Готовый перевод Wizard World: Struggles of dimensions / Мир волшебника: Борьба измерений: Глава 50

51 Битва(6)

Лейтон был полон огромной силы, ограничение его клетки было снято, все его клетки обрели разум, а его разум наполнился хаотической информацией, обычно, если это ограничение было снято ненормально и без руководства, клетки следовали своему первобытному инстинкту, делясь и размножаясь хаотично, заставляя его потерять себя. Теперь же их инстинкт плюс негативная энергия и эмоции, которые Лейтон запечатал в них, были направлены на уничтожение врага перед ним. Хотя все его клетки теперь обладали разумом и хаотическим интеллектом, все они работали над одной целью - уничтожить противника перед ними, поэтому весь новорожденный хаотический интеллект был объединен под действием воли самого Лейтона, усиливая ее.

Хотя его воля сильно укреплялась, она также быстро становилась испорченной, Лейтон, который был в опасности быть потерянным, инстинктивно объединил все различные воли и огромную негативную информацию в фигуру ужасной формы жизни, которую он мельком видел, когда впервые экспериментировал в измерении духа, хаотическое сознание вскоре стабилизировалось, как только оно было сформировано в эту неописуемую форму, которая источала сильное загрязнение, только благодаря его собственному сильному состоянию разума, он все еще доминировал над вновь сформированным боевым намерением.

Монах напротив него мог воспринимать хаотическую волю и намерение, которые сейчас излучал Лейтон, и это пугало его, простое восприятие текущего состояния Лейтона через его разум наносило ему бесчисленные повреждения и загрязнения, монаху пришлось закрыть свое необычное восприятие, чтобы не нанести ему еще больше необъяснимых повреждений, он мог использовать только старый способ, который заключался в его быстрой реакции невооруженным глазом, богатом боевом опыте и инстинкте в следующей битве.

Лейтон проигнорировал монаха и сосредоточился на себе, воспринимая свои изменения. Его клетки начали получать огромное количество кислорода из воздуха и начали внутреннее сгорание для создания огромного количества энергии и укрепления его тела, его тело стало красным, и многочисленные клубы пара выбрасывались в воздух, чтобы уменьшить и регулировать внутреннее тепло его тела.

𝐟𝓇ℯ𝒆we𝒃𝘯𝒐νe𝑙.co𝚖

Мэй, которая наслаждалась, экспериментируя со своим противником, вскоре остановилась и стала серьезной, она почувствовала жуткое ощущение вдалеке, как будто родилась какая-то ужасная фигура, чувство отчаяния было подобно валуну, давящему на сердце.

Судя по колебаниям, она догадалась, что это Лейтон, когда она исцеляла его и помогала ему отсрочить смерть тела, она мельком видела скрытую под ним тьму, но это никогда не вызывало у нее такого ужасного чувства, как сейчас.

Внезапная ситуация нарушила ее мысли, фрикаделька начала покачиваться, и вдруг в нее быстро влетели четыре огонька, судя по тому, что род крови, с которым она сражалась, превратился в луч света, Мэй догадалась, что остальные огоньки - это оставшиеся члены рода крови, которые были разбросаны по зеркальному городу.

Когтистая ладонь вытянулась из мясного шара, шар разделился, открыв гуманоидную фигуру, которая была выращена под ним, она была нормального человеческого роста, фигура не была похожа на Деймона, она не была похожа на нормального человека, она была обнажена, но не имела репродуктивных органов, кожа фигуры была красной кожистой и слизистой, Зубы были клыками, уши заостренными и острыми, пальцы длинными и острыми, как когти, глаза темно-малинового цвета, а в грудь был инкрустирован синий кристалл, окрашенный в красный цвет, и завершал образ тонкий острый хвост, выходящий из-за спины.

Мэй уставилась на нового врага, стоящего перед ней, и сосредоточила свое внимание на синем кристалле, встроенном в его грудь. Монстр, казалось, почувствовал взгляд Мэй, его резиновая кожа затрещала, и кристалл скрылся в его теле.

.....

Почувствовав едва уловимую угрозу и гнет со стороны монстра, Мэй решила стать серьезной, влага в воздухе незаметно увеличилась, а окружающая температура снизилась, скорость кровообращения увеличилась, и стал отчетливо слышен звук набегающих волн. Усилив приток крови к ногам, она прибавила силы и сильно топнула ногой, земля треснула, и она полетела к монстру.

Длинный острый хвост возник, чтобы преградить ей путь, когда она была в воздухе, влага сконденсировалась под ее ногами, образовав платформу, и она использовала ее, чтобы изменить направление в воздухе, уклоняясь от стремительного хвоста.

Уклонившийся хвост завис в воздухе и внезапно разделился, образовав множество острых красных металлических игл, которые устремились к Мэй, чтобы вонзиться ей в спину.

Восприняв приближающиеся металлические лезвия через влагу в воздухе, Май просто ударила назад, воздух и влага на пути ее кулака быстро сгустились и стали холодными, красный металл быстро стал хрупким и разбился на куски. Все это произошло за секунду, не обращая внимания на сломанный хвост позади нее, Мэй сосредоточилась на монстре, к которому приближалась, она сжала кулак, готовая нанести удар, когда оказалась рядом с лицом монстра, но внезапно монстр распался на мельчайшие частички кровавого тумана и быстро сконденсировался позади нее, кровавый туман заразил влагу в воздухе, размывая восприятие Мэй, и, воспользовавшись возможностью, монстр нанес ей сильный удар ногой в живот, который отправил ее сквозь многочисленные здания.

http://tl.rulate.ru/book/92554/3000806

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь