторое расстояние, но не удержался и остановился. Он, запинаясь, сказал:
— И вы тоже. Орхидея Журавлиного Духа — не шутка. Ни в коем случае не говорите никому, что у вас восемь штук. И… будьте осторожны в это время.
Ло Хань подумала, что это обычное предупреждение. Она кивнула и с улыбкой помахала Е Цзынаню, а Лин Цинсяо понял, что он имел в виду.
Е Цзынань говорил: «Остерегайтесь мести Лин Чжунъюя».
Любимый сын Лин Сяньхуна, тот, кого Су Ифан и Бай Линлуань защищали ценой своей жизни, теперь лишился руки по его вине. Было бы странно, если бы они его простили.
Лин Цинсяо не придал этому особого значения. Попрощавшись с Е Цзынанем, Ло Хань и Лин Цинсяо тоже нашли уединённое место, чтобы переработать Орхидею Журавлиного Духа.
Целых восемь штук. Даже если бы Орхидея Журавлиного Духа продавалась по заоблачной цене, Ло Хань не осмелилась бы её продать. 'Всё равно денег у неё хватает. Пусть будет немного расточительно, но лучше использовать все'.
Ло Хань хотела, чтобы Лин Цинсяо использовал все восемь штук, но он отказался и настоял на том, чтобы оставить четыре ей. На самом деле, Ло Хань не совершенствовала духовную энергию, и Орхидея Журавлиного Духа была ей совершенно не нужна, но Лин Цинсяо был упрям и не слушал её.
Ло Хань пришлось уступить. Они нашли глухой лес, установили множество защитных формаций, и Лин Цинсяо, убедившись, что всё в порядке, погрузился в медитацию, чтобы переработать лекарство.
Когда Лин Цинсяо погрузился в медитацию, Ло Хань, которой было поручено учить заклинания, незаметно расслабилась. Сначала ей показалось, что сидеть слишком утомительно, и она достала из своего пространственного хранилища подушку. Потом она достала духовные фрукты, а в итоге и вовсе легла на мягкую кушетку.
'Не смотрите, что она лежит. Её разум всё ещё усердно учится'.
Когда Лин Цинсяо очнулся, он увидел такую картину. Ло Хань лежала на мягкой кушетке, её волосы были распущены, и несколько прядей свисали до самого пола. Она была наполовину укрыта одеялом, а в руке держала нефритовую табличку, которая вот-вот должна была выпасть.
'Очевидно, она крепко спала'.
'Он велел ей за эти дни хорошо выучить заклинания, а она вот так их учила'.
Ло Хань спала очень крепко, даже без снов. Позже ей стало немного холодно, она пошевелилась и проснулась.
Ло Хань сонно поднялась и увидела, что Лин Цинсяо всё ещё сидит на том же месте и медитирует. Его глаза были закрыты, лицо — как нефрит, черты — холодные. Он даже не пошевелился и всё больше походил на нефритовую статую.
Ло Хань подумала, что он ещё не закончил перерабатывать лекарство. Она потянулась на кушетке, а затем с силой упала обратно.
'Она несколько дней подряд тренировалась спать целый день, и теперь у неё болела шея'. Ло Хань легла на край кушетки и, свесив голову вниз, начала разминать занемевшую шею.
Давно проснувшийся, страдающий тяжёлой формой обсессивно-компульсивного расстройства, крайний перфекционист Лин Цинсяо: «…»
Он больше не мог этого выносить и сказал:
— Сядь ровно.
Ло Хань испугалась и чуть не упала с кушетки. Она в ужасе поднялась и увидела, что Лин Цинсяо уже открыл глаза и с无奈地 смотрит на неё.
Ло Хань тут же сникла. Она молча поправила платье и послушно села на кушетку:
— Когда ты проснулся? — 'Почему не сказал?'
Лин Цинсяо не ответил на вопрос о времени, а спросил:
— Я был в уединении пятнадцать дней, перерабатывая Орхидею Журавлиного Духа. Как ты за это время выучила заклинания?
'Едва проснулся, и сразу об учёбе'. У Ло Хань от этого разболелась голова:
— Я усердно учила.
'А вот как выучила, не могу гарантировать'.
Лин Цинсяо проверил несколько заклинаний. Ло Хань смогла их произнести, но запиналась, и до того, чтобы произносить их наизусть, как того хотел Лин Цинсяо, было ещё далеко. Лин Цинсяо вздохнул и сказал:
— Ты произносишь слишком медленно. В бою с такой скоростью ты не успеешь закончить заклинание. Продолжай учить, пока не сможешь произносить их, не задумываясь.
Ло Хань с трудом сохраняла улыбку. Видя, что Лин Цинсяо говорит серьёзно и не шутит, она, скрепя сердце, взяла нефритовую табличку и снова начала учить.
Поучив немного, Ло Хань расслабилась и облокотилась на подлокотник. Лин Цинсяо несколько раз взглянул на неё и в итоге не выдержал:
— Сядь ровно. Совершенствование требует серьёзного отношения. Что это за поза?
Ло Хань удивлённо посмотрела на свои ноги. 'Она сидит неровно? Она просто облокотилась на подлокотник'. Ло Хань была вынуждена сесть, как первоклассница. Она потерпела ещё немного, но больше не могла учить:
— Когда мы уйдём?
'Боже, она уже полмесяца сидит в этом глухом лесу'. В первый день ей казалось, что здесь свежий воздух, поют птицы, цветут цветы, и нет никаких забот — просто идеальная жизнь в уединении. На второй день ей стало немного скучно, а на третий — она уже сходила с ума от желания поесть, попить и вернуться в суетный, мирской мир.
'Она не создана для возвышенной жизни в уединении'.
Но Лин Цинсяо, уходя в уединение, установил барьер, и Ло Хань могла гулять только в его пределах. Если бы Лин Цинсяо был рядом, она бы хотя бы могла с ним поговорить, а сейчас, когда он был в уединении, Ло Хань была вынуждена полмесяца сидеть в одиночестве. На десятый день она уже разговаривала с цветами и травой.
'Если она не выйдет отсюда, она сойдёт с ума'.
Лин Цинсяо всё так же спокойно сидел и медитировал. Он спокойно ответил ей:
— Когда ты сможешь выучить наизусть пять заклинаний.
Ло Хань глубоко вздохнула. 'Лин Цинсяо, он вообще человек?'
Ло Хань отложила нефритовую табличку. Доведённая до крайности, она уже и на жизнь, и на смерть смотрела философски:
— Мне всё равно, я хочу выйти!
Лин Цинсяо почувствовал, что Ло Хань очень взволнована. Он с无奈地 открыл глаза и сказал:
— Но ты ещё не выполнила свою задачу.
— Что важнее, совершенствование или я? — Ло Хань разволновалась. — Я полмесяца ни с кем не разговаривала! Если я ещё здесь останусь, у меня будут психологические проблемы.
— Всего пятнадцать дней, — Лин Цинсяо удивился. — Совершенствующиеся уходят в уединение на сотни лет, и это считается коротким сроком. Ты сейчас не можешь выдержать полмесяца, что же будет дальше?
'Уединение на сотни лет…' Ло Хань, представив себе сто лет без выхода на улицу, без разговоров, без солнечного света, почувствовала, как ей становится душно. 'Неудивительно, что Лин Цинсяо такой холодный. Вот так его и воспитали'.
Ло Хань подумала, что раз уж она уже опозорилась, то можно и дальше валять дурака. Она легла на кушетку, как дохлая рыба:
— Мне всё равно, я сейчас же хочу в город, поесть. Я умираю.
Лин Цинсяо нахмурился и строгим голосом отчитал её:
— Не говори глупостей.
Ло Хань по неосторожности употребила современное выражение. В современном мире она привыкла так говорить и не видела в этом ничего плохого, но для Лин Цинсяо это звучало очень дурно. В мире бессмертных придавали большое значение карме и верили, что слова имеют силу. Перед смертью или несчастьем человек мог интуитивно почувствовать волю небес.
Поэтому в мире бессмертных было не принято говорить о смерти. Ло Хань замолчала. Она поняла, что сказала что-то не то, но извиняться ей было неловко, и она продолжала лежать на кушетке и капризничать:
— Нет, я хочу выйти.
Лин Цинсяо был в растерянности. Он никогда не сталкивался с таким поведением. Он сам, если ставил себе план, всегда его выполнял, и другие ученики тоже не осмеливались так с ним поступать. Лин Цинсяо, не зная, что делать, сказал:
— Я выведу тебя, но сначала нужно выполнить план.
Ло Хань, не двигаясь, лежала на кушетке. Они некоторое время смотрели друг на друга, и в итоге Лин Цинсяо сдался:
— Хорошо, отложим на один раз.
Ло Хань тут же вскочила, и от её недавней слабости не осталось и следа. Лин Цинсяо потерял дар речи. Он, повысив голос, повторил:
— Только один раз, и больше никаких исключений.
Ло Хань, конечно же, с энтузиазмом согласилась.
http://tl.rulate.ru/book/92594/7905296
Сказали спасибо 10 читателей