Готовый перевод Wizard World: Struggles of dimensions / Мир волшебника: Борьба измерений: Глава 174

175 Ракшаса Горящее море огня естественным образом повлияло на Карла, судя по тому, с какой легкостью было выполнено это движение, было ясно видно, что Лейтон уже не тот, что прежде, и совершил какой-то существенный прорыв, став существом, подобным ему самому, обладающим силой и средствами уровня бессмертного без скачка сферы и уровня жизни. При мысли об этом на безразличном лице Карла заиграла возбужденная улыбка, он отозвал болотную ци, столкнувшуюся с пламенем, и притянул ци к себе. Please visit f𝙧𝒆𝚎𝘸e𝚋𝓷o𝘷𝚎𝒍. co𝑚 Энергия быстро сгустилась, материализуя скелет, такой огромный, что Лейтон доставал только до его пальцев, его ладонь ударила вниз в сторону противника, и по мере движения рождалось все больше ци, многочисленные сухожилия мышцы и плоть покрывали скелет, придавая ему реальную текстуру.

Лейтон смотрел на опускающуюся ладонь, которая быстро опускалась к нему, пространство вокруг искривлялось под действием силы, которую, как он знал, Карл больше не сдерживал, предыдущие конструкции, которые он использовал, были просто детской игрой, не имеющей реальной основы и сформированной бессистемно, С другой стороны, эта конструкция обладала сложной природой, позволяющей проявить всю силу, её скорость, сила и защита, естественно, не могли сравниться с предыдущими, но Лейтон тоже был не таким, как раньше, он не стал уклоняться и просто мягко послал кулак вверх.

Большинство людей нашли бы способ уклониться от этой атаки или смягчить удар, вместо того чтобы встретиться с ней лицом к лицу, как это делал Лейтон, потому что, хотя это и казалось простым, это было ужасно, помимо воздействия огромного размера силы и мастерства, влияние ци на окружающие законы также имело значение, но нынешнее состояние Лейтона не было таким, чтобы зависеть от использования законов плоскости, Вскоре два непропорционально больших придатка встретились в пространстве, казалось, что они пронзительно закричали, издавая огромный вой, когда ладонь "ци" была разбита кулаком Лейтона.

Хотя атака Лейтона казалась бессистемной и лишенной какого-либо технического содержания, на самом деле движение было не простым, его новая форма уже освободила его от оков тела, его сила больше не исходила от его мышц и клеток, а от атомов, составляющих его физическую форму, Легкая кинетическая энергия, порожденная постоянным движением атомов, рассеянных по всему телу, была направлена через тонкие пространственные средства и перенесена через его кулак, подобно тому, как крошечные капли воды могут создать океан, кинетическая энергия всех его атомов, собранная и сфокусированная, создала непреодолимую силу, которая разрушила могучую ладонь ци, опустившуюся, чтобы раздавить его тело.

Другая рука Карла не бездействовала, так как он не обратил внимания на сцену уничтожения одной из своих рук, вместо этого, используя другую руку, он создал клинок и ударил им по телу Лейтона, стремясь разрезать его тело пополам по вертикали, Хотя удар был быстрым и, казалось, неожиданным, он не был достаточно быстрым для того, чтобы Лейтона застали врасплох, его восприятие всегда было на первом месте, и с изменением его состояния изменилось и его восприятие, его разум мог наблюдать и видеть атомы в пространстве вокруг него, и легкие изменения, вызванные легкой вибрацией или движением любого объекта, можно было почувствовать.

Их сражение уже привлекло внимание, поскольку разрушительность их движений возрастала в геометрической прогрессии, многочисленные члены лагеря поблизости телепортировались в пустоту космоса, наблюдая за битвой, происходящей на островерхом метеорите, парящем в просторах космоса, специальные материалы, использованные при создании арены, наконец, не выдержали движений Карла и вскоре начали распадаться, симулированная атмосфера и гравитация потеряли свою силу, когда арена начала разрушаться. Увидев эту сцену, зрители тут же встали и покинули место, так как с исчезновением арены они могли легко попасть под последствия битвы. Тех немногих, кто был уверен в себе и не хотел уходить, разогнали бессмертные, наблюдавшие за поединком.

После разрушения места Карл немедленно манипулировал своей формой ракшаса, чтобы породить новые руки, хватаясь за фрагменты земли вокруг, спонтанно размывая материю и превращая ее в ци. С появлением ци огромная форма Карла начала изгибаться, собираясь превратиться в другое существо, а Лейтон, воспользовавшись сменой места, начал собирать излучение с близлежащих звезд и планет. Не успели они закончить свои действия, как посреди них появилась огромная трещина, яростно пожирающая энергию, тепло и излучение, заставляя их остановить свои движения. "Как насчет того, чтобы объявить ничью". Рип, появившийся рядом с ними, сказал неторопливым, но непререкаемым тоном.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92554/3004414

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь