Готовый перевод Honkai 3: Watching the “Meteoric Salvation” at the beginning / Хонкай 3: Возможность увидеть «Спасительный метеор» в самом начале истории: Глава 245. Тереза, забудь, у тебя не получится.

На экране появился дуэт глупых сестричек Розалии и Лилии, которые были бойкими и милыми, но любили доставлять людям неприятности.

Затем появилась Архи-Император, которая хотела найти божество, исполняющее все желания.

Потом появилась Рита - канцлер Империи и служанка Императора-мудреца.

А еще зрители увидели воинственную и доблестную Королеву Корсаров.

А еще - прекрасную девушку с лисьими ушками.

А еще - Водяного Джинна, что в одиночестве жила в пирамиде.

Девушку, которая в одиночку отправилась на поиски сестры.

Ведьму, что сковала поле битвы льдом, чтобы запечатать Колосса.

И в самом конце появилась... Звездочет.

"Однажды я неизвестным образом попал в некий [фрагмент мира]".

"Там три королевства вели ожесточенную борьбу за легендарную машину желаний, способную исполнять любые желания".

Зазвучал голос Капитана и по ходу повествования присутствующие в зале вопросов и ответов постепенно узнали, что парень по имени Капитан побывал во многих Мировых пузырях.

Из нескольких диалогов между ним и Звездочетом, что были показаны на экране, присутствующие узнали, что сначала Капитан был перенесен Звездочетом в этот мир с помощью заклинания, а после того, как что-то произошло, они вместе перенеслись в другое место.

После нескольких лет, проведенных в этом месте, они снова телепортировались обратно.

И именно с этого момента, похоже, и началась нынешняя история.

История, принадлежащая Капитану и Звездочету.

__________

"Вот блин... Хотя я уже знала, что личность этого Капитана не так проста, я не ожидала, что он действительно путешествовал по различным Мировым пузырям", удивленно сказала Книга Фуси.

"Нет, по сравнению с Капитаном, Звездочет гораздо более могущественная, верно?", Киана недоверчиво покачала головой и сказала. "С помощью заклинания она смогла перенести в свой мир людей из других миров. Кроме того, она обрела бессмертие! Она прожила по меньшей мере тысячу лет!".

"Хотя я изначально думала, что разрыв между тетей и Звездочетом огромен, но я не ожидала, что он будет настолько большим...".

"Глупая племянница! Зачем ты опять сравниваешь меня с ней, может хватит уже?", уголки рта Терезы дернулись, и она одарила Киану свирепым взглядом.

"Должна сказать, что в этом видео с самого начала было показано много информации и, хотя мы все еще толком ничего не понимаем, по крайней мере у нас теперь есть некоторое представление о Звездочете и Капитане, а также о мире, в котором находится Звездочет", сказала Эйнштейн.

"А Архи-Император и Королева Корсаров...".

Тут взгляды собравшихся обратились к Фу Хуа и Химеко, и выражения их лиц стали несколько странными.

Архи-Император и Королева Корсаров, убившие Звездочета в одном из вариантов, выглядели так же, как Фу Хуа и Химеко.

Кроме того, на экране промелькнули сцены, в которых так же появлялись знакомые всем фигуры.

После этого внимание собравшихся вновь вернулось к экрану.

__________

После того, как сцены с пересказом прошлого закончились, события в видео стали показываться с точки зрения Капитана.

Капитан в это время еще ничего не понимал, ему казалось, что он только что телепортировался из другого мира, но не успел он разобраться в ситуации, как его схватила Тереза, переодетая как Звездочет, и убежала с ним.

Впоследствии со слов Терезы Капитан узнал, что Тереза сбежала из дворца, поскольку ее хотели лишить трона. Она пыталась выдать себя за Звездочета, но ее преследовали посланные поймать ее стражники.

После небольшой перепалки, стражники поймали их и привели во дворец.

__________

"Значит, в этом мире тоже есть тетушка?", с некоторым удивлением сказала Киана.

"Вот умора, Тереза, разве ты не говорила раньше, что вы со Звездочетом похожи и тебе просто нужно надеть такой же наряд, чтобы вас не смогли отличить друг от друга? Но что теперь? Ты в другом мире переоделась в одежду Звездочета, но почему же тебя так легко разоблачили?", с улыбкой сказала Химеко.

"Эх... Это потому, что это была другая я из параллельного мира, если бы именно я переоделась в наряд Звездочета, вы бы точно не заметили разницы", найдя отговорку, уверенно сказала Тереза.

"Но почему Тереза решила сбежать из дворца? Почему Звездочет хотела лишить ее трона?", Эйнштейн сказала это с некоторым замешательством.

Хотя они ничего толком не знали об отношениях между Звездочетом и Терезой, но было очевидно, что их отношения определенно не были обычными, судя по всему, Тереза была наследницей, которая должна была сменить Звездочета на троне после того, как та покинула Империю. Поэтому, согласно характеру Звездочета, она не должна была пытаться лишить Терезу трона, верно?

"Возможно, в этом есть какая-то загадка", сказал Вельт.

__________

События на экране продолжали развиваться.

Изначально Капитан думал, что он вернулся в ту эпоху, когда Архи-Император, Королева Корсаров и Император-мудрец делили мир на три части, правя тремя различными королевствами.

Но когда его привели к Звездочету, из слов стражников он узнал, что Звездочет самолично покончила со смутными временами и объединила весь мир.

Это было совсем не то, что он помнил!

В холодном и торжественном зале Звездочет восседала на троне, подперев голову одной рукой, глаза ее были холодны и мертвы, она совсем не походила на ту девушку, которую помнил Капитан.

Убедившись, что Император-мудрец — это действительно Звездочет, Капитан облегченно вздохнул и сказал.

"До того, как я покинул Империю, Императором-мудрецом была Тереза. Я помню, что госпожа Звездочет уже давно отреклась от престола и сказала, что не желает искать ложной славы и хочет стать отшельницей...".

"Поэтому я думаю, что между вами должно быть какое-то недопонимание..."

"Как и ожидалось от Капитана, ты можешь оставаться спокойным и разумно рассуждать со мной... Но то, что я – Император-мудрец, непреложная истина".

Хотя по словам Звездочета казалось, что она впечатлена смелостью Капитана, в ее глазах не было и тени эмоций, и она лишь холодно разглядывала собеседника.

Это заставило Капитана вздрогнуть: всего несколько часов назад он видел ее совершенно другой, а теперь, спустя совсем немного времени, когда они встретились вновь, Звездочет как будто бы превратилась в другого человека.

Затем, несмотря на возражения Терезы, Звездочет приказала служанке переодеть Терезу в ее когда-то любимое платье и заставила ее петь, как птицу в клетке. Петь только для нее.

Хотя Тереза отчаянно сопротивлялась, в конце концов ей пришлось сдаться под натиском авторитета Звездочета, и она смирилась с ситуацией, словно потеряв душу.

"Похоже, у Капитана накопилось много вопросов... Однако я не могу ответить тебе на них прямо сейчас, потому что есть более важные дела".

"Более важные дела?".

"Подойди сюда, сядь рядом со мной и наблюдай как следует".

Несмотря на то, что его сердце было полно сомнений, Капитан все же поднялся по ступенькам и сел рядом со Звездочетом.

__________

В пространстве вопросов и ответов.

"...Это действительно Звездочет?".

После нескольких секунд молчания Райден Мей озвучила вопрос, который был у всех на сердце.

Неужели Звездочет, которую они знали, и Звездочет, сидящая сейчас на троне — это один и тот же человек?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/92379/3431831

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь