Готовый перевод Rebirth of the Strongest Dungeon Master / Возрождение сильнейшего мастера подземелий: Глава 25

Женщина удивилась ответу Исаака. Затем она стала бороться, прося опустить ее на землю.

"Рааргх!"

В конце концов, эти двое все еще находились в центре битвы. Два орка-мутанта перед ними впали в ярость и атаковали всех и вся, кто стоял на пути.

Бам! Бам!

Айзек вовремя подпрыгнул, чтобы увернуться от атаки. Только тогда он повалил Ван Мэй на землю. Женщина смотрела на Айзека с раздраженным и удивленным лицом. В ее голове крутилось множество вопросов, но она понимала, что сейчас не время для разговоров.

Десятки монстров окружили их двоих. Удивительно, но монстры не нападали так агрессивно, как раньше. Они просто наблюдали за Исааком и Ван Мэй с расстояния. Они выглядели настороженными, как будто сражались со свирепым хищником.

Их инстинкты не ошиблись, потому что Айзек уже снял с пальца Кольцо Смерти.

'Это за пределами Подземелья. Не думаю, что барон Густав сможет обнаружить мое присутствие".

Эта ситуация была незапланированной.

Первоначальный план этой миссии был прост. Айзек должен был замаскироваться под человека и участвовать в тривиальных заданиях. Затем он должен был произвести впечатление на членов Девяти небес в течение всего задания, чтобы получить рекомендацию.

Иссак также знал, что подземелье, которое он собирался посетить, принадлежало барону Густаву - потому что это было единственное подземелье в Пекине. Поэтому он использовал Кольцо Смерти, которое могло подавить ауру демона, чтобы барон Густав не узнал, когда он войдет в подземелье.

Однако все полностью изменилось, потому что барон Густав выпустил монстров за пределы Подземелья для разведения.

Таким образом, Айзеку не нужно было рисковать, вступая на территорию врага. Вместо этого он мог встретиться с гильдмастером, за которым охотился.

'Сегодня мой счастливый день. Похоже, когда я вернусь, мне придется позвонить барону Густаву и поблагодарить его".

Айзек озорно улыбнулся. В голове он представил, как выглядит смущенный барон Густав.

"Эй! Мы все еще в середине битвы".

Ван Мэй вывела Айзека из задумчивости.

"О, да." Айзек повернулся к Ван Мэй, его губы все еще были скручены. Затем он посмотрел на монстра.

[Имя : Руку и Каруку]

[Раса: Орк]

𝘧r𝘦𝗲w𝘦𝚋𝐧o𝘷𝘦𝙡.co𝑚

[Тип : Monster Boss]

[Класс : C]

[Уровень : 30]

Ван Мэй вздохнула, глядя на Айзека, который продолжал раздраженно ухмыляться. Ей казалось, что с этим человеком что-то не так. Не говоря уже о том, что он, похоже, вообще не носил оружия.

"Эй, сейчас не время предаваться мечтам. Доставай свое оружие. Я буду сражаться с орком-мутантом, который носит топор, а ты - с тем, кто носит дубину".

Хотя Исаак выглядел странно в ее глазах, Ван Мэй почему-то чувствовала, что этот человек достаточно силен, чтобы победить монстра.

"Хорошо. Одолжи мне один из своих клинков, тот, что у тебя в левой руке".

"А?"

Ван Мэй вздохнула. Она была уверена, что Айзек действительно сошел с ума. Это был первый раз, когда она встретила Охотника, который одалживал оружие у других. Она покачала головой, а затем сразу же отдала одно из своих оружий.

Айзек принял клинок.

[Класс : F]

[Тип: Искусственный артефакт (клинок)]

[Одноострый меч, использующий магическую силу урона. Бонус к магическому урону 8% от стата "Магия". (Имеет пару Corpus Blade)]

Одно из преимуществ благородного происхождения - у него была система, позволяющая проверять описания предметов.

Как только Айзек взял его в руки, острие клинка засверкало голубым светом.

Ван Мэй наблюдала за происходящим с изумленным лицом. Спустя месяц после покупки клинков за 15 миллионов юаней она все еще не могла найти скрытый потенциал оружия. Однако незнакомец, с которым она только что познакомилась, смог найти его без труда.

Айзек несколько раз взмахнул клинком.

'Посмотрим, насколько силен искусственный Артефакт'.

Затем Айзек выстрелил на большой скорости, схватив орка-мутанта, который держал дубину.

"АРРРРГГХ!"

Слэш! Удар!

Прежде чем орк-мутант успел среагировать, его запястье почти отрезали. Мгновенно гигантский монстр закричал от боли. Кровь хлынула как водопад. Тем временем другой Орк-мутант выглядел в панике.

"Что за..."

Ван Мэй, наблюдавшая за этой гротескной сценой, не моргала. Она была поражена, потому что много раз резала кожу монстра, но оставила лишь неглубокие царапины. Кроме того, она не могла уследить глазами за движениями Айзека, когда тот стрелял в сторону орка.

Айзек смотрел в другую сторону. Казалось, он наблюдал за своим временным оружием.

'Надо было сразу отрубить ему руку. Этот клинок действительно бесполезен".

Если бы Айзек использовал Злость и Вердикт, он мог бы легко победить двух монстров. Однако он подумал, что просто убить монстра было неинтересно.

Затем внимание Айзека вернулось к битве. Он увидел, что Ван Мэй смотрит на него.

"Эй, не мечтай!" воскликнул Айзек.

Ван Мэй тут же вышла из задумчивости. В то же время огромный топор оказался в нескольких метрах над ее головой.

Взмах!

Огромный топор замахнулся, и Ван Мэй успела вовремя увернуться от него.

"Повезло, что мужчина предупредил меня. Иначе мое тело могло бы разделиться на две части".

После того, как она приземлилась, десятки монстров, состоящих из орков и кобольдов, атаковали ее с разных сторон.

"Rawwrgh!"

Слэш! Слэш! Слэш!

Брызги! Сплэт! Брызги!

Мгновенно эти маленькие монстры превратились в куски плоти. Затем Ван Мэй снова выстрелила в сторону орка-мутанта с топором.

"Рааа..."

Уродливый монстр-босс собирался зарычать, но Ван Мэй тут же рассекла угол его губ. Пасть монстра разорвалась, и кровь хлынула как водопад.

Мгновенно орк-мутант впал в ярость. Его налитые кровью глаза уставились на Ван Мэй. Затем он снова взмахнул топором.

Свууш! Свууш!

Ван Мэй прыгала взад-вперед, уклоняясь от смертоносного удара. Однако, когда она приземлилась на землю, ее лодыжка была вывихнута.

"Проклятье!?"

Удар! Брызги!

"Раааврг!"

Орк-мутант, нацелившийся на жизнь женщины, яростно закричал. Рука монстра была отрублена прежде, чем он смог напасть на нее. Конечно, это не было делом рук Ван Мэй.

"А? Ты? Я же сказала тебе, я позабочусь об этом монстре. А ты займись другим".

Айзек стоял рядом с Ван Мэй. "Все готово".

Ван Мэй нахмурилась. Она не понимала слов Исаака. Вскоре ее глаза широко раскрылись.

"Невозможно".

𝘧𝒓e𝑒𝑤e𝙗𝚗o𝙫𝒆𝙡.𝐜𝐨m

Она смотрела, как близнец орка-мутанта умирает в обезглавленном состоянии. Ей было трудно справиться с этим Альфой, даже с помощью сразу двух Гильдий.

Однако таинственный человек, которого она только что встретила, убил Альфу всего за пару минут.

"Позвольте мне встретиться с этим. А ты займись приспешниками", - сказал Айзек.

"А? Вай-?"

Не успела Ван Мэй закончить фразу, как Айзек исчез. Орда монстров снова набросилась на Ван Мэй. Пока она добивала их, она видела, как Айзек сражается с последним Альфой.

Топор пронзил пустой воздух десятки раз. А цель двигалась свободно, как будто ничего не произошло. Почувствовав раздражение от того, что с ним играют, орк-мутант впал в ярость, и его атаки становились все более яростными и жестокими.

Бах! Бах! Бах!

Топор многократно ударял по земле, сотрясая ее. Если Ван Мэй присмотрелась, Исаак был похож на пчелу, летящую в лицо человека.

Конечно, монстр становился все злее.

"RAAAAAAWRRRRRRG!"

Орк-мутант заревел, его резкий голос снова пронзил уши.

"Ааааа!"

закричала Ван Мэй, закрывая уши. Ее тело зашаталось из-за рева, и в то же время группа монстров бросилась на нее.

"No...."

Женщина немедленно заняла оборонительную позицию.

Слэш! Слэш! Слэш!

Рев прекратился, сменившись режущим звуком.

Ван Мэй была ошеломлена.

Черная тень стремительно двигалась, оставляя на теле орка-мутанта светящуюся синюю линию. Затем тень метнулась к тысячам монстров вокруг нее, оставив такую же синюю линию.

Слэш! Слэш! Слэш!

Ван Мэй почувствовала порыв ветра, и вдруг прямо перед ней возник человек в черном костюме.

В этот момент она поняла, что все кончено.

"Кто вы на самом деле?" с любопытством спросила Ван Мэй.

"Я же сказал тебе. Айзек Константин".

СПЛАТ-!

Мгновенно орк-мутант был разрублен на куски мяса, как и тысячи монстров вокруг него. Поле боя превратилось в лужу крови.

Клан!

В то же время клинок в руке Айзека разломился на три части. Тем временем, владелец клинка, казалось, ничуть не обеспокоился, увидев, что его оружие сломано.

Айзек протянул руку к Ван Мэй.

"Ты в порядке?" спросил Айзек.

Ван Мэй не ответила. Ее глаза настороженно смотрели на Айзека. Затем она приняла его протянутую руку.

"Хорошо". Айзек помог ей встать на ноги. С его губ не сходила улыбка, ведь скоро у него будет новая игрушка.

Однако план Айзека не удался.

Замах!

Внезапно острое лезвие почти разрезало шею Айзека. Благодаря своей высокой рефлексии, он сумел сразу же увернуться от удара.

"Кто ты на самом деле?" резко сказала Ван Мэй, направляя лезвие на Айзека.

http://tl.rulate.ru/book/92455/2983880

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь