Готовый перевод Transmigration: The Fate Of The Villainess / Перевоплощение: судьба злодейки: Глава 8: Эта Бай Юй любит Оуян Минсяня всем сердцем Часть II

— Четвертая сестра... — Она выпрямила спину и медленно улыбнулась, демонстрируя ямочки. — Вполне естественно, что ты не знаешь о манерах использования магии в императорском дворце. Позже, когда у тебя будет возможность войти во дворец, цзецзе научит тебя этому.

Новая Бай Юй и сама не знала правил использования магии во дворце, но она была уверена, что Бай Юэ так же несведуща, как и она. Вполне можно немного приврать, чтобы преподать девушке урок.

Кроме того, когда ее еще пригласят во дворец!

— Юэ-эр еще так молода. Когда вырастешь, сможешь навестить свою вторую сестру во дворце" — вмешалась третья Фужэнь, чтобы похвастаться своей дочерью, второй госпожой семьи Бай, Бай Сюэ, которая была супругой императора.

— Редко кто из тех, кто имеет такой же статус, как вторая сестра, удостаивается чести стать королевским консортом. Но чтобы младшая четвертая сестра навестила ее, будучи всего лишь супругой низкого ранга...—  Бай Юй посмотрела на двух Фужэнь и свою сестру. — ...Учитывая ваше положение, такая возможность выпадает еще реже.

— Ты слишком сурова, Юй-эр. Я уже поддержала твою вторую сестру, чтобы она могла стать консортом. Не будет ничего сложнее, если я позволю четвертой сестре навестить ее.

— Ты права, матушка, — Бай Юй улыбнулась, ответив Юэ Мэй, а затем обратилась к отцу, взяв его руку, чтобы показать Фужэнь и их детям их положение. — ...Что думает отец?

.....

— Об этом... — Бай Хань потрогал бороду, задумавшись.  -...учитывая статус Юэ-эр, ей будет трудно попасть во дворец. Сюэ-эр тоже не занимает значимого положения. Но если вы возьмете ее с собой, то это будет намного легче.

Этими словами он официально подтвердил значимость каждой из женщин в особняке Бай.

— Тогда, Ю-эр, тебе следует взять с собой четвертую сестру, чтобы навестить вторую сестру после выздоровления, — с улыбкой сказала ее мать.

— Да, мама, — ответила она, посылая сладко-ядовитую улыбку остальным за столом для завтрака. Бай Юй была благодарна системе иерархии за то, что она могла очень эффективно заставить людей замолчать.

Очень хорошо для аппетита.

------

— Госпожа, пришел Цинь Ван. Он хочет вас видеть.

— Хорошо. Пойдемте, — Бай Юй встала.

— Почему бы вам не одеться поприличнее, госпожа? — Сяо Си посмотрела на фигуру, которая была одета только в светло-голубое платье с несколькими вышивками. Ее длинные черные волосы были наполовину завязаны и украшены парой заколок. Обычно при встрече с Цинь Ваном юная госпожа старалась выглядеть как можно привлекательнее.

— Тогда я оставлю это тебе, — Бай Юй присела перед зеркалом, позволив служанке поправить лицо и волосы.

По рассказам, Оуян Минсянь должен был прийти с королевским врачом, которому вдовствующая императрица Вэй приказала лечить болезнь Юэ Мэй. Но сейчас с ее матерью все было в порядке, так зачем же ему приходить сюда?

— Благословение Ваньгэ, — стройная, элегантно одетая фигура сделала реверанс в сторону Оуян Минсянь.

Сегодня на нем было то же черное атласное одеяние, что и в прошлый раз. Как обладатель высшего ранга, он сидел на почетном месте, обычно предназначенном для главы семьи. Рядом с ним сидели ее отец и мать. Здесь же собрались и другие Фужэнь, кроме ее сводной сестры, которой Юэ Мэй, вероятно, как всегда, запретила приходить на прием к принцу.

— Встаньте, — холодно сказал Оуян Минсянь. Он махнул рукой мужчине, стоявшему рядом с ним, чтобы тот поднялся. — Бабушка беспокоилась о ране на пальцах госпожи Бай, поэтому попросила Бэньвана привести сюда королевского врача.

— Вдовствующая императрица и Ваньгэ очень любезны.

Оуян Минсянь ничего не сказал, а только смотрел на нее, которая опустила лицо, чтобы избежать его взгляда. Пока королевский врач обрабатывал ее рану, Бай Юй сидела в тишине. Она не знала, как еще можно поступить в данной ситуации, кроме как молчать, ведь эта сцена не была показана в сериале.

— Какая честь для семьи Бай получить такую заботу от вдовствующей императрицы и Ваньгэ, — сказал ее отец в наступившей тишине.

Его острые глаза слегка отвернулись от нее.

— Мм...

Просто так? Как же тогда мой отец может продолжать разговор? Почему бы тебе просто не сотрудничать и не сделать атмосферу менее неловкой!

— Жаль, что Ю-эр повредила пальцы, иначе я бы позволил ей заварить чай для Вангэ. Ее мастерство заваривания чая не имеет себе равных, Ваше Высочество.

— Бенван слышал, что вторая госпожа семьи Бай превосходит всех по всем параметрам, обладает безупречными манерами... — его слова заставили ее поднять глаза. Глаза Бай Юя встретились с глазами Оуян Минсянь. — ...Воистину добросердечная женщина.

Она неосознанно поджала губы.

— Имея в качестве подруги детства такую совершенную женщину, как госпожа Бай, Бэньван* гордится этим, — он приподнял уголок рта, как бы насмехаясь над ней.

[ПП: Бэньван  — Почетное обращение, используемое Ваном для самоназвания. Оно означает «Я, который является принцем».]

— Ваньгэ даже вспомнил наше детство. Ю-эр более чем счастлива, — она притворно мило улыбнулась, хотя ей хотелось плакать от насмешек.

— Ю-эр старательно изучает все искусства. Все для того, чтобы не опозорить свое имя подруги детства Ваньгэ, — с гордостью сказала мать. Юэ Мэй была в восторге от того, что Оуян Минсянь рассказал о своей юности, о которой раньше никогда не упоминал.

— Очень хорошо, — ответил он и повернулся к королевскому доктору Му, который взял почти одну ке, чтобы посмотреть на руки Бай Юй. — Как рана госпожи Бай?

— Отвечаю, госпожа Бай обладает высоким уровнем магии, поэтому порезы засыхают быстрее, чем обычно. На полное заживление уйдет не более семи дней.

— Очень хорошо.

Могла ли она просто... выкупить у него это слово?

— Тогда Бэньван сейчас уйдет.

— Ваше Высочество, позвольте Ю-эр проводить вас, — Юэ Мэй бросила на нее многозначительный взгляд. Прежня Бай Юй была бы рада такой возможности... но эта Бай Юй не горела от счастья.

— Прощайте, Ваньгэ.

 Оуян Минсянь кивнул и, отвернувшись, направился к главным воротам. Бай Юй закатила глаза, не сводя с него взгляда.

Отойдя от главного дома по тихой тропинке, они шли молча. Бай Юй старалась держаться позади, оставляя между собой и Оуяном Минсянем достаточно большое расстояние. Его служанки и последователи в замешательстве смотрели на холодность, царившую между ними.

Удар!

— Ой.

Высокий человек ни с того ни с сего остановился и повернулся лицом к невысокой девушке, которая шла, опустив голову, в задумчивости. Она столкнулась с его широкой грудью. От удара она отшатнулась назад и чуть не упала, пока Оуян Минсянь не поймал ее за руку.

— Госпожа Бай не хочет провожать меня?

— Нет, Ваше Высочество, — Бай Юй зажала нос и ответила приглушенным голосом. Ей было так обидно, что она забыла изобразить сдержанность. Хорошо, что этот нос натуральный, иначе результат был бы более серьезным.

— Тогда почему вы опустила голову? — Оуяна Минсяня забавляла женщина, стоящая перед ним. Тем более, что он вспомнил, как ей вернули платок, но все равно не скрывал своих эмоций за спокойной манерой поведения.

Вторая госпожа семьи Бай обычно вела себя на людях благородно и элегантно, но в его присутствии она становилась сдержанной и застенчивой. Сегодняшнее выражение ее лица было таким, какого он еще не видел, поэтому ему захотелось еще немного поддразнить ее.

— Я незамужняя дама. Конечно, было бы нехорошо позволять мужчинам так свободно смотреть на мое лицо.

— Странно... — он подошел к ней. — ...До сих пор каждый раз, когда госпожа Бай видела Беньвана, она смотрела на него до тех пор, пока ее лицо не становилось красным.

— Я прошу прощения у Ваньгэ за свою грубость, — она отступила назад, восстанавливая расстояние между ними, и сделала реверанс.

— Хм? — он снова приблизился к ней. Бай Юй попыталась отступить, но ее остановила рука, взявшая ее за подбородок и поднявшая ее лицо, чтобы встретить взгляд мужчины.

Когда темные глаза встретились с его драконьими глазами вблизи, в животе вдруг запорхали тысячи бабочек. Сердце заколотилось так громко, что, казалось, его мог услышать и стоящий перед ней мужчина.

— Беньван подумал, что госпожа Бай уже перестала краснеть при каждой нашей встрече.

Какой опасный человек!

Бай Юй только и могла, что мысленно проклинать этого мужчину, который так и остался стоять в стороне от её бешено бьющегося сердца и разгорячённых щёк. Как будто даже будучи новой и усовершенствованной злодейкой, она все еще не могла контролировать глубоко укоренившееся в ее теле чувство.

Бай Юй всем сердцем любит Оуяна Минсяня.

 

http://tl.rulate.ru/book/92444/3320541

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь