Готовый перевод A Multiverse Cinematic Adventure / Кинематографическое приключение в Мультивселенной: Глава 43: Самый сильный любитель собак на Земле

Когда Джек устроился в кресле в зоне отдыха, его не покидало ощущение, что его немного пугает внушительное присутствие Джона Уика. До него доходили слухи о легендарном киллере и его репутации неудержимого убийцы. Но, наблюдая за тем, как Уик подходит к стойке регистрации, он не мог не заметить ласковых взглядов сотрудников.

Может быть, репутация Уика и была репутацией убийцы, но для сотрудников отеля "Континенталь" он был уважаемым членом общества. Было очевидно, что персонал высоко ценит его, несмотря на характер его профессии.

Джек наблюдал за тем, как Уик передал золотую монету администратору и получил ключ от номера. В том, как он двигался, со спокойной и расчетливой грацией, было что-то от человека, который видел и пережил больше, чем многие могут себе представить.

Внезапно Уик повернулся и посмотрел на Джека, который изо всех сил старался выглядеть незаметным.

"Он новенький?" спросил Уик у администратора, обращаясь к Джеку.

Администратор на мгновение замешкался, прежде чем ответить:

"Этот джентльмен будет зарегистрирован как новый убийца, сэр. Больше я ничего не могу сообщить... У него есть какие-то обиды на вас?"

"Нет, просто спрашиваю", - ответил Уик, не сводя взгляда с Джека. "Готов зарегистрироваться... хех."

Уик получил на стойке регистрации карточку с номером и подошел к лифту. Он нажал на кнопку и терпеливо ждал, пока тот приедет. Обернувшись, он увидел, что Джек идет к стойке регистрации, а его глаза блуждают по вестибюлю, впитывая роскошную обстановку отеля "Континенталь".

Вдруг боковая дверь открылась, и человек в костюме вернулся с подносом в руках.

"Сэр, пожалуйста, подойдите сюда, чтобы получить ваше удостоверение личности", - с вежливой улыбкой сказал администратор.

Джек подошел к стойке, чувствуя себя немного взволнованным роскошью отеля. Когда он достал удостоверение личности, администратор сообщил ему:

"Поздравляю, теперь вы - предварительный убийца. Выполнив задание, соответствующее требованиям, вы сможете стать постоянным клиентом и пользоваться всеми услугами отеля".

Сердце Джека заколотилось от волнения при мысли о том, что второй шаг его плана будет выполнен.

Администратор продолжал: "Вот ваши пять золотых монет. Это очень ценные вещи, их очень трудно достать, и к тому же они имеют большую ценность. Кроме того, в этом буклете содержатся все меры предосторожности, касающиеся отеля, и полномочия, которыми вы можете воспользоваться. Пожалуйста, внимательно прочитайте его".

Джек с нетерпением потянулся за монетами и буклетом, удивляясь их замысловатому дизайну и весу.

"Ух ты, спасибо вам огромное! Это потрясающе", - сказал он, широко улыбаясь.

Администратор гостиницы посмотрел на Джека со строгим выражением лица.

"И еще, мистер Джек, я должен подчеркнуть, что драки и кровопролитие в отеле категорически запрещены", - твердо сказал администратор, делая акцент на произношении слова "в отеле".

Джек кивнул в знак согласия и достал из кармана четыре золотые монеты.

"На какой срок я могу остановиться с одной золотой монетой?" - спросил он.

"Пять дней, сэр", - ответил портье, внимательно разглядывая золотые монеты.

"Хорошо, тогда я останусь здесь на пять дней". Джек озорно усмехнулся и протянул монету служащему.

Но вдруг к Джеку подошел мускулистый мужчина.

"Парень, тебе будет трудно пройти вступительное задание. Давай ты отдашь мне свои четыре золотые монеты, и я проведу тебя через миссию. Как тебе это?"

Джек забавно приподнял бровь. "Откуда ты знаешь, что я не смогу его пройти?" - спросил он.

Мужчина рядом с ними ответил.

"Просто посмотрите на свою слабую внешность. Я обещаю, что смогу провести вас через это задание в целости и сохранности!"

Джек повернулся к мужчине с полуулыбкой.

"А ты сильный? Сможешь победить вон того человека?" - спросил он, кивнув головой в сторону Уика.

Бородач от неожиданности поперхнулся. Он не ожидал, что опровержение Джека будет таким прямолинейным.

А главное, он не решился сказать, что сможет победить Бабу Ягу, даже если у него будет 100 дополнительных жизней. Баба Яга - это не просто титул, это репутация, заработанная кровью...

К Джеку подошла женщина с лукавой улыбкой, ее красное платье было обтягивающим, а макияж - тяжелым, но, по ее мнению, это делало ее неотразимой.

Знойным тоном она прошептала ему на ухо: "Вы уверенный в себе мужчина. Как насчет того, чтобы выйти на улицу и узнать друг друга получше?"

Джек не прогадал, ответив с нотками юмора и сарказма в голосе,

"О, мэм, вы мне слишком льстите. Но боюсь, что вы будете разочарованы, так как я не люблю шлюх..."

Выражение лица женщины сменилось с кокетливого на сердитое, но Джек уже пошел дальше. Он сделал паузу, обдумывая ее комплимент.

"Хотя должен сказать, что в одном вы правы", - сказал он, обернувшись к ней. "Давайте выйдем на улицу и поговорим".

Бородатый мужчина и женщина-убийца вышли из гостиницы "Континенталь" под звон золотых монет в кармане. Солнце зашло за горизонт, и на улицы опустилась темнота.

http://tl.rulate.ru/book/92334/3367886

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь