Готовый перевод Rebirth of the Strongest Dungeon Master / Возрождение сильнейшего мастера подземелий: Глава 163

Ворота скрипнули, когда Исаак толкнул калитку. Ветер вырвался через дверной проем и ударил ему в лицо. Его глаза мгновенно широко раскрылись, увидев внутреннюю часть комнаты.

"Удивительно".

Сотни яиц прилипли к стене, как ракушки. Они громоздились и перекрывали друг друга. По форме муравьиные яйца напоминали рис, белые и овальные. Молодые муравьишки, шедшие за ним, выглядели ошеломленными.

Конечно, реакция его спутницы вызвала у демона любопытство.

"Эй, что у тебя с лицом? Ты похож на ребенка, впервые увидевшего яйцо", - сказал Исаак.

Молодой антфолк кивнул. "Да, повелитель. Это мой первый раз. У меня нет воспоминаний о том, как я был ребенком".

Исаак кивнул.

𝗳𝐫𝘦e𝘸𝗲𝚋𝓃𝚘v𝘦𝘭.𝑐𝒐m

Это был первый раз, когда он это услышал. Он знал только, что жизнь муравьиного работника - это работа.

"А теперь помоги мне рассортировать яйца".

"Сортировать яйца?" - спросил молодой муравей.

"Да, я хочу, чтобы вы отобрали яйца, у которых есть потенциал стать муравьиными воинами".

Молодой муравейник выглядел озадаченным. Тогда Исаак дал ему объяснение.

Яйца муравьеда делились на несколько типов. Хотя их формы были одинаковыми, существовали характеристики, которые отличали, какие яйца станут рабочими, а какие - воинами.

Большинство муравьиных яиц были размером с человеческий торс. Когда они вылуплялись, то становились рабочими муравьями. Яйца, из которых потенциально могли вылупиться муравьи-воины, были крупнее. В то время как яйца, из которых могли вылупиться самцы, были меньше.

Конечно, не все яйца большего размера становились воинами, и наоборот. Оставалась вероятность того, что из яиц большого размера вылупятся рабочие особи. Эталон, основанный на размере яйца, не был на сто процентов точным.

"А, понятно. Теперь я понимаю", - невинно сказал молодой муравей. Антенны на его голове поднялись, затем на его лице снова появилось вопросительное выражение. "Откуда ты так много знаешь о муравьях? Я, который жил с момента вылупления до сегодняшнего дня, ничего не знаю".

Исаак усмехнулся. "Ты бы знал, если бы осмелился выйти из этой башни".

Услышав ответ Айзека, воин-муравей только прищурился.

Айзек был мастером подземелий, он многое знал благодаря своей прошлой жизни. Задолго до этого он был дворянином.

Дворяне были правителями в подземном царстве. Айзек много видел, как демонические дворяне управляли своими территориями. Были правители, которые правили железным кулаком. Есть правители, которые правят тиранически. Есть правители, которые дают ложные обещания своему народу.

У них были свои способы вести свой народ. Они делали все, чтобы заставить свой народ подчиняться и выполнять приказы.

Царица муравьев не была исключением.

Исаак увидел, что королева муравьев руководит так же, как и демоны. Муравьиное царство было не чем иным, как пирамидой социальных каст. Она давала задания и обозначала каждый класс муравьев.

Рабочие-муравьи, находящиеся внизу, вынуждены отчаянно трудиться на класс, стоящий над ними. Тем временем королева находится на вершине пирамиды, получая все удовольствие от страданий своего народа.

"Давайте приступим к работе, пока не пришли другие беспокойные муравьи".

"Да, повелитель."

Айзек и молодые муравьи быстро принялись за тысячи муравьиных яиц.

.

.

.

Пока Айзек был занят кражей яиц, на другой стороне башни что-то произошло.

"Они больше не осмеливаются сюда приходить, да?"

Рыжеволосая женщина сидела со скрещенными ногами в центре большой комнаты в одиночестве. Вокруг нее в огне погибли тысячи муравьев. Их обугленный запах витал в воздухе.

Леди Алине удалось в одиночку уничтожить сотни муравьиных воинов.

Ей нужно было отдохнуть после долгой и истощающей ману битвы. Эфир и зелья помогли ей восстановить силы. В ее инвентаре осталось всего несколько бутылочек - она выпила слишком много.

"Черт возьми, где Айзек? Я поднял шум, он должен был появиться. Почему он не появился?"

После того как они расстались в подземном лабиринте, Алина пошла в обход и сумела найти туннель, который привел ее в Муравьиное царство. Они прибыли туда одновременно, только с разных сторон.

Она также видела, как Айзека поймали воины муравьиного царства. Тогда Алина ничего не предприняла, потому что не хотела совершить ошибку. Проведя с ним несколько дней, Алина узнала его характер. Айзек не стал бы совершать безрассудные поступки без причины.

Поэтому Алина позволила Айзеку попасться.

Три дня демонесса терпеливо ждала и наблюдала за башней. Она проникла в нее, избегая патрулей воинов-муравьев. Женщина надеялась на сюрприз, созданный Айзеком.

Однако ничего не происходило. У демонессы кончилось терпение. Она начала думать, что ее обманывают. Наконец, она устроила скандал и напала на сотни работников. Ожидая, что Исаак откроет себя.

К сожалению, до сих пор, после расправы над Яндесом и тысячами его людей, ее действия были бесплодны.

"Хафт... черт... что я здесь делаю. Я жду здесь уже час, а он все не появляется. Я зря теряю время. Мне лучше уйти отсюда".

Герцогиня встала. Она погладила свою грязную одежду и неторопливо пошла мимо обугленных трупов воинов-муравьев.

Внезапно она почувствовала мурашки по коже. Она почувствовала сильную ауру присутствия. Очень знакомую ауру. Их было не один и не два.

"Проклятье...!"

Демонесса быстро отпрыгнула назад. Она крепко сжала рукоятку своей косы. Ее глаза пристально смотрели на тени. Среди тишины раздался звук шагов.

Вскоре после этого появился сереброволосый мужчина в длинном черном плаще. За ним стояла группа мужчин в черных одеждах, их головы были покрыты капюшонами так, что тени скрывали их лица.

От тела герцогини исходила убийственная аура.

"А, это вы, леди Алина".

Сереброволосый мужчина, казалось, саркастически улыбнулся. Его глазные яблоки закатились, глядя на трупы муравьев, разбросанные вокруг. После этого он оглядел герцогиню с ног до головы.

"Ты выглядишь растерянной. Похоже, у тебя закончились эфир и зелья", - сказала она.

"Почему? Для тебя это проблема?" ответила Алина.

Гэвин рассмеялся. "Очень смешно. Неужели ты не понимаешь, что в твоем нынешнем состоянии мне довольно легко тебя прикончить. Я не вижу никого рядом с тобой. Ты один".

Услышав слова герцога номер один, Алина прищелкнула языком. То, что он сказал, было правдой. С ее непригодным состоянием и в одиночестве, она была не более чем насекомым, которое легко убить. Возможно, она могла бы выжить против Гэвина, но не с двенадцатью его людьми.

Это был мат для Алины.

Рыжеволосая женщина стиснула зубы. Теперь на кону стояла ее жизнь.

Однако это не означало, что Алина сдастся. Она была воином. Молить о пощаде или убегать было нельзя.

Естественно, из ее тела вышло большое количество маны. Ее рыжие волосы развевались в воздухе.

"Начнем, хитрая лиса".

Услышав вызов от герцогини, Гэвин усмехнулся. Из его руки появился черный меч.

.

.

.

"Ого! Я думал, это будет трудно".

Молодой муравьед поднял яйцо в воздух с ошарашенным выражением лица. Его рука ощутила мягкую текстуру поверхности яйца.

Исаак не удивился бы, увидев, как он разволновался, когда они вошли в это место.

"Эй! Хватит играть. Делай то, что я говорю".

Демон сделал ему замечание. Молодой муравьед испугался и чуть не выронил яйцо из рук. Яйца муравьеда не имели скорлупы, они были очень устойчивы к небольшим ударам.

Наконец, двое быстро продолжили сортировку яиц.

Исаак рассматривал каждое яйцо вокруг себя. Он взял одно яйцо, которое выглядело самым большим, и использовал его как эталон для определения размера других яиц.

Он сортировал яйца до тех пор, пока не потерял счет времени. И за это время не возникло никаких препятствий. Не приходили ни демоны, ни воины-муравьи. В каком-то смысле Исаак был совершенно свободен.

"Лорд Айзек, я кладу яйца сюда!"

Поскольку у муравьеда не было инвентаря, он собрал отсортированные яйца в центре комнаты. После того как Айзек удовлетворился сбором яиц воина-муравья, он забирал яйца, собранные его спутником.

Не успели они оглянуться, как прошло два часа.

Айзек собрал 200 яиц, а молодой муравейник - 120.

Это очень много для такого короткого времени.

"Я думаю, этого достаточно".

Айзек положил яйца, собранные молодыми муравьями, в инвентарь.

Внезапно его спутник закричал.

"Лорд Айзек! Иди сюда!"

http://tl.rulate.ru/book/92455/2989279

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь