Готовый перевод Mushoku Tensei ~ Isekai Ittara Honki Dasu (LN) (Novel) / Реинкарнация безработного (ЛН): Глава 2: Аудиенция у Перугиуса

 

Человек на вершине трона излучал властное присутствие. У него были блестящие серебряные волосы и золотые зрачки, маленькие, но пронзительные. В нем чувствовалась царственность.

Итак, это Бронированный Король Драконов Перугиус.

У меня затряслись ноги, как только я взглянул на него. Я сразу же понял, что именно меня испугало. Он был до жути похож на человека с серебряными волосами, который чуть не убил меня и которого я никогда не забуду. Правда, их одежда, прически и черты лица были разными, но было что-то до боли похожее в Перугиусе и Боге Драконе Орстеде.

– Шаг вперед, - приказала Сильварил.

Нанахоши возглавляла группу, а Ариэль шла прямо за ней. Я пошел за ними, как бы скрываясь из виду.

Помещение было огромным, с высоким потолком и колоннами, напоминающими массивные деревья. Ослепительная люстра лила на нас свет. От такой экстравагантности у меня чуть челюсть не отвисла. Стены были увешаны знаменами со сложными эмблемами. Некоторые я узнал, например, герб королевства Асура и Священной страны Миллис. Другие выглядели знакомо, но были и такие, которых я никогда раньше не видел.

Одиннадцать мужчин и женщин выстроились по обе стороны бархатного ковра, по которому мы передвигались. Все они были одеты в чисто белое, лишь узоры на их одеждах немного отличались друг от друга. Но каждый из них носил свою маску. Некоторые были сделаны в виде животных, другие закрывали только глаза, напоминая козырек, который носил Циклоп из "Людей Икс". 

[П.П: Люди Икс – комикс вселенной Марвел.]

На другом был шлем, который делал его похожим на какого-то робота-полицейского, а еще у кого-то на голове было нечто похожее на ведро.

Это должны были быть двенадцать фамильяров Перугиуса. Не то чтобы это слово подходило, поскольку все они выглядели как люди. Аруманфи, однако, был равным Гислен в бою. Это, вероятно, означало, что все они обладали силой на уровне Короля Меча. Я определенно не хотел наживать себе таких врагов. Мне лучше быть очень осторожным в своих высказываниях, чтобы подстраховаться.

– Пожалуйста, стойте там, - сказала Сильварил.

Нанахоши застыла на месте.

Трон находился на расстоянии двух небольших лестниц и десяти шагов от того места, где мы стояли. Перугиус молча смотрел на нас сверху вниз. Более того, я был уверен, что он смотрит на меня. Наши глаза, казалось, встретились, и по мне пробежал холодок.

Сильварил медленно прошла мимо нашей группы и поднялась по лестнице, заняв место справа от Перугиуса. Аруманфи был слева от него. Остальные фамильяры выстроились по обе стороны от нас.

Не отрывая от нас взгляда, Перугиус сказал: – Я - Бронированных Король Драконов, Перугиус Дола.

Он сказал Дола! Как в небесных пиратах?! Подожди, нет. Небесный Замок не имеет к этому никакого отношения.

[П.П: Жирнющая отсылка на Небесный Замок Лапуты, правда в русском дубляже персонажа звали не Дола, а Дора.]

– Давно не виделись, Перугиус-сама. Я пришла, как и обещала. 

Нанахоши опустила голову, пока говорила. Это было редкостью, когда она так кланялась и говорила так почтительно. Я заметил, что Ариэль сделала то же самое, а Люк и Сильфи опустились на одно колено. Я колебался, как мне проявить уважение, но решил сделать обычный поклон в японском стиле!

– Итак, ты вернулась, Нанахоши. 

В его голосе было что-то настолько властное и пугающее, что у меня по спине пробежал холодок. Страх грозил поглотить меня целиком. Он так сжал мое сердце, что я с трудом втягивал воздух. Пот струйками стекал по моему лбу. Это просто невероятно. Как будто он действительно король.

– Я полагаю, это означает, что ты нашла способ призывать вещи из другого мира?

– Верно, - сказала Нанахоши. – Однако я не уверена, что результаты будут такими, как вы хотели.

– Именно стремление к знаниям дает нам, драконьему роду, цель, а не сами достижения.

Подождите, драконьему роду? Так он один из тех людей-драконов?

Я никогда раньше не задумывался над этим, но это имело смысл. Бог Дракон, Бронированный Король Дракон. Они не были людьми. Они были драконолюдьми. Теперь понятно, почему Орстед и Перугиус похожи друг на друга - они были одного вида.

Невозмутимая, Нанахоши продолжила разговор с Перугиусом. Он был на удивление дружелюбен с ней. По крайней мере, время, проведенное в этом замке, не превратило его в дряхлого старика. – Как мы и договаривались, я бы хотела, чтобы ты научил меня магии призыва в этом мире.

– Очень хорошо, - сказал он.

Должно быть, они договорились друг с другом задолго до этого. Нанахоши должна была изучить, как вызывать предметы из другого мира, а когда ее труды принесут плоды, она поделится тем, что открыла, с Перугиусом. В свою очередь, он научит ее тайнам магии призыва в этом мире.

– Кстати, ты привела с собой довольно большую компанию. Кто все эти люди?

– Вообще-то, они помогли мне в моих исследованиях. Я привела их к вам в качестве награды за помощь.

– Ох, - Перугиус испустил скучающий вздох.

Мне не очень понравилось, как она назвала это наградой, но она была права.

– Рада познакомиться с вами, - сказала Ариэль, шагнув вперед. – Я Ариэль Анемой Асура, вторая принцесса королевства Асура. Для меня большая честь находиться в присутствии такого великого человека, как вы, Перугиус-сама.

– Ариэль Анемой Асура, говоришь?

– Да, я надеюсь, что скоро мы сможем узнать друг друга получше.

Он фыркнул. – Я уже знаю, кто ты. Ты проиграла в той грязной, подпольной битве за корону, которую устраивают в Асуре, но ты отказываешься уступить. Вместо этого ты втягиваешь всех вокруг себя в этот мутный конфликт. Глупая девчонка.

Люк вскинул голову. Его лицо напряглось от гнева, но прежде чем он успел что-либо предпринять, Ариэль подняла руку, чтобы остановить его. Она ответила ровным голосом: – Это суровый взгляд на вещи, но вы правы, - ее губы искривились в мягкой улыбке, и она непоколебимо смотрела на него.

– Я полагаю, ты пришла сюда в надежде, что я одолжу тебе свою силу.

– Вовсе нет. Вы всемирно известный герой. Я просто хотела с вами познакомиться.

– Хмфп. Я вижу тебя насквозь.

Как всегда, ее голос излучал харизму, но ее лицо потеряло всякий цвет. На ее коже выступили бисеринки холодного пота. Перугиус читал ее как открытую книгу, и у него явно не осталось о ней хорошего впечатления. Она пыталась справиться с собой.

Перугиус смотрел на нее сверху вниз, ухмыляясь, словно издеваясь над непослушным ребенком. – Но ты пришла сюда. Наверное, это тоже судьба. Я дам тебе шанс. Ты можешь остаться здесь, в моем замке.

– Я... я… благодарна за вашу щедрость, - Ариэль поклонилась один раз, прежде чем удалиться. 

Ее лицо выразило облегчение, но в глазах все еще была тревога.

***

– Ну, тогда, что насчет тебя?

Когда Ариэль отошла, взгляд Перугиуса переместился на меня. Как будто он считал меня вторым по рангу после нее. Затем я посмотрел на остальных и понял, что все остальные стоят на одном колене. Стояли только Нанахоши, Ариэль и я. Вполне естественно, что его внимание было приковано ко мне.

Я положил руку на грудь и снова склонил голову. – Рад познакомиться с вами. Меня зовут Рудеус Грейрат.

– Рудеус Грейрат? - Он произнес мое имя так, словно обдумывал его. – Знаешь, тебя было сложнее телепортировать сюда.

Я наклонил голову в замешательстве.

– Обычно, когда используешь магию телепортации, ты не можешь призвать кого-то с большим количеством маны, чем у тебя самого, - он нахмурился. – Твои запасы маны, сравнимы с Лапласом. Если бы в серьёз сопротивлялся, даже я не смог бы тебя телепортировать.

– Прошу прощения за беспокойство.

Лаплас был Богом Демонов, которого Перугиус запечатал 400 лет назад. Каждый раз, когда кто-то оценивал мою магию, они всегда упоминали его. Кажется, наша мана должна быть очень похожа.

– Неважно, но я бы предостерег тебя от попыток использовать твою отвратительную магию в моем замке.

– Я даже и не думал об этом, - сказал я.

Он как будто пытался отговорить меня от глупых попыток. Нет, это было нечто большее - это было предупреждение. Но почему он так опасался меня? Я был не из тех, кто впадает в ярость без причины. Я бы даже не впал в ярость, если бы у меня была причина.

А, может, он помнит, что произошло перед инцидентом с Телепортацией. Точнее, ту часть, где Аруманфи пытался убить меня. Возможно, он думал, что я затаил обиду, и это была его просьба отнестись к этому как к воде под мостом. – Если речь идет о том, что произошло до Инцидента с Телепортацией, то я ничего против вас не имею. Так что...

– Хм? О чем ты говоришь? - Перугиус наклонил голову.

Аруманфи появился рядом с ним в мгновение ока и прошептал ему на ухо конкретные слова.

– А, теперь я вспомнил. Там был один мальчик, который собирался использовать магию в небе, но его защитила Королева Меча. Значит это был ты, да?

Значит, он не помнил. Что ж, это означало, что я только что зарыл себя еще глубже. Поднимать эту тему из ниоткуда было все равно, что объявить, что у меня есть обида. По крайней мере, они, похоже, не держали на меня зла. В конце концов, я не сделал ничего плохого... ведь так?

– Рудеус Грейрат, как я слышал, это также имя человека, которому удалось ранить Орстеда.

Если под "ранить" он имел в виду, что я нанес Орстеду царапину словно от пореза бумагой, то возможно. Они с Орстедом должны быть знакомы, чтобы он мог знать столько. Я полагал, что так оно и есть. Орстед был единственным общим звеном между Нанахоши и королем этой летающей крепости. Похоже, я был прав.

– Такие талантливые люди, как ты, иногда бывают слишком самоуверенны в своих способностях. То, что ты смог ранить Бога Дракона, несомненно, придало тебе завышенную самооценку. Однако, если ты решишь сразиться со мной, тебя ждет смерть.

В тот же миг его фамильяры начали излучать жажду крови. Пожалуйста, остановитесь. Я не хочу сражаться ни с кем из вас. Я пришел сюда только для того, чтобы узнать о болезни Зенит и немного поучиться магии призыва.

Возможно, у Перугиуса сложилось ошибочное впечатление, что я сражался с Орстедом на равных и поэтому ранил его. Тем не менее, у него было двенадцать фамильяров. Я более или менее знал, каковы их способности, но только из того, что читал в книгах. Это было не то же самое, что увидеть их в действии на поле боя. К тому же, численность всегда была огромным преимуществом в бою. Именно это делало зомби такими страшными - сами по себе они были слабы, но в большом количестве они могли легко одолеть вас. Если судить по Аруманфи, все они были не менее способными, чем Гислен. Не говоря уже о способностях, которыми обладал сам Перугиус - несомненно, он тоже был силен. Я никак не мог выжить, сражаясь со всеми ними. Да я и не собирался этого делать. 

– Конечно, у меня нет намерения пытаться противостоять вам, Перугиус-сама, - сказал я.

– Мудрое решение. Мне нравятся умные люди. Глупые только ослепляют других, а умные помогают друг другу расти.

Другими словами, "умными людьми" были те, кто не выступал против него. Я, конечно, не считал себя умным, но у меня, по крайней мере, хватало ума не вступать с ним в драку. Инстинкт самосохранения, если говорить проще.

– Перугиус-сама, - вклинилась Нанахоши. – Если позволите... его огромный запас маны очень помог мне в моих исследованиях. Он вам не враг. Не могли бы вы относиться к нему немного более доброжелательно?

Я знал, что могу рассчитывать на твое вмешательство, Нанахоши! Да, ты совершенно права. Я не заинтересован в том, чтобы наживать себе врагов. Давайте жить дружно, ребятки.

– Хм, - Перугиус кивнул. – Хорошо, тогда я буду "добрее". Раз уж ты помог Нанахоши, что ты хочешь получить взамен? Деньги? Или власть? 

Его голос был ровным, как будто ему уже наскучил этот разговор. По крайней мере, он согласился относиться ко мне как к гостю, но разве люди обычно так враждебно относятся к тем, с кем только что познакомились? Это казалось особенно обидным, поскольку я вел себя так почтительно.

Неважно. С тем же успехом можно задать ему вопрос, который не давал мне покоя. – Если позволите... я хотел бы спросить одну вещь.

– Что?

– Это о болезни моей матери, - я продолжил объяснять подробности состояния Зенит.

– Понятно, - он кивнул, когда я закончил говорить. – Я слышал, что существуют старые лабиринты, которые берут людей в плен. Этот человек становится "сердцем" лабиринта, позволяя ему функционировать. Мана, которая течет через них, преображает их. Они все без исключения теряют свои воспоминания, а взамен их тело наполняется таинственной силой.

– Таинственной силой? - повторил я, сбитый с толку.

– Я полагаю, что их называют Проклятыми или Мико.

Значит, на Зенит было наложено проклятие? Такое, что она не может ни плакать, ни смеяться?

– Но почему в этих лабиринтах используются люди?

– Я не знаю. Есть теория, что древние демоны породили эти лабиринты и их существ в стремлении создать рай для себя. Магический кристалл в центре этих лабиринтов должен распределять ману среди всех их обитателей. Там они могут процветать и никогда не голодать. Неудивительно, что эти старые лабиринты берут в плен людей, чтобы повысить свою эффективность.

Значит, древние демоны пытались создать рай, где они никогда не будут голодать? Если подумать, в Лабиринте Телепортации было полно монстров. Это место практически кишило этими жуткими Пожирающими Дьяволами. Мне было интересно, чем они могли пировать в этих туннелях, но это объяснение имело смысл.

Но погодите секунду. Рокси сказала, что у нее заканчивалась мана в лабиринте. Так что, очевидно, будет преувеличением сказать, что он питает маной тех, кто его населяет. Если только у монстров нет способа поглощать ману из пустого пространства или что-то в этом роде?

Впрочем, сейчас все это не имело значения. Зенит была моим приоритетом. – Вы знаете какой-нибудь способ исцелить мою мать?

– Я и сам не знаю подробностей, однако… - Голос Перугиуса прервался, когда он бросил взгляд на кого-то позади меня. – Есть женщина, чья судьба пошла по схожему пути. Она жива и по сей день. Если вам нужна информация, то лучше будет обратиться именно к ней, ведь она более осведомлена в этом вопросе.

Я проследил за его взглядом до эльфийки из нашей группы с ослепительно светлыми волосами.

Элинализ медленно подняла голову.

– Элинализ Драгонроад, один из моих фамильяров спас тебя из лабиринта около 200 лет назад.

– Да, это так, - сказала она.

– Ты - та эльфийка, которая потеряла свои воспоминания. Я уже встречал тебя однажды. Ты определенно выросла с тех пор. Неужели ты забыла меня?

– Нет, не забыла, - она отвела от меня взгляд, на ее лице появилось неловкое выражение.

Что происходит? Значит ли это, что Элинализ прошла то же самое? Кто-то другой спас ее из лабиринта 200 лет назад? Стоп, погодите минутку. Я не знал об этом.

– Почему ты не поговорил с ней об этом? - спросил Перугиус. – Поскольку вы двое здесь вместе, я полагаю, вы должны быть знакомы.

– Да, но...

– Ты испытала это на себе. Ты знаешь об этом больше, чем кто-либо другой.

Его слова на мгновение утихомирили ее протест, но она осталась решительной, когда заговорила дальше. – Я так и не восстановила свои воспоминания. Я ничего не сказала, потому что думала, что случай Зенит может быть другим. 

Ее лицо исказилось от боли, несмотря на то, как храбро она говорила. Клифф осторожно обнял ее за плечи. Я был слишком растерян, чтобы говорить. Конечно, мне показалось, что Элинализ вела себя тогда немного странно, но я и представить себе не мог, что такое случалось с ней в прошлом.

– Прости. Я чувствовала, что должна сказать тебе, но ты был так счастлив в последнее время, что я не решалась заговорить об этом. Кроме того, проклятие Зенит не представляет опасности для ее жизни. Я подумала, что, возможно, она Мико или что, может быть, она выздоровеет, и не будет никаких отрицательных побочных эффектов.

Она продолжала лепетать отговорки, и я не мог собраться с силами, чтобы сказать: – Мы можем обсудить это позже.

– Хорошо.

На самом деле, у меня не было намерения обвинять ее. Может, она и не делилась своей предысторией, но она дала довольно много советов о состоянии Зенит, когда мы были на континенте Бегаритт. Тогда я думал, что она просто делится мудростью, накопленной за долгие годы, но, очевидно, она говорила основываясь на личном опыте. 

Зная Элинализ, у нее, вероятно, были свои причины. Может быть, она думала, что Зенит может быть другой, что она может восстановить свои воспоминания. Или, возможно, она просто не хотела ранить меня ещё больше после того, как я уже потерял Пола. Я был уверен, что она скрывала это только из соображений заботы обо мне. Тем не менее, мне хотелось, чтобы она сказала немного больше о проклятии, которым может быть поражена Зенит.

– Есть ли что-нибудь еще? - спросил Перугиус, не проявляя интереса.

Я покачал головой. – Нет. 

Беседа длилась всего несколько минут, но я был измотан, как будто мы разговаривали несколько часов. Я хотел еще что-то спросить - о магии призыва, или о войне с Лапласом, или об инциденте с Телепортацией, но мой мозг был переполнен. Даже если бы я захотел, я не смог бы вместить в него больше информации.

– А как насчет остальных? Есть ли что-нибудь, чего вы желаете?

Заноба поднялся на ноги. – Позволите ли вы мне задать вопрос?

– А ты кто?

– Прошу прощения, что не представился раньше. Я Заноба Широн, третий принц королевства Широн.

– Принц, да? И ты также желаешь моей поддержки, чтобы занять трон своей страны?

– Нет, такая мелочь не имеет для меня никакой ценности, - ответил Заноба, не теряя ни секунды. Он достал из кармана небольшой блокнот. На поверхности был нарисован герб, который я узнал.

Погоди-ка. Это та, которую мы видели в моем подвале, на чертежах изготовителя кукол.

– Этот герб похож на ваш собственный, а также на герб Максвелла-доно. Я вижу, что на той стене есть и другие похожие гербы. Знаете ли вы, кому принадлежит этот?

Я проследил за его взглядом до стены, покрытой многочисленными гербами. Несколько из них показались мне знакомыми. Один из них был тем же самым, который я видел на памятнике семи великим мировым силам. Другой принадлежал богу драконов Орстеду. Еще один был вырезан на магическом инструменте, который помогал скрывать руины телепортации. Судя по заклинанию, которое нам пришлось для этого использовать, герб, скорее всего, принадлежал Священному Императору Дракону Шираду. Рядом с ним был тот же герб, что нарисован в блокноте Занобы.

– Да, я знаю. Он принадлежит Маниакальному Дракону Королю, Хаосу.

– Ооо!

Ага, так вот что видел Заноба у ворот. Должно быть, он увидел там герб Максвелла и заметил его сходство с тем, что был на чертежах. Естественно, он решил, что эти два предмета должны быть как-то связаны. Невероятно! Я впечатлен!

Заноба шагнул вперед, не в силах подавить свою эйфорию от этого открытия. – Могу ли я спросить, где сейчас находится этот Маниакальный Дракон Бог Хаос?

Перугиус покачал головой. – Он мертв. Он скончался пару десятилетий назад, и я не знаю, есть ли у него преемник.

Блокнот проскользнул прямо между пальцев Занобы и упал на пол. Его плечи опустились. 

– Неужели… - в одно мгновение его лицо словно постарело на пять лет. Это о чем-то говорит, потому что Заноба уже выглядел намного старше своих лет.

Перугиус подвинулся вперед в своем кресле. – Кстати, где ты наткнулся на этот герб?

Заноба продолжая выглядеть удрученным, ответил: – Ах, я нашел его в доме моего мастера - в ветхом поместье в городе Магии Шария. Он был нарисован на чертежах автоматической куклы.

– Хм. Автоматизированная кукла, говоришь, - Перугиус кивнул сам себе. – И как кукла? Невероятна?

– О, да, больше, чем можно выразить словами! Мастерство детализации ее создателя завораживает. Только взглянув на нее, можно было понять, насколько велика любовь создателя к куклам! Я разделяю ту же любовь, поэтому я и сам мог почувствовать всю глубину его обожания!.

Улыбка растянулась по лицу Перугиуса до самых глаз. – Похоже, ты ценишь искусство. Это радует. В моей сокровищнице есть несколько работ Хаоса. Я покажу тебе их позже.

Его голос был таким мягким, что я не мог поверить, что это тот же самый человек, который всего несколько минут назад так грубо разговаривал со мной. Почему к Занобе было особое отношение? Честно говоря, меня это не волновало.

– Так благородно с вашей стороны! – лицо Занобы засветилось, и он опустился на пол, простершись ниц. 

Очевидно, он был так же счастлив, как и Перугиус. Еще лучше то, что он завоевал благосклонность короля драконов. Я позавидовал ему в этом. Я хотел сделать то же самое.

– Есть ли что-нибудь еще? - спросил Перугиус.

Сильфи подняла руку. – Да, у меня есть кое-что... то есть, если вы не возражаете, я хотела бы кое-что спросить, - она неловко поклонилась.

– А ты?

– Сильфи Грейрат, жена Рудеуса Грейрата и телохранительница принцессы Ариэль.

Сильварил наклонилась и что-то прошептала Перугиусу на ухо. Мужчина хмыкнул, его настроение испортилось.

– Так это были вы оба… - пробормотал он.

Сильфи и я? Неужели мы вдвоем сделали что-то, что его расстроило? У Сильфи был неплохой запас маны, но не такой огромный, как у меня. Может быть, его беспокоит, что у нее когда-то в прошлом были зеленые волосы?

– Прежде чем я отвечу на ваш вопрос, я хочу, чтобы вы ответили на мой. Есть ли у вас двоих сын?

Его вопрос прозвучал так неожиданно, что Сильфи на мгновение замешкалась. Она медленно покачала головой. – А? Нет, но у меня есть дочь.

– Отлично. Если у тебя когда-нибудь родится мальчик, приведи его ко мне. Я дам ему имя.

– Э-эм, ну, хорошо...

Он тонко и жутко улыбнулся.

Ну, это мягко говоря дискомфортно. Он намекал на то, что с нашим ребенком будет что-то не так, если у нас родится мальчик? Или он хотел дать нашему сыну какое-нибудь супер причудливое имя? В конце концов, это был человек, который назвал свой замок Разрушителем Хаоса.

– Теперь, - Перугиус прочистил горло. – Каков твой вопрос?

– Я хотела бы спросить вас об инциденте с телепортацией. Вы случайно не знаете, кто его вызвал?

Это было то, о чем я не задумывался в последнее время. Инцидент с телепортацией был тем, что перенесло Нанахоши сюда из Японии. Логично, что магия, достаточно мощная, чтобы вырвать кого-то из собственного измерения, должна иметь какую-то отдачу. В моем случае, я просто реинкарнировал здесь, но, возможно, законы физики или магии здесь были другими, когда кто-то попадал сюда со своим оригинальным телом. Конечно, может быть и обратное. Возможно, кто-то пытался достичь чего-то другого, а отдача его магии вызвала вместо него Нанахоши. Это означало, что все произошло случайно.

– Я не могу сказать наверняка. В то время я подозревал, что это дело рук кого-то, связанного с Лапласом, но… - он взглянул на Нанахоши, прежде чем продолжить. – Даже я не способен вызвать кого-то вроде нее, а если я не способен, то в этом мире, на это неспособен никто.

– И это значит?

– Это бедствие не было рукотворным. Это был несчастный случай.

Я тоже так думал. Вполне возможно, что в этом виновен кто-то более способный к магии призыва, чем Перугиус, например Орстед. Хотя было бы невежливо подозревать виновного в происходящем, когда Перугиус уже окончательно заявил, что его нет. Я просто оставлю свои мысли при себе. Мне не хочется злить этого парня еще больше.

– Ах, хорошо. Спасибо, - пока я обдумывал различные варианты в своей голове, Сильфи опустила глаза и закончила разговор.

– Кто-нибудь еще? - снова спросил Перугиус. 

На этот раз никто не ответил. Элинализ не сводила глаз с пола, а Клифф слишком нервничал, чтобы даже пошевелиться. Что касается остальных, то Ариэль уже успела увернуться, а Люк все еще тихо стоял на коленях.

– В таком случае, наслаждайтесь своим пребыванием здесь, в моей прекрасной крепости, - он сделал преувеличенный кивок, и наша аудиенция с ним закончилась.

***

Сильварил провела нас в гостевую зону, где пустовали двадцать почти одинаковых комнат. Внутри была темная деревянная мебель, пуховые перины и огромные, кристально чистые зеркала. В каждой комнате стоял шкаф, заставленный, как я понял, алкоголем. Единственное, что различалось между ними, - это картины в каждой из них. Жилье было намного роскошнее, чем в обычном бизнес-отеле. Если провести сравнение с моей предыдущей жизнью, то это было похоже на королевские апартаменты в отеле "Эмпайр". Заметьте, не то чтобы у меня был опыт проживания в номере люкс или в отеле "Эмпайр".

[П.П: Пятизвёздочный отель в Токио.]

– Всего двенадцать человек управляют таким огромным замком? - воскликнула Ариэль.

Она была права. В углах комнат не было ни пылинки. Они выглядели так, как будто в них никто никогда не бывал. Я бы не назвал это жутким, но в них чувствовалось одиночество, как будто ты купил дополнительный контроллер для своей приставки, хотя у тебя нет друзей, с которыми можно поиграть. Хотя Перугиус намекнул, что к нему иногда приходят гости.

После того, как мы выбрали комнаты, мы разошлись по своим делам. Заноба и Ариэль отправились еще немного посмотреть замок. Люк и Сильфи, конечно же, сопровождали свою принцессу. 

Что касается меня, то я остался в своей комнате. Я был измотан. Наша аудиенция длилась чуть больше часа, но мне показалось, что я вместил в свою голову целый день обсуждений. Отчасти мне хотелось еще посмотреть крепость, но пока я решил отдохнуть.

Я рухнул на кровать. – Ах, она такая мягкая, - на самом деле настолько мягкая, что мне казалось, что я провалюсь прямо сквозь нее, до самого пола. 

Интересно, можно ли взять одну из этих кроватей с собой домой...

Нет. Оставлю пока кровати на потом. Я был удивлен увиденными гербами. В наших разговорах всплыло множество впечатляющих имен, которые я не узнал, например, Дракон Король Бездны и Маниакальный Дракон Король. Если я правильно запомнил, они были частью Пяти Генералов Драконов. Давным-давно, в мифическую эпоху, они сразились с Богом Драконов в битве, которая унесла все их жизни. Но, конечно, это были не те люди из мифов? Скорее всего, те, о которых шла речь в рассказе, были на несколько поколений старше тех, о ком мы говорили.

Из этих пяти три были упомянуты сегодня: Бронированный Дракон Король Перугиус, Дракон Король Бездны Максвелл и Маниакальный Драконов Король Хаос. Был еще тот, чье имя я слышал в заклинании для телепортационных руин, Святой Дракон Император Ширад. Всего их было четверо. Должен был быть один Император Драконов и четыре Короля Драконов, а значит, оставался еще один Король Драконов. Теперь, когда я подумал об этом, я увидел на той стене только четыре герба, похожих на гербы Бога Дракона. Может быть, последний из их группы был в плохих отношениях с Перугиусом?

В любом случае, меня больше удивила связь с куклой. Я знал, что уже где-то видел герб на тех чертежах, но чтобы подумать, что он принадлежал одному из драконов королей... Я ничего не знал о языке тех записок, но, возможно, мы могли бы попросить Перугиуса расшифровать их для нас. Это позволило бы нам намного продвинуться вперед по сравнению с тем, где мы находились сейчас. Может, мне стоит попросить его?

Или нет. Я ему не слишком понравился. На самом деле, он казался настороженным. Я попрошу Занобу поприставать к нему по этому поводу. Похоже, они оба одинаково ценят искусство.

Подождите. Если этот герб принадлежал Маниакальному Дракону Королю, значит, он когда-то жил в моем доме. Из всех людей, именно Дракон Король, заперся в моем подвале, чтобы возиться с куклами. Наверное, у него было что-то не так с головой. То, как управлялась эта кукла, было просто безумием. Учитывая, что Хаос и Заноба, похоже, были на одной волне, кличка "маниакальный" имела больший смысл. Должно быть, он действительно любил кукол.

Я надеялся научиться магии призыва у Перугиуса, но с такими темпами это было маловероятно. Он был так враждебен по отношению ко мне. Если бы я попросил его научить меня, он мог бы сказать что-то в духе: – Что? Планируешь вызвать Лапласа со всей своей маной?

Хм... Интересно, возможно ли такое вообще?

Перугиус сказал, что невозможно вызвать кого-то, чья мана больше твоей собственной. Поскольку моя мана была на одном уровне с маной Лапласа, значит ли это, что я действительно могу вызвать его? Могу ли я установить зловещий алтарь под землей и вернуть Бога Демонов к жизни? Конечно, я бы этого не сделал, но я мог бы понять его враждебность ко мне, если бы это было правдой.

– Что ж, могло быть и хуже, - хотя Перугиус ненавидел меня, он не изгнал меня из своего замка и не пытался затеять со мной битву. 

На данный момент я мог дышать спокойно. Все прошло не идеально, но, по крайней мере, не плохо.

Так в молчаливом созерцании завершился мой первый день в летающей крепости.

http://tl.rulate.ru/book/92233/2979183

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь