Готовый перевод I Received System to Become Dragonborn / Я получил систему, чтобы стать Драконорожденным: Глава 101

Они вдвоем шли на встречу с Саэлдиром. Но Эренд был немного удивлен, потому что вместо этого Аурдис направился в комнату, где находилось ядро магического щита.

"В последнее время Саэлдир был в том месте", - сказал Аурдис. "Он очень осторожный эльф. Он не хочет, чтобы его снова пропустили и чтобы ядро магического щита снова было кем-то повреждено".

"Разве эта комната не всегда охраняется?" спросил Эренд.

Аурдис поджала губы и пожала плечами. Она посмотрела на Эренда с определенным выражением.

"Саэлдир им не верит", - заключил Эренд.

Эардис горько улыбнулась. "Да."

Эренд кивнул в знак понимания. Похоже, у Саэлдира действительно есть такие предчувствия. Потом он задумался: он всегда все тщательно обдумывает.

Даже когда им пришлось идти к горе Каламити, Саэлдир подготовил потайное место, чтобы они могли прямо телепортироваться на гору.

Саелдир сказал, что он подготовил это место, отметив его первым, когда побывал там. У него хорошее зрение, потому что он уже предвидит, что когда-нибудь в будущем вернется туда и оставит свой след.

Такие люди действительно очень осторожны и предусмотрительны. Вполне естественно, что он стал архимагом среди эльфов.

Но такие люди обычно также очень близки к области паранойи. Эренд всегда чувствовал, что у Саэлдира на уме много такого, о чем он не может или не хочет говорить.

Эренд думал, что Саэлдир слишком осторожен, чтобы высказать то, что у него на уме, потому что ему трудно доверять другим людям.

Эренд не возражал против этого. При нынешнем положении дел во дворце эльфов было вполне естественно, что он никому не доверял.

Вскоре они оказались перед комнатой с ядром магического щита. Аурдис несколько раз постучала в дверь и стала ждать.

Дверь внезапно открылась сама собой, и они увидели Саэлдира, который сидел возле ядра магического щита и читал книгу. Он не поднял глаз, чтобы увидеть их, как только они вошли.

Дверь также закрылась и заперлась сама собой. Саэлдир, казалось, даже ничего не делал.

Аурдис и Эренд подошли к нему и сели напротив.

"Что?" спросил Саэлдир, не отрывая глаз от широких страниц, которые он читал.

"Мы хотим поговорить о чем-то очень важном", - сказал Аурдис. "Эренд видел предателя прошлой ночью".

Слова Аурдиса наконец заставили Саэлдира поднять на них взгляд.

"Объясни", - отрывисто сказал Саэлдир. Но выражение его глаз говорило о том, что ему очень любопытно.

Аурдис посмотрел на Эренда, чтобы тот оставил ему дело и все объяснил.

Эренд отрывисто кивнул в сторону Аурдиса. После этого Эренд начал все объяснять. О том, как он встретил эльфа, и не забыл рассказать, как эльф напал на него, а потом исчез.

Брови Саэлдира нахмурились, когда он услышал объяснения Эренда. Еще до того, как Эренд закончил объяснять, Саэлдир, казалось, уже что-то понял.

"Ты помнишь фигуру в черном одеянии, которую мы встретили в Горе Бедствия?" спросил Саэлдир у Эренда.

"Конечно". Эренд уже знал, что Саэлдир быстро все поймет.

Он просто ждал, пока эльф задумчиво поглаживал бороду.

"Все это было спланировано ими. Я все еще не решаюсь утверждать точное их число. И это проблема", - сказал Саэлдир через некоторое время.

Затем Саэлдир посмотрел на Эренда. "Ты рассказал об этом Аэрхону?"

"Пока нет", - ответил Эренд.

Саэлдир кивнул с облегчением. "Это хорошо. Я не уверен, как отреагирует этот идиот".

Эренд несколько раз моргнул, услышав слова Саэлдира. Затем он повернулся к Аурдису со взглядом, который, казалось, говорил: "Он действительно только что сказал это?".

Аурдис ответил Эренду таким же удивленным взглядом. Но они ничего не сказали.

Тем временем Саэлдир не видел их реакции, так как смотрел в другую сторону и был занят размышлениями о том, что ему делать дальше.

Через несколько мгновений он сказал. "Мы все еще не знаем, чего они хотят. Это плохо, потому что мы не знаем, что они собираются делать дальше. Ты сказал, что он создал Магический круг?"

Эренд кивнул. "Да."

"Ты видел определенный символ на магическом круге?"

Эренд сузил глаза и нахмурил брови. Его мысли вернулись к той ночи, когда фигура эльфа стояла в темноте, а перед ним начал формироваться магический круг.

В тот момент Эренд был слишком сосредоточен на эльфе, поэтому не обратил особого внимания на магический круг. Он подумал о магическом круге только как о чем-то плохом, но никогда не обращал на него внимания.

Но теперь, когда Эренд перепросмотрел свои воспоминания, он смог вспомнить нечто, появившееся в центре круга.

"Я видел что-то похожее на полумесяц и что-то с тремя острыми краями в центре", - сказал Эренд.

Услышав это, глаза Саэлдира и Аурдиса мгновенно расширились. Даже их рты были слегка приоткрыты, как бы добавляя к явному шоку на их лицах.

Некоторое время они молчали. Пока, наконец, Эренд не понял, что их реакция весьма подозрительна.

"Эй, что случилось?" спросил Эренд, глядя на них обоих по очереди.

Саэлдир и Аурдис обменялись взглядами.

"Может быть..." сказал Аурдис.

"Может быть", - ответил Саэлдир.

Затем Саэлдир взял лист бумаги и нарисовал на нем что-то пером. Через некоторое время Саэлдир поднял бумагу и показал ее Эренду.

"Ты видел этот символ?"

На рисунке был изображен полумесяц. За полумесяцем был еще один символ в форме лезвия кинжала со странным изгибом. Их три.

Три лезвия кинжала направлены в три разные стороны. Вправо, влево и вниз.

Эренд кивнул. "Более или менее".

Саэлдир с громким вздохом положил бумагу обратно на стол.

"Скорее всего, мы имеем дело с темным эльфом", - сказал Саэлдир.

Аурдис задохнулась в неверии. Ее руки переплелись перед грудью. Выражение лица Аурдис было полно страха.

Тем временем Эренд, который ничего не понимал, нахмурился.

"Темные эльфы?" спросил Эренд. "Это какой-то твой дальний родственник?"

"Технически, то, что ты сказал, правда. Темный эльф и мы - родственники, которые находятся далеко друг от друга", - ответил Саэлдир. "Из-за того, что мы были слишком далеко друг от друга, мы в итоге стали врагами".

Эренд не понимал, что происходит. Конечно, проблемы в этом фантастическом мире будут касаться и многих фантастических существ. Но есть одна вещь, которая, по мнению Эренда, вызывает сильное беспокойство.

"У вас, ребята, много врагов, а?" сказал Эренд. "Даже ваши родственники против вас".

У Аурдиса и Саэлдира было горькое выражение лица. Это какая-то темная история, которую они не хотят сейчас рассказывать.

Эренд понял это по их выражениям. Эренд не удивился, когда узнал об этом. Учитывая, насколько высокомерным и гордым было отношение эльфов, многим было бы естественно питать к ним ненависть.

Но, возможно, все это произошло давным-давно. Возможно, их предки создали этих врагов, и нынешнее поколение Аурди должно противостоять им.

Эренд не очень-то хотел вмешиваться в их проблемы. Но, похоже, у него не было выбора.

Когда он увидел Аурдис, она была подобна глазу бури. Все вокруг нее были эльфами, высокомерными и не терпящими других существ. Но Аурдис другая.

Она - добрая девушка-эльф. Эренд чувствовал, что не может оставить Аурдис терпеть все эти неприятности.

"Что вы, ребята, собираетесь делать дальше?" спросил Эренд.

На лицах Аурдис и Саэлдира по-прежнему было одинаковое выражение. Но Саэлдир заговорил первым.

"Если наши враги действительно Темные Эльфы, то это все объясняет. У них почти такая же сила магии, как и у нас".

"Но их магия темная?" спросил Эренд.

"Да." Саэлдир кивнул. "С ее помощью они могут сделать все это. Разрушить ядро магического щита не так-то просто. Но если это Темные Эльфы, они смогут это сделать".

"Хм, и что?" снова спросил Эренд.

Саэлдир ответил не сразу. Прошло несколько секунд, прежде чем он наконец заговорил.

"Фигура, которую мы подозреваем в том, что это Темный Эльф, определенно попытается сделать что-то снова. Он только знает, что ты его поймал", - сказал Саэлдир, глядя на Эренда. "Может быть, он попытается убить тебя".

Эренд только что понял, что оказался важным свидетелем. Кем бы ни был этот эльф, он постарается заставить его замолчать.

"Ты планируешь использовать меня в качестве приманки?" спросил Эренд.

"Да. Тебе не стоит беспокоиться. С твоей силой дракона тебя будет нелегко победить", - ответил Саэлдир.

"Это звучит очень зло", - ответил Аурдис.

"Что? Использовать его как приманку? Разве ты не видишь, что он может сделать?" Саэлдир посмотрел на Аурдис.

Аурдис поджала губы. Эренд обладает силой дракона, и он может превращаться в дракона.

Темные эльфы действительно были сильны. Но могли ли они так легко убить Эренда? Аурдис так не думала.

Но все же она должна была подумать о чувствах Эренда. Аурдис повернулась к Эренду.

Эренд улыбнулся ей. "Не волнуйся. Со мной все будет в порядке".

"Я тоже помогу тебе. Как только Темный Эльф что-нибудь с тобой сделает. Я сразу же приду", - сказал Саэлдир.

"Ого, ты хочешь помочь мне, когда я в опасности?" Эренд посмотрел на Саэлдира.

𝙛𝚛𝙚ewe𝗯𝓃𝗼ѵ𝚎Ɩ.𝒄o𝐦.

"Не пойми меня неправильно. Я просто хотел поймать этого предателя эльфа", - холодно ответил Саэлдир.

Эренд фыркнул.

~~~

http://tl.rulate.ru/book/92521/2999918

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь