Готовый перевод Rebirth of the Strongest Dungeon Master / Возрождение сильнейшего мастера подземелий: Глава 165

Козлоголовый, человекоподобный демон голыми руками блокировал выпад меча Гэвина.

Капала кровь.

"С вами все в порядке, леди Алина?"

Увидев знакомую фигуру, на лице герцогини появилась облегченная улыбка.

"Овен... ты поздний дурак..."

Вскоре после этого, демон завис над небом, в его руке был большой топор, готовый разрубить Гэвина.

Бам!

Менее чем за долю секунды Гэвин успел увернуться от смертоносной атаки.

"О, помощь приближается", - пробормотал Гэвин.

Два демона в разных формах защищали Алину, которая была тяжело ранена. Демон по имени Овен протянул ей бутылку. Не раздумывая, рыжеволосая женщина быстро выпила ее.

Глоток. Глоток. Глоток.

"Ах, я ненавижу эликсир".

Мгновенно все порезы и синяки на теле Алины исчезли. Энергия снова наполнила женщину.

"Хорошо, что мы пришли, леди Алина. Иначе вы могли бы умереть". Демон в человеческом облике насмехался над ней.

Алина вытерла мокрый рот. "Заткнись, Амон. Это твоя вина. Как ты мог разлучиться со мной".

"А?" Амон нахмурил брови. "Разве я не ослышался? Мы остались вдвоем. И вдруг ты просто исчез". Он несколько раз щелкнул языком.

"Я не думаю, что сейчас время для ссоры", - сказал Овен. "Мы в плохой ситуации".

Ситуация изменилась. Группа мужчин в черных одеждах, которые наблюдали за происходящим, теперь стали стоять рядом с Гэвином.

Они не стали молчать, увидев, что на их босса напали трое.

"Что ж, похоже, дуэль окончена", - сказал Гэвин.

Услышав сарказм, Амон раздраженно вздохнул. Больше всего ему не нравились высокомерные демоны.

𝑓𝓇𝑒𝑒𝚠e𝘣𝓷𝘰ѵe𝑙.com

"Тогда что? Ты хочешь командный матч? Трое против тринадцати? Я думаю, это будет равновесный бой. Вы, ребята, просто слабые демоны", - ответил Амон.

Один из чернорубашечников быстро достал кинжал и готов был броситься на них, но Гэвин остановил его первым.

Амон захихикал, глядя на то, как провоцируют демона с другой стороны.

"Не нужно спешить. Не провоцируйте его слова. Не позволяйте словам врага управлять вами". успокаивающе сказал Гэвин своим людям.

Только после этого чернорукий демон успокоился. Хотя другие демоны, похоже, тоже не были рады слушать провокации Амона, они сдержались.

Алина шагнула вперед. Восстановив свое тело, она выглядела более уверенной. Казалось, что она может в одиночку победить всех врагов, стоящих перед ней.

Бам!

Герцогиня разбила свое оружие об пол.

"Может, устроим матч-реванш? У меня закончилась мана, когда я сражалась с этими проклятыми муравьями. Но теперь, когда вы все набросились на меня, это не проблема".

Амон, услышавший это, захихикал.

"Хафт... вы оба одинаковые", - пробормотал Овен.

И снова чернорубашечные демоны выглядели спровоцированными. Только Гэвин был совершенно безучастен. Он выглядел спокойным, как озерная вода, на его лице не было ни малейшего намека на дрожь.

Герцог посмотрел на Алину. Затем его губы изогнулись. "Почему бы и нет? Давайте устроим матч-реванш".

Ариес и Амон прищурили глаза.

"Если честно, я возьму с собой только двух своих людей, чтобы сразиться с вами. Остальные будут просто наблюдать", - добавил Гэвин.

Овен, самый мудрый и уравновешенный демон в группе Алины, заговорил. "Разве они не вмешаются, когда вы проиграете? Сможете ли вы сдержать свое слово?"

Гэвин широко раскрыл глаза, затем усмехнулся. "Конечно, я сдержу свое слово. Они не нападут, несмотря ни на что. В конце концов, не мои люди вмешивались в бой раньше".

Одновременно Алиния и Амон зашипели.

Кланг!

Рыжеволосая женщина взмахнула косой. "Не стройте из себя благородного, лорд Гэвин. Ты без раздумий напал на беззащитного человека, лицемер!" - сказала она негромко, но каждый, кто ее слышал, мог почувствовать ее ярость.

Губы герцога, казалось, расширились.

"Ты первая бросила мне вызов, разве ты забыла?"

шипела Алина. "Давайте просто прекратим этот карп. Давай."

Рот герцога, казалось, шевельнулся, но из него не вырвалось ни звука.

Сняв черные одеяния, два демона вышли вперед. Первым демоном была женщина со светлой кожей и розовыми волосами. Казалось, она была одета в одежду, подходящую к ее волосам. В руке она держала посох со звездой на конце.

Второй демон был в облике льва, но с человеческой осанкой. У него был синий мех и густые волосы. На первый взгляд его внешность мало чем отличалась от оборотня. Он не носил никакого оружия, только большой щит, который был почти вровень с его телом.

Они оба стояли рядом с герцогом Гэвином.

Видя, что другая сторона готова к битве, Алина и двое ее мужчин тоже были готовы сражаться.

Алина достала свою косу. Амон крепко сжимал свой топор. А Овен, казалось, стоял в стойке, не имея при себе никакого артефактного оружия.

.

.

.

"Хохо... это становится интересным".

Айзек подглядывал за враждой герцогов через небольшое отверстие. Благодаря "смертельному кольцу" и удаленному положению, они не обнаружили его присутствия.

"Эта битва, она тоже происходила раньше? Или это эффект бабочки?"

У Айзека было не так много информации о событиях в Муравьином царстве. В своей прежней жизни он был занят поиском яиц селезня в горах. О вражде герцога Алины и Гэвина никогда не было никакой информации или слухов.

Другими словами, он действительно не знал ничего, кроме информации Малыша Цилиня.

"Я не думаю, что это важно сейчас. Я должен убедиться, что они все еще живы. Никто не должен умереть до третьего года".

Изменения в будущем заставили Айзека почувствовать беспокойство. Было возможно, что герцог Алина или Гэвин Баэль могут погибнуть в этой битве.

На самом деле, для Айзека не имело значения, погибнет ли Гэвин. На самом деле, он был счастлив, если бы умер его настоящий враг. Но если смотреть на текущую ситуацию, то, скорее всего, погибнет Алина.

ƒ𝘳ee𝔀e𝚋n૦𝐯el.c𝗼𝓂

Учитывая то, как Гэвин предал его, вполне возможно, что демон сдержит свое обещание. Айзек видел в Гэвине оппортуниста. Если в поле зрения появлялась возможность, он не упускал ее.

"Мне все еще нужна Алина, она не может умереть раньше времени".

Выглянув из-за маленького отверстия, он увидел, как Алина бросилась к Гэвину, сигнализируя о начале боя.

Айзек быстро перестал подглядывать.

"Пора поторопиться. Давайте используем все имеющиеся ресурсы, чтобы остановить эту глупую битву".

Беловолосый демон покинул маленькое отверстие, в которое он подглядывал. Он пошел по длинному, темному коридору, обратно к тому месту, где он нашел малышку Цилинь.

.

.

.

"Куааааааррррррггггх!"

Королева Антфолк была в истерике. Она схватила себя за волосы, не в силах сдержать поток эмоций в своей груди.

"Нет! Нет! Нет!"

Она смотрела, как десятки мужчин-муравьев лежат в камере тронов в безжизненном состоянии. Все они умерли в ужасных условиях.

Видя безумие своей королевы, воины-муравьи могли только смотреть вниз.

Отправив Яндеса и Кайеса в погоню за Алиной, королева вместе с несколькими королевскими гвардейцами вернулась в тронный зал. Конечно, она была в ярости.

Однако не только это приводило ее в ярость.

Детеныш цилиня, ее самое драгоценное сокровище, пропал. Она сошла с ума еще больше после того, как обнаружила, что Яндес мертв, а все яйцо сгорело.

Этого было достаточно, чтобы свести королеву с ума.

"Кайес! Соберите всех имеющихся солдат. Если нужно, отправьте муравьев на работу, чтобы подготовиться к битве. Мне все равно... соберите их всех. Давайте убьем этого незваного гостя!"

Услышав такой властный приказ, Кайес был потрясен. У рабочих муравьев не было боевого опыта. Послать их в бой было равносильно тому, чтобы отправить их на смерть. Однако, учитывая нестабильное психическое состояние королевы, он был вынужден выполнить приказ.

Кроме того, Кайес испытывал моральное бремя после смерти Яндеса. Он чувствовал, что во всем этом есть и его вина.

"Да, королева".

Вождь Квинсгуар быстро покинул тронный зал.

В это же время перед всеми появился беловолосый мужчина. Мгновенно все в комнате были шокированы, и королева не стала исключением.

Мужчина выглядел израненным. Его тело было покрыто кровью и синяками. Прихрамывая, он подошел к королеве.

Конечно, правительница муравейников узнала эту фигуру. Она хотела рассердиться, но в таком состоянии ей было трудно принять решение. Тем не менее, у нее все еще оставались подозрения на его счет.

Находившиеся в комнате воины-муравьи быстро окружили его.

"Незнакомец? Ты замешан во всем этом?"

Королева посмотрела на него сардоническим взглядом.

"Они пришли... они убили антофолков..." сказал Исаак. Он рухнул на пол, но муравьед все еще направлял свое копье в его сторону.

На этот раз королева не проявила жалости или интереса, как раньше.

"И что?" - ответила она холодным тоном.

Айзек открыл карман своего плаща, и оттуда выскочил детеныш цилиня с огненным дыханием.

"Кю-кю!"

Внезапно королева была потрясена. Со слезами на глазах она подбежала к нему.

"Малыш, ты в порядке?"

"Кю-кю!"

Королева посмотрела на Исаака, циничный взгляд исчез, сменившись состраданием.

"Что ты делаешь? Прекратите направлять оружие! Все разойдитесь!"

Смотря друг на друга, воины-муравьи имели изумленные лица. Наконец, они быстро выполнили отданные приказы.

Тем временем Исаак спрятал широкую ухмылку на своем лице.

http://tl.rulate.ru/book/92455/2989332

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь