Готовый перевод Rebirth of the Strongest Dungeon Master / Возрождение сильнейшего мастера подземелий: Глава 133

Потерять подземелье - то же самое, что потерять крепость. Это было то же самое, что открыть брешь в обороне территории.

"Это облегчит моему господину контроль над Монголией. Ваш план по экспансии в Китай станет проще".

Услышав слова своего помощника, улыбка на лице герцога Вассаго исчезла.

"Это значит, что и леди Алине будет легче. Эта стерва, должно быть, тоже увидела эту возможность. Ты все еще веришь, что этот план пройдет легко, Мириам?"

Женщина задыхалась, затем опустилась на пол, сильно ударившись головой об пол. Она поняла, что только что сделала неправильный комплимент.

"Я верю, что лорд Вассаго способен победить леди Алину. Эта женщина не так велика и гениальна, как вы".

Герцог Вассаго прищелкнул языком. Мириам сжала его руку.

"Простите, если я оговорилась, милорд", - поспешно извинилась она, прежде чем ее господин стал еще более недовольным.

Господь вздохнул. Он велел Мириам встать, и она быстро встала. Герцог Вассаго подошел к парящему перед ним Кристаллическому Ядру. Его руки были вытянуты вперед.

"Ты не ошиблась, Мириам. Тебе не нужно извиняться, потому что то, что ты сказала, - правда. Независимо от того, кто мой противник, я уничтожу его!"

.

.

.

Было раннее утро, но двор здания Ассоциации охотников был заполнен журналистами. Они ждали там со вчерашнего вечера. Женщина-репортер в белой рубашке и черной юбке длиной до колен была занята макияжем. Оператор, который ждал ее, выглядел нетерпеливым.

"Юнь Юнь, ты можешь поторопиться? Уже восемь часов. Свита охотника скоро прибудет".

Женщина-репортер проигнорировала слова оператора. Она все еще была занята нанесением помады на губы.

"Тссс. У нас еще есть пять минут. Может, они тоже не приехали вовремя. Мы не пропустим пресс-конференцию. Расслабься".

Услышав ответ женщины-репортера, оператор мог только вздохнуть.

Однако предсказание женщины-репортера оказалось неверным.

"Эй! Эй! Посмотрите на это! Они едут!"

Вереница черных седанов прибыла на лужайку перед домом. Репортеры быстро устремились к ним. Из машины показалась красивая женщина в зеленом платье с меховой шубой на шее. У нее были черные волосы длиной до плеч. Ее кожа была белой, как фарфор. Она сделала элегантный шаг. Из нее быстро вырвались десятки белых огней.

"Госпожа Ван Мэй! Не могли бы вы рассказать нам немного о том, что произошло в подземелье?"

"Есть ли на самом деле хозяин подземелья?"

"Как вы и команда уничтожили подземелье?"

Репортеры засыпали лидера гильдии Девять Скай вопросами.

Группа мужчин в костюмах и солнцезащитных очках оттеснила репортеров, чтобы дать женщине немного пространства. Ван Мэй шла, не обращая на них внимания.

Из первой машины появился красивый мужчина с зачесанными назад черными волосами. Внимание репортеров было быстро привлечено к нему.

"Господин Линг Тянь!"

В отличие от Ван Мэй, которая ничего не ответила журналистам, Лин Тянь улыбнулся и ответил на несколько простых вопросов.

"В подземелье произошло много событий. Я расскажу вам в подробностях в зале позже".

Хотя Линг Тянь отвечал любезно, репортеры выглядели недовольными. Они продолжали давить на харизматичного мужчину, требуя разглашения информации.

𝘧𝒓e𝑒𝑤e𝙗𝚗o𝙫𝒆𝙡.𝐜𝐨m

Лидер Золотого Дракона пришел не один. Появились и знакомые лица. Женщина с длинными черными волосами, одетая в красное, привлекла внимание камеры. Репортеры быстро переключили внимание на красивую женщину.

"Мисс Синь Ся? Красная леди! Вы тоже участвовали в рейде?"

Различные вопросы засыпали ее. Как и Лин Тянь, женщина в красном платье просто мило улыбнулась и ответила на некоторые вопросы.

"Нет, нет. Я не участвовала во вчерашнем рейде. Я здесь только для того, чтобы сопровождать лидера гильдии".

Она отвечала как могла. Не было никакого конкретного ответа, кроме "Лидер Гильдии ответит на все вопросы внутри". Ее глаза случайно бросились на Линг Тяна, который уже стоял на пороге. Он был среди десятков репортеров, и мужчина подмигнул ей.

С самого начала Линг Тянь привел эту женщину только для приманки.

Прибыв в вестибюль, все стало на свои места. Входная дверь охранялась офицерами, посторонним репортерам вход был запрещен.

"Фух, наконец-то. Я никогда не привык к репортерам". Линг Тянь провел рукой по своим непокорным волосам. Он старался идти в ногу с Ван Мэй. "Мы снова столкнемся с репортерами. Черт побери!"

Однако 25-летняя женщина проигнорировала его и продолжила идти.

"Ой, какой ты надоедливый. Тебя что-то беспокоит?" Линг Тиан попытался завязать разговор.

Ван Мэй шипела. Наконец она ответила. "Мы должны рассказать то, чего не знаем. Люди, которые действительно понимают ситуацию, даже не могут прийти. Ты все еще думаешь, что я надоедливая?"

Линг Тянь наконец замолчал. Он понимал, что чувствует Ван Мэй. Никто не знал, что происходит внутри замка. Они сражались снаружи. Только Айзек и Го Чэнь знали. Они не должны были приходить на эту пресс-конференцию.

Казалось, что они крадут свет.

Они шли по коридору, пока не подошли к большой двери. Несколько охотников в черных костюмах охраняли ее. Вскоре после этого дверь широко распахнулась. На них обрушились десятки белых вспышек.

.

.

,m .

В роскошной гостиной, обставленной современной мебелью. На диване сидит мужчина с белыми волосами и смотрит телевизор.

Он смотрел трансляцию пресс-конференции. В длинном кресле сидели Ван Мэй и Линг Тянь.

Элегантно выглядящая женщина пересказывала хронологию инцидента с завоеванием подземелья со спокойным лицом. Вместе с Лин Тянем они рассказывали по очереди.

"В соответствии с планом Чэн Хо, мы проникли в замок. Там мы встретили владельца подземелья".

Затем внимание камеры переключилось на Лин Тяня.

"После этого мы сражались вместе и..."

Бип

Телевизор выключен.

Айзек положил пульт от телевизора на стол. Он откинулся назад и глубоко вздохнул.

"Они хорошо поработали".

Исаак попросил Ван Мэй и Линг Тяня признаться, что именно они победили Владыку Демонов.

После того как они сбежали из подземелья, он сказал им, что Го Чэнь был тем, кто вызвал обрушение подземелья Тяньцзиня. Айзек рассказал ложную историю. Он сказал, что Го Чэнь был тем, кто победил графа Ксеновию. Молодой человек превратился в дикаря и в одиночку победил хозяина подземелья. Он утверждал, что Го Чэнь напал на него, потому что вышел из-под контроля.

Конечно, им обоим было трудно в это поверить. Тот, кто был охотником всего несколько месяцев, уже достиг более высокой ступени, чем Шесть Звезд, у которых был гораздо больший опыт.

Кто бы мог в это поверить?

Однако Айзек был демоном. А демон умеет лгать.

Лучшая ложь - это смесь фактов и обмана. Достаточно добавить немного правды в реальную историю, и люди поверят. Это как добавить щепотку сахара в стакан соленой воды. Никто не заметит.

То, что Го Чэнь убил Ксеновию, было фактом. Но процесс и способ ее убийства - это уже другая история.

Люди поверят в ложь до тех пор, пока она имеет смысл.

Айзек сделал все это, чтобы сохранить свою личность. Он был мастером. Игра в тени была его сильной стороной, в то время как другие принимали на себя удар за его действия.

Тук-тук!

Дверь была открыта.

Появилась женщина с длинными волосами и естественным макияжем. Рядом с ней стояли два мальчика, державшие ее за руку.

"Брат Исаак, дети готовы. Некоторые из них в машине. Мы можем просто привезти их".

Увидев появление Ван И и детей-гомункулов, Айзек улыбнулся и быстро встал.

"Хорошая работа, Ван И".

Женщина кивнула. "Мы можем забрать их прямо сейчас. Я могу отвезти вас".

"Нет, я сделаю это сам".

Айзек планировал отвести детей-гомункулов в подземелье. У него было кое-что запланировано для них. Поэтому ему не нужна была помощь Ван Мэй. Айзек немного научился водить машину у Го Чэня, когда тот только вышел из подземелья.

𝒇𝘳ℯℯ𝚠𝙚𝑏𝗻𝑜ѵ𝑒𝙡.co𝑚

"Когда они вернутся?" Ван И выглядела любопытной. Несмотря на то, что она видела их всего несколько дней, она уже сочувствовала им. Эти дети-гомункулусы напомнили ей ее прежнюю сущность. Когда она была брошена и у нее ничего не было.

К сожалению, она больше никогда их не увидит.

"Как можно скорее. С ними все будет хорошо. Вам не стоит беспокоиться. Мой друг - хороший человек", - солгал Айзек.

Конечно же, забирая детей гомункула без причины, можно было вызвать вопросы. Не только у Ван И, но и у Ван Мэй и Лин Тяня. Эти двое не находились под влиянием Семени Разума.

Айзек решил, что отвезет их в Австралию, чтобы их исследовал его коллега, живший в Сиднее.

Он обменял бы детей-гомункулусов на двойников. Цена на чудовищ, меняющих форму, была высокой, но они идеально подходили для этого плана.

Кроме того, они будут глазами Айзека в мире людей.

"Хорошо, ребята, будьте осторожны". Ван И погладил по голове двух детей-гомункулов. Они улыбнулись и кивнули.

"Нам пора идти. У нас мало времени", - сказал Айзек.

Они взяли его за руку. После этого Исаак увел детей-гомункулов. Ван Мэй смотрела им вслед, пока они шли по коридору квартиры, удаляясь все дальше и дальше. Пока ее глаза не перестали улавливать их присутствие.

http://tl.rulate.ru/book/92455/2987624

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь