На следующий день, когда солнце заглянуло за горизонт Нью-Йорка, отель "Континенталь" предстал оплотом элегантности и роскоши. В просторном холле, среди плюшевых диванов и роскошного декора, Уинстон углубился в беседу с Джеком.
Удобно расположившись, Уинстон смотрел на Джека, и в его глазах читалось любопытство и легкое беспокойство.
"Мистер Джек, почему вы меня разыскиваете?" - спросил он, в его голосе звучала интрига.
Джек недавно выполнил грандиозное задание, поставив на колени Братство ассасинов, и Уик предупредил Уинстона об истинной личности Джека и его ключевой роли в формировании судьбы мира. Это знание побудило Уинстона отнестись к ситуации со всей серьезностью.
"Мистер Уинстон, я полагаю, что Уик уже разгласил некоторые подробности обо мне", - начал Джек, в его голосе звучала спокойная уверенность. "Так что давайте не будем ходить вокруг да около. Может быть, перейдем непосредственно к делу?"
Уинстон кивнул, его взгляд был прикован к Джеку в ожидании откровения, которое вот-вот должно было раскрыться.
"Сколько лет вы посвятили управлению прославленным отелем "Нью-Йорк Континенталь", мистер Уинстон?" спросил Джек, слегка откинувшись назад.
"Сорок долгих лет", - ответил Уинстон, в его глазах мелькнула нотка ностальгии, когда он вспоминал это путешествие.
Голос Джека стал мягче, но в то же время более убедительным.
"Вы когда-нибудь задумывались о возможности освободиться от оков Высшего стола? Не быть больше заложником их угроз? Перестать быть простой пешкой, а стать хозяином своей судьбы?"
Брови Уинстона нахмурились от неподдельного любопытства.
"Что вы имеете в виду, мистер Джек?"
На губах Джека заиграла лукавая улыбка, когда он сделал глоток вина.
"Уик, должно быть, сообщил вам о моей цели", - небрежно заметил он.
Уинстон кивнул, в голове у него завертелось.
"Действительно, он сообщил. Поначалу я сомневался в осуществимости ваших грандиозных планов. Но теперь... теперь я уже не так скептичен".
Джек наклонился вперед, его глаза сверкали убежденностью.
"Не хотите ли рискнуть, мистер Уинстон? Вы убедились в моей силе. Если вы решите присоединиться к рыцарям-тамплиерам, я смогу предложить вам должность с еще большим влиянием".
Интерес Уинстона возрос, его первоначальные сомнения уступили место интриге.
"И что же это будет за должность?" - спросил он, не в силах скрыть своего любопытства.
На лице Джека заиграла озорная улыбка.
"Как только все будет сказано и сделано, я уйду. И в этот момент вы станете почитаемым старейшиной рыцарей-тамплиеров. Титул, подобающий вашим навыкам и преданности. Как вам такое предложение?"
Глаза Уинстона расширились, его разум стремительно пытался осознать открывшуюся перед ним огромную возможность. После небольшой паузы он вновь обрел самообладание и ответил: "Этот сюрприз... он кажется слишком грандиозным, чтобы в него поверить. Я задаюсь вопросом, не является ли он всего лишь сладкой иллюзией".
"Моя цель - навести порядок в этом хаотичном мире, восстановить равновесие там, где оно крайне необходимо. Возникающие проблемы не входят в мой первоначальный план, и у меня нет желания заниматься ими. Вот почему мне нужно найти кого-то, кто не только способен, но и заслуживает доверия, на случай если все пойдет не так и возникнет новый беспорядок".
Уинстон откинулся в кресле, изучая своего собеседника.
"Вы мне доверяете?" - спросил он, в его голосе слышалось любопытство и нотки скептицизма.
На губах Джека заиграла озорная улыбка:
"Я доверяю Уику, и раз уж вы с ним подружились, то, думаю, могу доверять и вам. Что скажете?"
Уинстон усмехнулся, покачав головой.
"Принятие такого решения - действительно непростая задача", - пробормотал он, сверкнув глазами. "Как старейшина рыцарей-тамплиеров, даже мои шестидесяти-семидесятилетние кости устали от амбиций".
Он вздохнул, обдумывая свое положение.
"Как долго я смогу оставаться в этой роли? Даже если бы я оставался под властью Высшего стола, как это было на протяжении более сорока лет, я бы оставался на этом посту до последнего вздоха, ожидая, пока Высший стол выберет мне преемника. Так что, даже если времени у меня в обрез, даже если шансы на успех невелики, даже если успех не гарантирует моего дальнейшего правления..."
Он сделал паузу, на его лице появилось решительное выражение. "По сравнению с тем неизменным положением, в котором я оказался, надежда кажется достойным выбором".
Джек внимательно слушал и кивал, когда Уинстон говорил.
"Я понимаю", - ответил он. "Надежда действительно может стать мощным стимулом, когда сталкиваешься с подобными обстоятельствами".
Глаза Уинстона сверкнули решимостью. "Итак, я принял решение. Я выбираю надежду. Я решил присоединиться к вашему делу".
Лицо Джека расплылось в теплой улыбке.
"Добро пожаловать в рыцари-тамплиеры, мистер Уинстон", - сказал он, поднимая бокал с вином в тосте.
Звон их бокалов разнесся по воздуху, как маленький праздник в честь их партнерства.
"Теперь прочтите наше кредо и присоединяйтесь к нам, Уинстон". Джек протянул Уинстону вышитую карточку.
"Идти путем неподвижности", - начал Уинстон читать кредо тамплиеров,
"Направлять беспокойные желания в спокойное созерцание, вести тех, чья воля блуждает, к внутреннему покою".
Голос Уинстона набирал силу по мере того, как он произносил кредо.
"Мы, тамплиеры, никогда не скрываем своих намерений, ибо когда мир впадает в смятение, когда люди обращают оружие против своих сородичей, движимые эгоистичными желаниями, и когда клинок свободы грозит пронзить их пылкие сердца, именно тогда мы, тамплиеры, вступаем в бой".
"Да будут вечно благословенны рыцари, охраняющие храм под палящим солнцем. Пусть Отец Познания направляет нас на нашем пути".
Глаза Джека загорелись от восторга.
"Как восхитительно!" - воскликнул он, вновь поднимая свой бокал в тосте. "За единство наших благородных дел!"
Когда бокалы звякнули друг о друга, звук разнесся по комнате - гармоничная симфония решимости и общей цели.
http://tl.rulate.ru/book/92334/3462964
Сказали спасибо 5 читателей