Готовый перевод Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 130

Цянь До До кивнула.

— Я знаю, это императорская наложница Хуэй? Я стояла позади сада камней и все слышала. Ее отец — важный генерал, а ее сестра — мать Лун Юй Тяня.

— И ты ударила ее ради меня? — с недоверием на лице прошептала Цянь Юнь-эр.

Цянь До До повернулась к ней и заметила, что Цянь Юнь-эр уставилась на нее, словно увидела чудо-юдо из волшебной сказки. Она не удержалась от смеха.

— Мне все равно, кто она такая. Я не могу позволить, чтобы на моих глазах обижали кого-то из семьи Цянь... Пусть дома мы с тобой и не ладим, но это наше дело. За закрытыми дверями мы можем сколько угодно биться друг с другом. Но это не значит, что я буду радостно хлопать в ладоши, помогая посторонним людям, которые обижают тебя за пределами дома.

Кто бы это ни был — Цянь Юнь-эр, Цянь Хан Хань или даже вторая госпожа, бить и бранить их имела право только Цянь До До. Остальные же должны были сначала спросить у нее разрешения, перед тем как дотронуться до них хоть пальцем. Она была готова при случае защитить их.

Слова Цянь До До несколько пристыдили императорскую наложницу Юнь. Однако, желая сохранить остатки самоуважения, она решила держаться гордо и надменно.

— В этот раз ты помогла мне, но я не буду благодарить тебя за это.

Цянь До До закатила глаза, обнаружив, что эта женщина вовсе не милая. Хотя она сама иногда бывала довольно грубой, но знала, когда стоит улыбнуться и подлизаться к влиятельному человеку. В отличие от нее, Цянь Юнь-эр держалась холодно и надменно даже после проигранного сражения. Однако, Цянь До До все же заметила в глубине ее глаз теплый огонек.

Цянь До До была не из тех людей, которых легко смутить. Она поджала губы и выдала фразу, которая ничуть не уступала сказанному ее собеседницей.

— Оно и к лучшему, не благодари меня... А то в следующий раз, когда мы увидимся в поместье Цянь, мне будет совестно издеваться над тобой...

Цянь Юнь-эр, прищурив глаза, посмотрела на Цянь До До и заскрипела зубами.

— Хватит оттачивать на мне свое красноречие. Беги отсюда быстрее, пока не вернулась наложница Хуэй, а не то она преподаст тебе урок!

— Пусть только попробует! Я ее так отделаю, что родной отец не узнает! — воскликнула Цянь До До, закатав рукава и приняв бандитскую позу.

— Пф… — не удержалась от смеха Цянь Юнь-эр и беспомощно покачала головой. — Ты переоцениваешь себя. Если так случится, что ты когда-нибудь войдешь во дворец, то долго здесь не проживешь...

С самого детства Цянь Юнь-эр презирала свою младшую сестру и постоянно издевалась над ней. Поскольку ее всегда баловали, конечно же, она смотрела на остальных свысока. Она относилась к Цянь До До, как к простой служанке.

Но затем она своими глазами увидела поразительные перемены, которые произошли с Цянь До До. При этом ее особенно впечатлило то, как она прогнала всех наложниц из поместья Цянь. С тех самых пор, она часто задумывалась: что же ей делать со своим заклятым врагом.

Она никогда бы не подумала, что наступит такой момент, когда они забудут о своих разногласиях.

Цянь Юнь-эр внимательно изучила лицо Цянь До До и внезапно поняла, что та очень красива.

Она обладала не только красотой, но и смекалкой. У нее был живой характер и врожденное бесстрашие. Ее окружала героическая аура, как у молодого энергичного мужчины.

Неудивительно, что она так сильно понравилась вечно задирающему свой нос принцу Чэню.

Они вдвоем шли рука об руку и, сами того не замечая, подошли к павильону.

Там собралась группа привлекательных молодых барышень, которые читали стихи и занимались живописью, беззаботно развлекаясь.

Среди них больше всего внимания привлекала женщина в желтых одеждах. Она сидела перед павильоном и перебирала своими нефритовыми пальцами струны музыкального инструмента. Вскоре прозвучали последние мелодичные звуки известной композиции для цитры под названием "Высокие горы и текучая вода" и все окружающие зааплодировали.

— Барышня Чжу достойна звания самой талантливой дамы столицы. Мелодия "Высокие горы и текучая вода" была исполнена просто идеально, — восхищенно воскликнула одна из присутствующих девушек.

http://tl.rulate.ru/book/9236/516637

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Это так милооооооооооо. Надеюсь, они потом не сильно будут грызть себе глотки
Развернуть
#
Я хочу, чтобы они подружились! Автор... Ну позязя ^ ^
Развернуть
#
«Что же ей делать со своим заклятым врагом?»
Что, что... Налаживать отношения, пригодится в жизни...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь