Готовый перевод Extra Slave Saves the Crown Prince / Рабыня из массовки спасает Наследного принца: Глава 20

Сезария Ле Шенио.

Сегодня на ней было голубое платье. Без кружев, украшенное только нежними оборками, которые подчеркивали ее тонкую безупречную красоту. Сияющие серебристые волосы, заплетенные в косу и зачесанные набок, были просто прекрасны.

Она выглядела столь идеально, будто кто-то специально усадил ее туда, чтобы нарисовать картину.

Щелк.

Дверь за моей спиной закрылась. Видимо, меня хотела видеть именно она.

Было странно подавать голос первой, поэтому я продолжала молча и неподвижно стоять. Ноги затекли из-за длительного забега, но я не осмеливалась двигаться.

- Твоей руке лучше?

- О, да. Гораздо лучше, спасибо.

Было очень странно - вот так разговаривать с главной героиней оригинальной истории.

- Я слышала, ты с Соляного острова.

- Да.

- Бог был милостив, раз ты пережила тот кошмар.

- Да, священник спас мне жизнь.

Если честно, мне хотелось многое ей рассказать.

Например, "Не позволяй своему отцу определять твое счастье", или "Будь честной с наследным принцем и попроси его помощи".

- Тогда тебе следует быть более благодарной Богу.

- Да.

- И не смей смотреть туда, куда не сможешь забраться.

Мои плечи немедленно напряглись.

Ее слова были довольно безобидны, но скрытый смысл, стоявший за ними, пронзал меня холодом.

- Будь благодарна за то, что тебе дали. Это и значит быть живой.

- Да.

По коже побежали мурашки, и я представила, как она выглядит в этот момент.

- Покажи мне лицо.

Ее голос был мягким, но лишенным и капли теплоты. Я подняла глаза и мельком увидела ее лицо.

В ее голубых глазах застыл лед.

Я замерла с поднятой головой, но мой взгляд снова опустился в пол.

На мгновение воцарилась тишина.

Хотя я и не смотрела на нее, я все еще ощущала пристальный взгляд на коже.

Было очень интересно, о чем же она думает, пока разглядывает мое лицо. Но все, что я могла себе позволить, это молча уставиться на кружевной край скатерти.

- Ты когда-нибудь раньше готовила чай?

Последовало долгое молчание, прежде чем она заговорила снова. Довольно пренебрежительный вопрос, учитывая, что рабам не разрешалось заваривать его.

- Да, но у меня не очень хорошо получается.

- Ничего страшного, приготовь мне.

По пути во дворец наследного принца я научилась многому, включая приготовление чая, пока работала в ресторане.

Но большого опыта у меня не было, поэтому я не могла поручиться за вкус.

Я пыталась прикинуть: "У меня же не будет неприятностей, если он окажется невкусным, да? Она же не собирается наказывать меня за это, правда?’

Изначально главная героиня была невинной девушкой, влюбившейся в мужчину, которого должна была убить, но сейчас передо мной сидела холодная аристократка, и это заставляло меня немало нервничать.

Когда я подошла к столу, чай был подготовлен, и мне оставалось только заварить его. Но как только я залила кипяток и увидела, как пар поднимается из чайника, мои руки вспотели.

Стоящая за дверью горничная определенно должна быть экспертом в подобных вещах, так почему же Сезария подвергает меня этому испытанию?

Дзынь.

Я заварила ей чай от всего сердца.

Руки заметно дрожали, и мне пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

Если бы здесь был любой другой аристократ, я бы закончила на этом. Но девушка терпеливо ждала, когда я закончу, не говоря ни слова.

По моему опыту работы в аптеке в чайнике определенно был Горячий пепельный чай, который часто использовали как лекарственное растение. Его листья уже давно были популярны из-за менее вяжущего и более терпкого вкуса.

Единственным его недостатком является то, что это очень дорогой чай.

И если бы я допустила ошибку и мне пришлось бы заваривать новый, это заставило бы меня лично выкопать себе могилу.

Хватит уже и того, что она не спросила, почему мои руки такие медленные.

Я налила напиток бледно-розового цвета в чайную чашку. Кажется, кто-то говорил мне, что это цвет хорошо заваренного чая.

Дзынь.

Я поставила чашку перед леди Сезарией, будто это было величайшее сокровище.

Мои пальцы продолжали дрожать, и в этом не было ничего удивительного.

- Спасибо.

Она коснулась чашки тыльной стороной ладони, будто проверяя ее температуру, а я почувствовала, что, должно быть, слишком накрутила себя…

Она совсем не выглядела искренне благодарной.

- П...при...принцесса...

Я окликнула ее импульсивно.

Не знаю, когда увижу ее снова, но и что я должна сказать ей, не понимаю.

Я случайно услышала, как они обсуждали расторжение помолвки, и одно это уже отличалось от той истории, которую я знала.

Это сбивало меня с толку еще больше.

- Если ты зовешь кого-то, разве ты не должна сказать почему?

- Я... я просто хотела спросить, не было ли у вас проблем со сном. Говорят, что этот чай обладает сильным бодрящим эффектом… прошу прощения, я была самонадеяна.

Я могла разглядеть синяки у нее под глазами. У нее должно быть, много чего на уме. Но я понятия не имела, к чему могут привести мои необдуманные слова, поэтому сразу сменила тему на чай.

- ...Не доверяйте своему отцу.

Я все-таки выпалила это, и в тот же момент захотела рвать на себе волосы.

- На самом деле, я этого не делаю. Ты права.

Она подняла чашку и взглянула на свое отражение. А затем перевернула ее.

Звяк.

Душистый напиток растекался по ее бедрам.

- Я лучше это не буду пить.

- !

Свежий воздух немного остудил чай, но он все еще был очень горячим.

Я схватила с подноса белую салфетку, облила ее холодной водой, и поспешно прижала к ее бедру.

- Селия!

Как только я услышала ее крик, дверь распахнулась.

- Мисс!

В комнату вбежала горничная, выхватила у меня из рук салфетку, плеснула на нее еще холодной воды и провела ею по бедрам принцессы.

- Угх.

Она застонала.

Я стояла там, ошеломленная, все происходящее казалось сценой из какого-то романа.

Как, черт возьми, это произошло?

- Ты! Что ты делаешь? Как смеешь, рабыня, прикасаться к моей госпоже!

Служанка по имени Селия сердито кричала.

- Селия. Все в порядке.

- Принцесса, вот почему я сказала, что останусь с вами, хухуху. Просто держись, я позову доктора.

- Все в порядке, это же императорский дворец. Не нужно поднимать лишнюю шумиху.

- А что, если останется шрам? Я схожу за доктором. Нет! Ты! Ты иди!

- Я позову его.

За дверью появился рабовладелец и поклонился. Он даже не взглянул на меня, просто поспешил прочь.

Я видела, как все больше глаз смотрят в нашу сторону из коридора.

- Как ты посмела!

Селия плакала, глядя на меня.

Сезария смотрела вниз на свои бедра, слегка прикусив губу.

Я оставалась на месте, онемевшая и не в состоянии подобрать слов.

- Я вызвал для вас доктора, леди.

Мы с рабовладельцем склонившись стояли рядом, пока доктор оказывал первую помощь.

Сезария время от времени издавала тихий стон.

- Жди, тебя скоро накажут!

Когда лечение завершилось, Сели что-то проворчала, помогая принцессе подняться на ноги.

Сезария прошла мимо меня, ее глаза были бесстрастны.

- Приношу извинения, принцесса. Мне так жаль.

Рабовладелец упал на колени, рассыпаясь в извинениях. Я опустилась на колени рядом с ним, не ради себя, а ради главной героини. Мне было очень жаль, что она зашла так далеко ради меня.

Потому, что в тот момент я увидела на ее лице отчаяние. Не удовольствие.

***
- Простите, господин, но я этого не делала...

- Я знаю.

- Знаете?

Солгар оглядел меня с ног до головы. Затем он прищелкнул языком.

- Наказания все равно не избежишь.

- Да, я понимаю.

Солгар выругался и снова посмотрел на меня.

Он не выглядел довольным моим молчаливым согласием.

Обратный путь во дворец наследного принца казался еще более длинным.

Но когда мы вышли на менее оживленную дорогу и вдалеке появился дворец наследного принца, я почувствовала себя немного спокойнее.

Будто возвращалась домой.

Ожидание боли от наказания приводило меня в отчаяние, но я продолжала надеяться, что это будет хотя бы только один удар. Или, даже лучше, назначение на самую грязную и тяжелую работу, я сделаю все.

Даже если будет тяжело, я буду благодарна за такое наказание.

‘А если бы ты не была рабыней?’

Эти слова, должно быть, еще надолго застряли в моей голове. И теперь звучали у меня в ушах.

Даже если бы я не была рабыней, я бы все равно предпочла остаться в этом дворце.

Даже так, я не хочу уходить.

Так будет правильно, даже если это несправедливо. Пока я могу оставаться здесь и видеть его, все будет в порядке.

***
- Леди, вам больно?

- Больно. Возвращаемся в особняк Ле Шенио.

Селия продолжала всхлипывать и обмахивать девушку своим веером.

Она хотела, чтобы ощущение жара исчезло с тела ее госпожи. Ее платье было задрано, а бедра тонко перевязаны.

- Селия.

- Да.

- Ты видела этого ребенка, не так ли?

- Да! Как она посмела причинить вам боль! Мы не должны были ее отпускать, не тогда, когда она совершила такой грех!

- Она была хорошенькой?

- Что?

- Она красивее меня? Привлекательней?

- Мисс...

- Селия.

- Нет, она совершенно обычная... немного миловидная для рабыни, да, но это ничто по сравнению с миледи.

- Сели, не смотри на меня так.

- Что?

- Не смотри на меня с жалостью.

- О, мисс, как я могла бы!

- Быстрее.

Сели схватила веер обеими руками и замахала им изо всех сил. Сезария отвернулась к окну, по какой-то причине не желая, чтобы служанка видела ее слезы.

Ее мысли были полностью заняты рабыней по имени Сет.

Красивое лицо.

Ее взгляд был опущен, но она выглядела не беспомощной, а скорее напряжённой, пока пыталась заварить чай.

Она выглядела так, словно ничего не пыталась скрыть, она просто была собой.

‘Это его привлекло?’

Должно быть, это слишком отличалось от нее, что всегда пряталась маской.

От одной мысли, что он улыбается этой рабыне, Сезарии стало невыносимо душно.

Это было ничто по сравнению с жаром на ее бедрах, но она сделала бы что угодно, нырнула бы в этот чай с головой, лишь бы избавиться от этой рабыни.

Только вот она была собственностью Империи, и Сезария не могла заставить ее покинуть дворец.

Если бы наследный принц действительно любил Сезарию, он мог бы удовлетворить ее просьбу, но это было маловероятно.

- Какое наказание ты бы предложила?

- Как насчет того, чтобы уморить ее голодом?

- Нужно что-нибудь похуже.

Девушка не хотела для Сет наказания, которое было бы кратковременным, но такого, которое навсегда избавило бы ее от этой проблемы.

Только за это она была готова пожертвовать своим телом.

Сидя в дребезжащей карете, Сезария пыталась придумать наказание, которое возымело бы наибольший эффект, не будучи слишком очевидным.

Наследный принц уже покинул дворец с передовой группой, поэтому об этом инциденте ему не успеют сообщить.

Сезария подняла ладонь и на посмотрела на нее

‘В тот день должна была быть порезана именно эта рука, а не рабыни, и он должен был нести меня, а не ее’.

Она размышляла об этом снова и снова, задаваясь вопросом, каким было бы самое мудрое наказание.

Но на следующий день это было уже неважно.

Инцидент достиг ушей герцога Ле Шенио.

Он был в ярости и потребовал, чтобы грешницу немедленно изгнали из дворца.

И поскольку запрос был сделан от имени герцогского рода, его нельзя было проигнорировать полностью, поэтому был достигнут компромисс.

Наказанием для Сэт стало включение в следующую партию рабов, отправляющуюся в Эйнфорк.

http://tl.rulate.ru/book/92317/3193064

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Она все равно добилась этого, хоть ничего и не делала 😂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь