Готовый перевод I Received System to Become Dragonborn / Я получил систему, чтобы стать Драконорожденным: Глава 43

Члены Кладбища Ветра получили приказ. Перед ними также появилась цель.

Они преследовали с минимальными движениями. В сочетании с их способностью становиться невидимыми, они превратились в чрезвычайно смертоносные машины для убийства.

Аэрхон и его армия эльфов продолжали прочесывать территорию Вечного сада.

Несколько раз они почти касались прятавшихся членов Кладбищенского Ветра. Но члены Кладбищенского Ветра не были дилетантами, которые могут быть пойманы из-за этого. Они смогли легко увернуться от Эльфов.

"Сейчас!" Лидер Кладбищенского Ветра наконец дал сигнал.

Невидимые фигуры выскочили из тени и выстрелили в них из своих винтовок. Поскольку винтовка была заглушена, из нее доносился только шипящий звук, несущий смерть.

Армия эльфов упала со своих единорогов. Единороги удивленно и испуганно закричали. Они бешено ржали и двигались бесцельно, потому что их хозяин исчез.

"ЧТО СЛУЧИЛОСЬ?!" Запаниковавший Аэрхон тут же огляделся и увидел, что несколько его солдат уже пали.

Поняв, что на них напали неизвестно откуда, Аэрхон немедленно укрепил свой Магический щит, хотя и не знал, что на них напало.

Внезапно что-то ударило его. Искра возникла, когда что-то ударилось о его Магический щит. Аэрхон упал со своего Единорога от силы удара.

Его глаза расширились, потому что он узнал следы брызг, когда его Магический щит был поражен атакой.

"Люди!" крикнул Аэрхон и вытащил Аррондит из ножен.

𝗳𝒓𝙚e𝓌e𝚋𝙣𝚘𝐯𝙚𝙡.𝑐૦m.

Он тут же встал и стал искать нападавшего. Но, как ни странно, Аэрхон не увидел ничего, кроме шипения и звука падающих солдат.

"Невозможно!" Аэрхон не мог поверить, что слова трех людей были правдой. Люди действительно обладают способностью делать себя невидимыми!

Но даже несмотря на то, что они обладали такой необычной Магией, эти люди сейчас находились в их царстве.

Аэрхон и другие Эльфы обладали всей своей силой. В отличие от того, когда они сражались в человеческом царстве, где их сила ослабевала.

В этом мире атаки человеческой винтовки не смогли бы пробить магические щиты Эльфов.

Аэрхон обвел всех взглядом. Его павшие войска уже встали на ноги и тоже искали нападавших, как и Аэрхон.

Аэрхон был вне себя от ярости из-за действий этих людей. Как они посмели самонадеянно войти в Вечный сад и намеревались пролить здесь кровь!

Кровь Аэрхона закипела. Он крепко стиснул зубы. Подняв меч Аррондит, он закричал.

"Высвободите свою боевую мощь!"

Эльфы в замешательстве повернули головы. Они находились в центре Вечного Сада. Это их святое место.

Неужели Аэрхон просто приказал им использовать свою силу, чтобы сражаться здесь? Уже давно не было правила использовать магическую силу для сражения в этом святом месте. Неужели им пришлось нарушить это правило?

Но тот, кто приказал им, был Аэрхон. Принц всех эльфов. Должны ли они были ослушаться его приказа?

Эльфийские войска чувствовали себя противоречиво и сомневались. Тем временем их враг продолжал вести огонь из невидимости.

Несмотря на то, что в этом царстве их атаки не могли пробить их магические щиты, постоянное нападение без возможности ответить очень злило их!

"ЧЕГО ВЫ ЖДЕТЕ?! ОТВЕТЬТЕ НА ИХ АТАКУ! ОТВЕТСТВЕННОСТЬ БУДЕТ МОЕЙ!"

Аэрхон также знал, что использование силы для сражения в Вечном Саду было запрещено. Однако теперь Аэрхон видел, что у них нет другого выбора.

Эльфы кивнули и ответили на приказ Аэрхона. Они начали высвобождать свою магическую силу для борьбы и убийства.

Тела эльфов внезапно наполнились разноцветным светом. Их оружие также излучало другое свечение. Внезапно темный сад наполнился разноцветными огнями.

Эренд, Билли и лейтенант Боартуск, наблюдавший за происходящим из-за кустов, были поражены. Зрелище, представшее перед ними, было просто потрясающим.

"Видимо, разница в их силе в нашем и их собственном мире очень велика", - прокомментировал Билли.

"Да. Обычно щиты, защищающие их тела, можно пробить несколькими выстрелами". ответил лейтенант Боартуск. "Но сейчас они кажутся неуязвимыми".

Эренд смотрел без комментариев. Он активировал [Глаз Дракона] раньше, поэтому мог ясно видеть ситуацию.

Он также мог видеть людей, пока они использовали технологию невидимости. Но Эренд решил просто наблюдать со стороны.

Он хотел посмотреть, насколько сильны Эльфы в своем собственном мире. И оказалось, что они очень сильны.

Даже Аэрхон, которого он тогда победил, оказался способен выдержать непрерывные последовательные удары. Тогда почему он смог так легко победить его тогда? Застал ли он тогда Аэрохона врасплох? Эренд задумался.

"Почему они не умирают?" - спросил один из членов Кладбищенского Ветра. Его голос звучал потрясенно и панически.

Лидер Кладбищенского Ветра тоже был в замешательстве. Он знал, что ситуация складывается не в их пользу.

"Прервать миссию. Включите запись. Мы возвращаемся!" - отдал приказ лидер.

Свет, излучаемый Эльфами, не казался им ничем хорошим. У лидера, прошедшего через множество секретных миссий, были хорошие инстинкты. И сейчас его инстинкты говорили им, что они должны отступить.

Внезапно их визор прервался. Ночное зрение отключилось, а из устройства связи послышался статический звук. Как будто внезапно пришла огромная электромагнитная волна.

Через некоторое время их форма начала появляться из темноты. Их способность быть невидимыми исчезла. Все члены Кладбища Ветра были потрясены.

Один из них поднял голову, увидев приближающийся к нему зеленый свет. Как только он поднял голову, он увидел Эльфа, который замахивался на него мечом.

'CRAAT!!!'

Меч пронзил шею члена отряда. Он не понимал, что происходит на самом деле, пока его голова не отделилась от тела.

~~~

http://tl.rulate.ru/book/92521/2997202

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь