Готовый перевод Apocalypse: Reborn As A Monster / Апокалипсис: Перерождение в Монстра: 5. Преследование

Я даже не слышал о таком звере, как этот, гримасничал человек в кожаных доспехах, глядя на существо, которое он держал за ногу. У него была синяя кожа, а телосложение напоминало восьмилетнего ребенка, который всю жизнь прожил на воде и муке.

Думаешь, мы получим за него хорошие деньги? мужчина помоложе рассмеялся, глядя на существо. Я слышал, что лорду нравятся экзотические животные. Может быть, ему понравится этот.

Может быть, если бы мы принесли его живым, усмехнулся мужчина постарше. Он был экипирован лучше, чем остальные: наплечные пластины и нагрудник закрывали его верхнюю часть тела. Его небольшая, хорошо подстриженная борода показывала, что он был намного лучше обеспечен, чем остальные солдаты. Тот факт, что он уверенно стоял впереди, подтверждал, что он их лидер.

Если мы нашли одного, то найдем и других, усмехнулся молодой человек. Он оглянулся на монстра, которого они тащили за лодыжку, и сказал: Вероятно, он отстал от своей стаи. Мы сможем поискать их, когда выглянет солнце.

Лидер отряда из пяти человек улыбнулся и посмотрел вперед. Когда они подошли к небольшой поляне, он не мог не нахмуриться.

Подождите, осторожно, мужчина средних лет поднял руку, чтобы остановить свой отряд, прежде чем войти на поляну. Пять волков были мертвы. Некоторые звери были жестоко растерзаны, в то время как другие были убиты более клиническим и точным способом.

Что в мире..., молодой человек шел рядом с вожаком и смотрел на сцену перед ними с недоверчивым выражением лица, что могло убить этих волков? Медведь?

Медведи обычно не водятся в этой части леса, покачал головой вожак. Он с беспокойством посмотрел на тела волков, затем опустился на колени и осмотрел одного из них, медведи - дикари, они переломают все кости и оторвут целые куски плоти. Половина этих волков была убита одним ударом.

Юноша поднял бровь: Тогда что? Это были охотники?

У охотников нет когтей, покачал головой капитан. Затем он посмотрел на волков, которые были зверски съедены: И это не объясняет тех двоих.

Мужчина средних лет, нахмурив брови, смотрел на происходящее, погрузившись в раздумья. Вдруг его глаза привыкли к темноте настолько, что он смог заметить пятно красного цвета, тянущееся слева. Его глаза проследили за кровавым следом, который вел к какому-то кустарнику слева от него.

Не говоря ни слова, капитан посмотрел на молодого человека и показал головой, чтобы тот шел по следу. Двое медленно пошли по траве и обнажили мечи. Что бы ни находилось за кустами, они не хотели, чтобы это застало их врасплох.

По мере приближения к кустарнику их сердца учащенно бились. Они крепко сжали рукоятки своих мечей и бросились к кустам. За долю секунды они пересекли кустарник, уже взмахнув мечами. Однако там ничего не было.

Юноша облегченно вздохнул: Было страшно.

С другой стороны, мужчина средних лет не произнес ни слова. Он смотрел на землю и искал кровавый след. Он остановился.

Несколько секунд он стоял на месте, пристально глядя на то место, где след остановился. Наконец, он глубоко вздохнул, даже не подозревая что это было.

Давай вернемся. Нет смысла возиться здесь.

С этим приказом капитана, двое вернулись к остальному отряду и продолжили свой путь через лес.

* * *

Ториан испустил глубокий вздох облегчения, глядя на отряд солдат сквозь густые ветви деревьев. Особенно бросалась в глаза эмблема медведя и щита, вышитая на их одежде.

Как только солдаты скрылись из виду, Ториан и Нокс спрыгнули с дерева в кусты под ними. Ториан не мог не чувствовать себя счастливчиком. Если бы два солдата посмотрели вверх, когда достигли конца кровавого следа, их бы обнаружили.

Существо слабое. Почему прячется? Нокс с растерянностью посмотрел на него, спрыгнув с дерева.

Это были люди, объяснил Ториан. Если бы мы убили их, это принесло бы нам немало неприятностей. Исчезновение целого отряда привлечет большое внимание к лесу, и мы не сможем спокойно охотиться.

Объяснения Ториана только усилили замешательство Нокса. Он покачал головой и сказал: Нокс не понимает. Нокс доверяет... Ночной Коблоид нахмурился на Ториана и продолжил: Вонючка.

Ториан поднял бровь на последние два слова.

{Должен ли я преподать ему урок?}

Глядя на простодушное выражение лица Нокса, Ториан не мог не покачать головой. Меня зовут не Вонючка. Меня зовут Ториан, То-ри-ан.

Брови Нокса нахмурились еще больше, когда он попытался повторить имя: Тор?

Ториан, а не Тор, Ториан щелкнул языком.

Тор-Торин? буквы и слоги с трудом сходили с языка Нокса.

Видя, что бедный Коблоид так сильно сопротивляется, Ториан покачал головой и вздохнул: Думаю, это нормально. Позже мне придется обучить это племя, так больше продолжаться не может.

Закончив обсуждение, Ториан вспомнил об отряде солдат. Точнее, он вспомнил эмблему, которую они все носили.

{Значит, это действительно Шервудский лес. Мы должны быть близко к Локсли.}

Ториан усмехнулся, когда доказательство, которое он так долго искал, наконец появилось. Теперь он был уверен: он вернулся в прошлое до дня апокалипсиса и каким-то образом вселился в тело чудовища.

{Локсли... Теперь, когда я думаю об этом, разве Территориальный Алтарь не находится недалеко от этого города? Он должен быть в нескольких километрах к востоку, если я правильно помню.}

Одна из лучших территорий во всем королевстве с тремя подземельями в зоне влияния: Воронье гнездо. Он легко затмил Локсли как самый важный город в регионе. Он также стал операционной базой семьи Рэйвенвуд.

Вспомнив чеканное лицо главы семьи Рэйвенвудов, Ториан не смог удержаться от усмешки.

{Прости, Уильям, но в этой жизни твое состояние будет моим.}

Страшное лицо Ториин.

Голос Нокса вывел Ториана из задумчивости. Его ухмылка смягчилась до нейтрального выражения, после чего он повернулся и посмотрел в ту сторону, куда ушел отряд.

Мы должны проследовать за ними. Пошли.

Хотя Ториан имел смутное представление о местонахождении Территориального Алтаря, он не был хорошо знаком с этим местом. Большую часть времени он проводил в низинах на юге, где находился его город. Он много раз навещал семью Рэйвенвудов и участвовал с ними в охоте в качестве дипломатического жеста, но доподлинно не знал всех тонкостей этого места.

{Мне нужно добраться до Локсли, чтобы получить более четкое представление. Если мы отправимся от восточных ворот и пройдем по главной дороге пять километров или около того, я должен найти его. Если я правильно помню, Алтарь находился не так далеко от дороги.}

Используя свое волчье обоняние, Ториан сразу уловил запах пяти солдат. Они прошли еще не так далеко. Быстрыми шагами они пробрались сквозь густые деревья и последовали за отрядом. Всего через несколько минут они уже могли их увидеть.

Помедленнее, Ториан поднял лапу и остановил Нокса. Нам нужно следовать за ними с очень большого расстояния.

Они держали расстояние в 200 метров между собой и человеческим отрядом. В темноте ночи и шуме леса солдаты не смогли бы обнаружить их, даже если бы захотели.

Марш был мучительно медленным, так как Ториану и Ноксу приходилось идти в ногу с солдатами, тащившими труп монстра. Когда Ториан взглянул на синекожее существо, он сразу понял, что это за монстр.

{Синий гоблин, да? Довольно редкая разновидность. Я слышал от Уильяма, что кто-то из его людей поймал одного перед началом апокалипсиса. Я думал, что он просто хвастается ерундой, но, похоже, это не так.}

Хотя Ториан и заинтересовался синим гоблином, это нисколько не изменило его планов. Его главным приоритетом сейчас было найти Территориальный Алтаря. Если он сможет завладеть им, то его преимущество перед всеми будет огромным.

http://tl.rulate.ru/book/92491/3027666

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ✌️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь