Готовый перевод Rebirth of the Strongest Dungeon Master / Возрождение сильнейшего мастера подземелий: Глава 23

Несмотря на то, что Ван Мэй окружали десятки монстров, на ее лице не было страха. Ее глаза были такими же острыми, как и клинки, и она продолжала размахивать клинками, отчего куски тела орка взлетали в воздух, а затем падали на землю. Странно, но зрелище выглядело не ужасным, а изящным. Как будто женщина танцевала посреди тысяч свирепых монстров.

Конечно, она сражалась не одна. Члены гильдии Девяти Небес, которые также были ее товарищами, присоединились к битве и уничтожили десятки монстров.

Так же поступили и другие гильдии охотников. Они сражались изо всех сил, сдерживая натиск монстров, особенно такие крупные гильдии, как Кровавая Клятва и Синий Пегас.

"Продолжайте атаковать! Не проигрывайте этой суке!"

крикнул лидер группы Кровавой клятвы своим людям, чтобы они продолжали прорываться сквозь натиск монстров. Как он уже говорил, его целью было сразиться с главной звездой этой битвы - Ван Мэй.

Гильдия "Синий Пегас" тоже поступала так же. Просто они были более самосознательными. Они знали, как поставить себя на передовую линию и использовали эффективные стратегии, чтобы уничтожить как можно больше монстров.

Тем временем волны монстров становились все больше. Многие из них были уничтожены, но многие снова выходили на охотников. Как будто если умирал один, то вырастала тысяча.

Однако боевой дух охотников не падал. Наоборот. Наоборот, они становились все свирепее.

"Атакуйте! Держитесь как можно крепче!"

Военные крики и вопли эхом разносились по воздуху. Охотники были уверены, что выиграют битву. Присутствие одного из Шести Звезд подняло их дух.

На Ван Мэй же течение битвы никак не повлияло. Она все еще была сама собой, сражалась без эмоций и мыслила здраво.

Кроме того, она была здесь не только ради человечности, но и для того, чтобы получить признание в глазах правительства.

Среди Охотников больше не было секретом, что у людей, участвующих в Монстр-Брейке, была цель. Она заключалась в обретении власти и популярности. Если им удавалось добиться таких успехов, как блестящее исполнение задания или участие в убийстве Альфы, их имя становилось знаменитым. Им начнут поступать различные предложения о работе и приглашения вступить в высокопоставленные гильдии.

Однако для такой крупной гильдии, как Nine Sky, они стремились к чему-то большему. Что-то, что принесет им выгоду в долгосрочной перспективе и расширит их власть.

Например, эксклюзивное право на управление подземельями. Обладать эксклюзивным правом было то же самое, что владеть частной золотой шахтой.

Это было то, к чему стремилась Ван Мэй.

"Проклятье, они бесконечны..."

пробормотал Ван Мэй в разгар битвы. Орки, кобольды, гоблины, гноллы нападали на нее со всех сторон. Коротковолосая женщина кружилась, как торнадо, и рубила монстров на лету. Она не давала им никакой пощады.

Сплат! Брызги! Сплат!

"Арргххх!"

Десятки монстров кричали от боли, встречая свою смерть, но это не заставило их товарищей бояться напасть на Ван Мэй.

Удар! Орк был разорван на части.

Брызги! Брызги! Три гоблина умерли без головы.

Сплат! Сплат! Сплат-!

Поле боя превратилось в лужу крови и трупы монстров. Монстры взбесились. Они продолжали посылать себя на смерть. В то время как Ван Мэй безжалостно расправлялась со всеми ними.

"Лидер!"

Мужчина с горизонтальным шрамом на носу подошел к Ван Мэй и остальным членам гильдии Девяти Небес. Затем они окружили Ван Мэй, образовав оборонительную формацию и отражая все атаки монстров.

"В чем дело, капитан Чэнь Вэй? Вы нашли мою глупую младшую сестру?" спросила Ван Мэй, вытирая кровь монстров, запятнавшую ее лицо.

"Она..."

"Сестра!"

Не успел капитан Чэнь Вэй закончить свое предложение, как с неба приземлилась молодая женщина.

"Тч... Ван И, что ты здесь делаешь?" Ван Мэй посмотрела на сестру с раздраженным выражением лица.

"Конечно, чтобы помочь тебе. Думаешь, я позволю тебе снова сражаться с Альфой в одиночку?"

"А?" Ван Мэй не ожидала слов своей сестры. "Где твои люди?"

"Не волнуйся, я велела им оставаться в строю. Я запретила им прорываться через вражеский барьер", - ответила девушка.

Ван Мэй покачала головой. "Я хочу, чтобы ты вернулась в свой отряд. Как командир, ты должна остаться с ними".

Ван И настаивала на том, чтобы пойти с сестрой сражаться с Альфой, но Ван Вэй отклонил ее просьбу. Спор продолжался довольно долго, а капитан отряда просто наблюдал за ними, не решаясь заговорить.

В конце концов, Ван И сделала так, как сказала ее сестра.

"Хорошо, тогда я вернусь в свой отряд. Ты упрямая сука".

Сказав это, Ван И бросилась прочь. Ван Мэй была удивлена, услышав слова сестры. Она покачала головой.

Хотя ссора братьев и сестер закончилась, битва между людьми и монстрами все еще продолжалась.

"Альфа до сих пор не проявил себя. Нужно ли нам идти глубже?"

Прежде чем Ван Мэй успела ответить на слова капитана Чэнь Вэя, яростный рев эхом разнесся по полю боя.

Арррррггггг!

Он был настолько громок, что люди на пограничной заставе могли его услышать. После этого монстры вдруг стали свирепее, чем раньше. Они нападали на людей более агрессивно.

Примерно в 100 метрах от них появился огромный орк, шедший среди тысяч чудовищ. Его кожа была бледной, а изо рта торчали нижние клыки. В каждой его руке было по топору и дубине. Самое удивительное, что у монстра было две головы.

Капитан Чэнь Вэй, увидев чудовище, задрожал от страха. Почему-то его вдруг охватило дурное предчувствие.

"Альфа появился", - пробормотала Ван Мэй. Ее взгляд вернулся к капитану Чэнь Вэю. "Кровавая Клятва и Синий Пегас скоро будут целиться в его голову. Мы должны поторопиться".

"Но..."

Прежде чем Чэнь Вэй успел что-то сказать, женщина бросилась вперед.

Затем капитан Чэнь Вэй отдал указания своим людям, и они погнались за Ван Мэй, которая уже была впереди.

𝐟𝘳𝑒𝗲𝘸e𝒃𝘯𝒐𝐯e𝚕.c𝒐𝒎

Женщина ворвалась в море чудовищ. В ее шагах не было колебаний. Она расправилась с каждым монстром, который осмелился встать на ее пути.

Прорвавшись через десятки монстров, они столкнулись с Альфой подземелья - орком-мутантом.

Увидев страшного монстра, Ван Мэй не почувствовала ни малейшего страха, а лишь горячий дух борьбы.

"Посмотрим, насколько велика твоя сила".

Ван Мэй отдала приказ своим людям позаботиться о других монстрах вокруг Альфы. Затем женщина выстрелила вперед и прицелилась прямо в шею орка-мутанта.

Лязг!

Металлические орудия столкнулись. Маленькое тело Ван Мэй проворно двигалось, нанося удары по телу орка-мутанта. Каждый раз, когда Альфа блокировал ее атаки, ее тело дрожало из-за разницы в силе.

"Это будет трудно".

Ван Мэй высоко подпрыгнула, воспользовавшись ослепительным светом солнца, чтобы орк-мутант не смог увидеть ее положение в воздухе. После этого она пронеслась вниз, как метеор, атакуя монстра.

Клан!

Однако Орк-мутант снова блокировал атаку Ван Мэй как ни в чем не бывало, и тело женщины разлетелось на куски.

"Черт!"

Ван Мэй некоторое время летала в воздухе, а затем плавно приземлилась на землю. Однако не успела она как следует встать, как монстры тут же набросились на нее, пытаясь атаковать со всех сторон.

Брызги! Брызги! Брызги!

Десятки монстров, пытавшихся напасть на Ван Мэй из засады, были убиты. После этого она бросилась в атаку на орка-мутанта.

"Гуааргггг!"

fre𝙚𝓌𝒆𝚋noѵel.c𝚘m

Два существа разных размеров и рас яростно обменивались атаками. Ван Мэй легко отпрыгивала назад и вперед, уклоняясь от смертельных ударов двухголового монстра. В то же время она атаковала тело монстра.

Удар! Слэш! Удар!

Хотя Ван Мэйин и удалось нанести удар, раны монстра были незначительными, оставив лишь неглубокие царапины.

"Гуаарггх!"

Чудовище снова зарычало. Действия Ван Мэй разозлили его еще больше. Его голос был настолько громким, что резанул по ушам окружающих.

Ван Мэй, которая стояла ближе всех к орку-мутанту, получила больший удар. Одно из ее ушей обильно кровоточило.

"Аргх!"

Ван Мэй взвыла от боли и потеряла равновесие, не заметив сильного удара дубиной по телу, от которого она отлетела на несколько метров.

Бам!

"Лидер!"

Капитан Чэнь Вэй был в истерике, когда увидел, что его гильдмастер болтается, как бейсбольный мяч. Он бросился к женщине, которая была погребена под обломками. Чэнь Вэй разгреб руины здания и помог выбраться Ван Мэй; все ее тело было покрыто пылью.

"Кашель". Изо рта Ван Мэй хлынула кровь.

"Держитесь."

Капитан Чэнь Вэй пытался вытащить женщину из груды обломков.

Внезапно черная тень накрыла их тела.

Мгновенно по всему его телу пробежали мурашки. Он медленно повернул голову: прямо за ним стояла фигура чудовища с двумя ужасающими лицами.

Чэнь Вэй почувствовал, что перед ним стоит ангел смерти.

http://tl.rulate.ru/book/92455/2983801

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь