Готовый перевод Apocalypse: Reborn As A Monster / Апокалипсис: Перерождение в Монстра: 31. Грохочущий Рык

Пока Ториан смотрел на маленького хитрого гоблина, на зеленое существо наложился образ его двоюродного деда Олдрича. Чем больше он смотрел на него, тем ярче вспоминал коварную ухмылку на лице своего предателя в те последние мгновения.

Шрии! Прости меня!

Пронзительный крик гоблина и его отчаянная мольба разрушили иллюзию Ториана. Маленькое зеленое существо отступило, дрожа от страха.

Взглянув вниз, Ториан понял, что сжал кулак так сильно, что когти проткнули его собственную ладонь. Выражение его лица было настолько грозным, что испуганное существо не могло не взмолить о своей жизни.

{Не теряй самообладания, он может быть полезен.}

Ториан сделал глубокий вдох и расслабился, а затем снова посмотрел на гоблина с нейтральным выражением лица: Как тебя зовут?

Гоблин на несколько секунд запнулся, восстанавливая самообладание, а затем ответил: Мое имя Скабрикспрайд, но все зовут меня Брикс.

Ториан кивнул: Брикс, теперь ты пойдешь и будешь рубить деревья с орками. Это понятно?

Да. Да, конечно! Брикс с энтузиазмом кивнул, испытывая облегчение от того, что ситуация разрядилась.

После этого краткого обмена мнениями Ториан повернулся и продолжил идти через центральную часть деревни. Однако, как только они вошли в гущу деревьев, желудок Ториана издал урчащий рык.

Удивившись естественной реакции своего тела, Ториан посмотрел на свой желудок. {А, я ничего не ел последние два дня.}

Ториан скривился, вспомнив вкус крови на языке. Звериные инстинкты побуждали его охотиться и есть сырую плоть своей добычи, но Ториан не позволил им взять над собой верх.

{Что это за больная шутка? Глава семьи Стилблейд ест как дикий зверь?}

Хотя его гордость диктовала ему образ действий, реальность предлагала Ториану мало альтернатив. Оставалось либо постоянно голодать, либо побороть свою гордость.

Однако, когда он оглянулся на настороженного Брикса, идущего за ним, в голове Ториана зародилась идея.

{Погодите, гоблины ведь едят вареное мясо.}

Брикс, Ториан жестом головы указал на гоблина. Есть ли у тебя опыт приготовления мяса?

Приготовления мяса? Брикс нахмурил брови в замешательстве, а затем поспешно кивнул. Да, конечно, я умею готовить. Я могу приготовить лучшие блюда в округе!

Хорошо, кивнул Ториан с легкой улыбкой. Здесь нет никакой утвари, поэтому мне нужно, чтобы ты проявил изобретательность. Мясо Тумпалопов должно быть безопасным для приготовления; прошло всего несколько часов с тех пор, как я их убил.

Тумпалопы, хозяин? нерешительно спросил Брикс.

Это большие кролики с витыми козьими рогами, объяснил Ториан, продолжая идти вперед. Ты никогда не видел их раньше?

Нет, я никогда их не видел, покачал головой Брикс и последовал за Торианом. Они свернули в сторону от орков и направились вправо. Но звучат они восхитительно.

Брикс попытался рассмеяться, чтобы растопить лед, но Ториан лишь посмотрел на него с нейтральным выражением лица. Гоблин неловко прекратил смеяться и напрягся, сохраняя безопасную дистанцию, следуя за Торианом.

Ты снимешь с них кожу, почистишь, подготовишь и приготовишь,приказал Ториан. Мои люди ели свою добычу сырой, но им нужно почувствовать истинную деликатность приготовленного блюда. Сделай это вкусно.

Конечно, хозяин, с энтузиазмом кивнул Брикс. Попробовав мою стряпню, они больше никогда не захотят есть сырое мясо.

Ториан промолчал и продолжил идти вперед. После примерно минуты блуждания вдоль линии деревьев, пара, наконец, достигла стены деревни.

{Это должно быть то самое место.}

Ториан повернулся к Бриксу и сказал: Возьми меня за лапу.

Гоблин сначала колебался, но в конце концов принял предложение Ториана. Огненный кобольд крепко обхватил Брикса и одним прыжком взобрался на выступ стены.

Когда они приземлились, гоблин вскрикнул и воскликнул: Хозяин действительно силен.

Однако Ториан не обратил на него внимания. Он знал, что Брикс просто пытается ему польстить из-за опасного положения, в котором он оказался.

Вместо этого Ториан сосредоточился на сцене перед ним, где десятки тумпалопов должны были лежать мертвыми.

Подождите, что-то не так. Вместо десятков гигантских кроликов Ториан увидел только пять крупных существ, разбросанных по земле. {Неужели какие-то вороватые падальщики пришли и забрали их?}

Ториан досадливо поморщился и спрыгнул со стены. Одного за другим он собрал мертвых тумпалопов и бросил их внутрь деревни. Однако, когда он добрался до последнего, ему в голову пришла идея, и на его лице появилась ухмылка.

{Я должен оставить этого в качестве приманки. Посмотрим, что это за вороватые крысы.}

Со своим планом Ториан прыгнул обратно на стену и увлек за собой Брикса. Когда они спустились на землю, Ториан приказал: Я хочу, чтобы ты приготовил всех этих кроликов в центре деревни. Мне все равно, как ты это сделаешь и откуда возьмешь инструменты, но если ты их сожжешь или приготовишь что-то несъедобное, хорошего времяпрепровождения тебе не видать. Понял?

Брикс сначала отшатнулся от приказа, но быстро изменил выражение лица и нервно кивнул: Да, я понял, хозяин. Не волнуйся, я приготовлю их как следует.

Хорошо, а теперь иди.

С последним приказом Брикс схватил одного из гигантских кроликов за ногу и со всей силы потащил его за собой. Тумпалопы были почти такими же высокими, как гоблины, но они были толще и пушистее. Маленькое существо с трудом тянуло зверька, который был значительно тяжелее его собственного веса.

Пока Брикс тащил тумпалопа к центру деревни, Ториан вскочил на деревенскую стену. Он бросил последний взгляд на Брикса и ухмыльнулся.

{Если он попытается сбежать, то так тому и быть. Он просто станет пищей для чудовищ, бродящих по лесу.}

С этой последней мыслью Ториан переключил свое внимание на следующую цель: встретиться с Ноксом. Он сразу же начал бегать по стене, следя за тем, чтобы внутри и снаружи деревни не возникло никаких неестественных помех. Меньше всего ему хотелось, чтобы чудовища пробрались внутрь стены и напали на его людей со спины.

Через несколько минут неутомительного бега Ториана привлекли звуки битвы. Он мгновенно увеличил скорость и вскоре достиг поля боя.

Стая из двадцати рабаррийцев сражалась с такой же по численности группой коричневых коблоидов во главе с парой кобольдов. Однако последние находились в явно невыгодном положении. Только эволюционировавшие кобольды могли усилить свою шкуру с помощью своих навыков, чтобы противостоять ударам Рабаррийцев красной аурой, в то время как коблоиды просто служили грушей для битья.

Однако этот недостаток оказался недолгим, когда из тени вынырнул силуэт. Высокий кобольд с полуночно-черным мехом и серебряными полосками, мерцающими под лунным светом, двигался с головокружительной скоростью. Через мгновение его тело окутали тени и темная аура, которая затем распространилась и поразила пару рабаррийцев. Теневая аура покрыла белых человекоподобных кроликов с головы до ног, и темный кобольд ударил по ним своим топором, рассекая их пополам с каждым ударом.

{Это Нокс?} подумал Ториан, и на его лице отразилось недоверие. {Но это не внешность ночного кобольда. Эти полосы... Он теневой сталкер?}

Как только Ториан закончил мысль, из тени вышли еще три кобольда. Их мех был чистого серебристо-белого цвета, а стройные фигуры демонстрировали поразительную ловкость. Их тела тоже покрывали полосы, но на этот раз темные.

Как только троица коснулась земли, их ноги засверкали ярким светом, и они помчались по полю боя. Они были подобны неумолимым стрелам, с каждым ударом уносящим жизни Рабаррийцев. Их противники просто не могли отбиться, так как скорость серебряных кобольдов не оставляла места для контратак.

http://tl.rulate.ru/book/92491/3079966

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь