Готовый перевод I Am A Gourmet: Just Eight And You Want Me To Start A Roadside Stall? / Я гурман: всего восемь, и вы хотите, чтобы я открыл придорожный ларек?: Глава 16

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Прямая трансляция Цинь Юня попала в десятку самых популярных.

На самом деле, это было не так уж и странно.

На платформе прямых трансляций было много влиятельных людей и интернет-знаменитостей, которые обычно пели и танцевали.

Было очень мало таких стримеров, как Цинь Юнь, которые действительно погружались в запись и отражение жизни людей.

Содержание прямых трансляций Цинь Юня резко отличалось от этих интернет-авторов.

Кроме того, Сюй Ле был восьмилетним ребенком, который поставил ларек на обочине дороги.

Было совершенно очевидно, какую реакцию он вызовет.

𝘧𝚛𝗲𝘦𝚠𝙚𝙗𝙣o𝙫𝗲𝚕.𝐜o𝓂

Поэтому не было ничего странного в том, что прямая трансляция привлекла так много зрителей.

Популярность прямой трансляции поднялась до первой десятки и стала рекомендацией платформы.

Содержание прямой трансляции Цинь Юня также редактировалось другими людьми и стало популярным на платформе.

Было даже несколько видео, которые набрали более трех миллионов просмотров.

За полчаса Цинь Юнь получил более тысячи личных сообщений. Все они спрашивали, где находится ларек Сюй Ле.

...

"Маленький босс, ты уже стал знаменитым в интернете!"

"Малыш, ты теперь большая звезда!"

"Они дали тебе прозвище - восьмилетний мастер-шеф".

"..."

Окружающие со смехом обменивались фразами, сообщая хорошие новости.

Сюй Ле не знал, смеяться ему или плакать.

Он не был удивлен, что стал популярным в Интернете.

Но эти интернет-пользователи... как они могли давать людям прозвища?

Восьмилетний мастер-шеф?

Сюй Ле покраснел, услышав это прозвище.

Хотя его нынешние кулинарные способности были действительно неплохими, и все эти три фирменных блюда были приготовлены идеально.

Но если они действительно хотели назвать его "мастер-шефом"... это было выше его сил.

В конце концов, какой мастер-шеф может приготовить только три блюда?

Однако Сюй Ле был уверен в себе. С помощью системы и упорного труда наступит день, когда он действительно станет шеф-поваром, и это звание оправдает свое название!

Вскоре перед киоском Сюй Ле появились покупатели.

клиентов становилось все больше и больше. Многие люди нашли это место только после просмотра прямой трансляции Цинь Юня.

Здесь была даже группа дядюшек и тетушек, около десяти человек. У всех них были седые волосы, а возраст превышал шестьдесят лет.

Они вместе пришли в магазин Сюй Ле.

"Привет, дедушка и бабушка. Не хотите ли вы чего-нибудь поесть..."

Он впервые принимал такую большую группу пожилых людей, и Сюй Ле немного нервничал.

"Десять мисок лапши в масле и две тарелки курицы Кунг Пао".

сказал ведущий дедушка.

По его акценту было понятно, что он из Сычуани.

Через несколько минут все десять мисок лапши, политой маслом, были готовы. Они были посыпаны приправами и большой ложкой кипящего растительного масла.

Наблюдая за действиями Сюй Ле, несколько старейшин кивнули.

Очевидно, они чувствовали, что техника приготовления Сюй Ле очень аутентична.

Все они были родом из Сычуани и по разным причинам жили в Шанхае.

Если спросить их, скучают ли они по родному городу, ответ не вызовет сомнений.

Чем старше человек, тем больше он любит вспоминать.

Они скучают по родному городу и прошлому.

Несколько человек как раз наслаждались тенью и играли в шахматы в близлежащем парке, когда вдруг услышали, что на недавно открывшейся поблизости улице продается настоящая и вкусная лапша в масле, и поспешили туда.

Их цель была очень проста. Они хотели попробовать вкус родного города.

Руки дедушки дрожали, когда он держал миску с лапшой.

Он думал, что владелец ларька может быть из его родного города в провинции Сычуань, но когда он пришел, то понял, что владелец ларька - просто симпатичный восьмилетний ребенок.

Это немного разочаровало дедушку.

Сможет ли восьмилетний ребенок приготовить настоящую лапшу в масле?

Однако после того, как он откусил кусочек, дедушка сначала был ошеломлен, как будто он был в растерянности, но также немного не верил.

Но затем мутные глаза дедушки стали влажными.

Хотя слезы не падали, было очевидно, что его глаза наполнились слезами.

Другие старейшины вокруг него отреагировали так же.

Они не говорили, не вытирали бумагой слезы из уголков глаз.

Они просто опустили головы и ели лапшу.

Они хранили молчание.

Когда они опустили головы, чтобы съесть миску лапши, политой маслом.

Все повернулись, чтобы посмотреть на них, включая камеру прямой трансляции в руках Цинь Юня.

На мгновение на оживленной улице стало необычайно тихо.

Как будто что-то поразило их сердца.

Образ пожилых людей, спокойно поедающих лапшу с опущенной головой, глубоко запечатлелся в сердце каждого, как картина.

Картина, которая попала прямо в сердце.

"Мама, что случилось с этими дедушками и бабушками?".

раздался детский голос.

Вскоре мама наклонилась и прошептала ему на ухо: "Эти дедушки и бабушки просто пропали из дома".

Ребенок почесал голову, как будто не совсем понимая, что имеет в виду его мать.

"Они тоже скучают по дому? Я думал, что только я один хотел домой, когда учился в школе..."

Маленький мальчик выглядел так, словно ему было всего семь или восемь лет. Очевидно, что он не мог понять эмоции старших.

Однако окружающие покупатели не смеялись над ним.

Именно так. Как может ребенок понять чувство тоски по родному городу?

Если мальчик хотел вернуться домой во время школьных уроков, ему нужно было просто спокойно дождаться окончания уроков.

Однако по разным причинам эти старейшины, находившиеся вдали от родного города, могли никогда не вернуться.

Даже если бы они снова ступили на ту же землю.

Однако течение времени изменило все вокруг.

Все осталось прежним, но люди изменились. Неужели их родной город по-прежнему будет их родным городом?

Они могли вернуться в родной город, но не могли снова вернуться в те годы.

Сюй Ле молча наблюдал, как старики доедают лапшу.

"Спасибо."

Ведущий дедушка посмотрел на Сюй Ле и тихо поблагодарил его.

"Ты отлично готовишь. Это самая настоящая... лапша с маслом, которую я ел за последние годы... спасибо".

Затем дедушка достал из кармана несколько смятых купюр и протянул их Сюй Ле.

Стоимость миски лапши составляла 15 юаней, а порция курицы Кунг Пао - 20 юаней.

Итого 190 юаней.

"Дедушка, ты не должен мне платить".

Сюй Ле покачал головой и не согласился.

Но старик тоже был очень упрям. Он не убрал руку, в которой держал купюру.

Сюй Ле ничего не оставалось, как взять деньги у старика.

Но прежде чем старик успел отреагировать, он засунул деньги обратно в карман своего деда.

"Дедушка, сегодня на открытии нашего ресторана проводится розыгрыш призов. Случайный клиент сможет поесть бесплатно!".

"Дедушка, поздравляю с выигрышем приза!"

Как только он заговорил, Сюй Ле посмотрел на дедушку.

Дедушка был ошеломлен. На этот раз он не стал настаивать на оплате. Вместо этого он погладил Сюй Ле по маленькой головке.

"Дитя, работай усердно. Ты должна распространить сычуаньскую кухню по всему миру".

"Пусть весь мир попробует нашу сычуаньскую кухню!"

http://tl.rulate.ru/book/92524/2995694

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь