Континент Бегаритт на самом деле является огромным островом, поэтому для его достижения нужно пересечь море.
А мой конкретный пункт назначения, Лабиринт город Лапан, находится недалеко от восточного побережья. У меня есть два возможных маршрута. Первый предполагает отправиться в Восточный Порт, главный портовый город Королевства Дракона, и сесть там на лодку. Это не самый прямой путь, но он позволит мне попасть на Бегаритт с востока, сократив количество путешествий, которые мне пришлось бы совершить по суше континента. Это самый безопасный вариант.
Другая возможность заключается в посадке на корабль из Королевства Асура, что привело бы меня на северный берег континента. В этом случае придётся пересекать территорию континента Бегаритт, что сделает этот путь более опасным, но это также сэкономит мне приличное количество времени.
По моим прикидкам, первый план займет у меня восемнадцать месяцев, а второй - около двенадцати. Даже самый эффективный план не сможет доставить меня туда и обратно за семь месяцев. Я в любом случае пропущу рождение своего ребёнка.
Но это, конечно, была далеко не единственная моя забота.
В этот раз я собирался пренебречь советом Хитогами. Зная его, думаю, он мог прекрасно понимать, что я не соглашусь с ним. Обычно я не то чтобы соглашался с ним, но я никогда не делал прямо противоположного тому, что он мне советовал. Это было сравнимо с тем... как если бы я избежал Королевства Широн на моем пути через Центральный Континент.
Лилия и Аиша всё ещё были бы там в плену, и я бы никогда не встретил Аишу. Однако, думаю, это могло бы уберечь меня от столкновения с Орстедом.
Где бы я был сейчас, если бы все сложилось именно так? Мы бы вероятно, добрались до лагеря беженцев без особых проблем. Хотя с Эрис всё могло бы закончиться так же ужасно.
И через десять лет я, возможно, узнал бы, где Лилия и Аиша, и очень жалел бы о том, что не спас их.
Да, он сказал, что я буду жалеть и об этом. Он повторял это когда мы с ним увиделись во сне. Исходя из этого, причины, вероятно, не имели ничего общего с моим временем. Независимо от того, когда бы я отправился на Бегаритт, я бы закончил с новыми сожалениями. Но нельзя сказать, о чём именно я буду сожалеть. Я могу представить себе все возможные варианты. Я могу потерять что-нибудь.
Например, одну из моих рук, может быть... Или одного из моих родителей. Не было смысла тратить время на размышления об этом. Если я не пойду, я застряну здесь в тревожном ожидании по крайней мере на пару лет. В конце концов, я мог бы узнать, что кто-то, кто был мне дорог, умер. Пол или Гису могут появиться, избитые и в синяках, и обвинить меня в том, что я их бросил. Всё могло случиться, но я должен был идти. Даже если я знаю, что буду сожалеть об этом.
Но прежде чем что-то предпринять, я решил поговорить с Элинализ о своём решении. Если бы я попробовал обсудить это с Сильфи, а она бы разрыдалась, моя решимость могла бы пошатнуться. Я хотел подстраховать себя, сообщив новость сначала своим друзьям. Я попросил Элинализ встретиться со мной в пустом классе, в другой стороне кампуса. Когда я рассказал ей о своих планах, она недовольно поморщилась.
– Послушай, Рудеус. Разве я не говорила тебе оставаться здесь?
– Да, говорила. Но я...
– Знаешь, всё ещё есть шанс, что Гису просто поспешил с выводами.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты знаешь этого человека, Рудеус. Он редко что-то обдумывает прежде чем действовать. У него всё идёт по наитию и интуиции.
Ну, в этом она не ошибалась. Гису любил держать факты при себе, и он не прочь был манипулировать людьми.
– Письмо может быть одним из таких случаев, - продолжала Элинализ. – Что если к нам уже направляется другое письмо, гласящее: "Не обращайте внимания на последнее сообщение, Зенит в безопасности."
Да. Эта мысль приходила мне в голову. Был шанс, что мы отправимся туда и обнаружим, что Пол уже спас мою мать. Мы могли бы даже разминуться по дороге. Это было возможно, но…
– Задумайся об этом на секунду, - сказал я, – Разве не странно, что Гису знал, где меня найти?
– ...Что?
– Письмо Полу, в котором я сообщил ему, где живу, я отправил полтора года назад. Гису же был на Континенте Бегаритт, как минимум, полгода назад. Когда он успел узнать, что я сейчас нахожусь в этом городе? Как он отправил нам эти письма?
Чтобы добраться до Бегаритт, путешественнику понадобилось бы около года, и даже письма не шли с такой скоростью. Это было не то же самое, что переписка по телефону. Даже с экспресс-доставкой, на это уйдёт не менее шести месяцев. Даты здесь просто не совпадали.
– Единственный способ, которым Гису мог узнать моё местоположение, это если бы он встретился с моим отцом и остальными. Они уже естественно могли рассказать ему, где я сейчас нахожусь.
– Тогда почему нам написал именно Гису, а не Пол?
– Либо Гису решил отправить письмо сам, либо упрямая гордость моего отца помешала этому.
– О. Понятно… - Элинализ поднесла руку к подбородку, обдумывая это
В последнем письме Пола он заверил меня, что сможет справиться с спасением Зенит в одиночку. Это могло помешать ему попросить меня о помощи, даже если бы она была ему действительно нужна. Элинализ несколько мгновений изучала меня и задумчиво произнесла:
– Хм… - Но в конце концов она кивнула, - Хорошо, тогда. Полагаю, мы пойдём вместе.
Я не был уверен, о чём именно она думала, но ее улыбка выглядела немного грустной.
У меня возникло ощущение, что она наполовину ожидала, что все закончится именно так. Мы отправимся на континент Бегаритт вместе, вдвоём.
Через час мы снова встретились.
– Так. Давай для начала определимся с маршрутом, хорошо?
Элинализ ненадолго вернулась в свою комнату, чтобы достать большую карту мира. Скорее всего, она купила её несколько дней назад, готовясь к путешествию. Мы вдвоём разложили её на столе, затем склонились над ней, чтобы обдумать наши варианты. Карта была довольно грубой. На ней не было названий конкретных дорог или расположения многих городов. Она просто давала представление о форме континентов, основные горные хребты и некоторые другие основные географические особенности.
Элинализ, очевидно, провела некоторое время, изучая возможные маршруты. На карте были небольшие пометки, указывающие на примерное местоположение Лапана и важных мест, где мы будем находиться. Как я и предполагал, было два возможных пути.
– Для начала, мы хотим прибыть в Лапан как можно быстрее, - Элинализ указывала на более короткий маршрут, ведущий из Асуры к северному побережью континента.
– Но ведь путь с севера более опасен, верно? - спросил я.
Такой подход был сопряжен со всевозможными рисками. Мы не знали дорог на Бегаритт, и нам пришлось бы пройти почти через весь этот опасный континент.
Я был уверен в своей способности истреблять чудовищ, но незнакомая земля могла таить в себе множество опасностей.
– Кажется, ты можешь говорить на языке Бога Битв, Рудеус. Я права?
– А? Ну, да. Правда, не совсем уж свободно.
– В таком случае, мы можем просто нанять проводника и телохранителей, когда прибудем туда.
– А, понятно...
Благодаря многолетнему опыту Элинализ в путешествиях, мы быстро согласовали наш основной маршрут. Сделав это, мы перешли к планированию деталей нашего путешествия.
Во-первых, мы купим лошадей здесь, в Раноа, и нагрузили бы их достаточным количеством провизии, чтобы доставить нас в королевство Асура.
[П.П: Провизия - набор продуктов и припасов.]
Мы не хотели брать с собой слишком много вещей, так как это замедлило бы наш путь. Мы заменим лошадей по мере необходимости и будем гнать их изо всех сил до тех пор, пока не достигнем порта в Асуре. Там мы купим снаряжение и провизию. Продукты питания было трудно найти на континенте Бегаритт, даже если у вас было бы достаточно денег. Цены в Асуре могли быть выше, но будет разумно запастись провизией, когда у нас будет возможность.
Как только у нас будет все необходимое, мы сядем на следующий корабль до континента Бегаритт.
Там мы наймем проводника и, возможно, телохранителей, если это покажется оправданным. Элинализ будет вести переговоры, а я выполнять роль переводчика.
После этого мы просто позволим нашему проводнику вести нас к городу-лабиринту Лапан. Там мы найдем Пола и остальных, спасем Зенит и вернёмся обратно тем же путём.
– Я уже не раз добиралась до Асуры, так что это не будет проблемой, - задумчиво сказала Элинализ. – Единственная сложность - выбрать что мы возьмём с собой на Бегаритт...
Мы не сможем взять с собой всё, что захотим. Карета могла бы решить эту проблему, но Бегаритт, очевидно, был покрыт пустынями, а колеса повозки не очень-то хороши на песке.
Скорее всего, нам пришлось бы купить ящерицу, как ту, которую я использовал на Демоническом Континенте. Может быть, у них есть верблюды или что-то на подобии верблюда.
– Думаю, эти детали ты можешь оставить мне. У меня больше опыта в этой области, - сказала она.
– У старости есть свои преимущества, да?
– Не провоцируй меня, пожалуйста.
Я провёл пять лет в качестве искателя приключений, но по сравнению с таким ветераном, как Элинализ, я всё ещё был новичком. В итоге я оставил многие сложные решения в её руки.
– К счастью, мы оба в достаточно хорошей форме, - сказала Элинализ, – Мы должны быть в состоянии поднажать на себя, когда это необходимо.
– Думаю, да… - я был уверен, что Элинализ сможет маршировать весь день по пустыне, но не был уверен, что я смогу идти в ногу, не отставая от неё. Я продолжал свои тренировки, но был шанс, что я могу её немного замедлить. Впрочем, это не показалось мне большой проблемой.
– В любом случае, удобно, что в этом регионе разводят лошадей для дальних путешествий. Мы должны быть в состоянии найти несколько подходящие вариантов.
Нашей первоначальной целью было достичь порта в Асуре в течение двух месяцев. Трудно было сказать, сколько времени займёт переход на Бегаритт.
Но мы рассчитывали на один месяц. Никто из нас не был на самом континенте, но, судя по всему, это была труднопроходимая местность, поэтому мы выделили ещё шесть месяцев, чтобы добраться до конечного пункта назначения.
В общей сложности, мы рассчитывали на восемь месяцев в одну сторону. Это было быстрее, чем я рассчитывал. Я чувствовал, что есть способы сократить это время с помощью творческого использования моей магии, но я не хотел рисковать и замедлять наш путь любительскими экспериментами.
Самым важным было добраться до места в целости и сохранности. Мы провели ещё некоторое время, обсуждая другие детали, которые понадобятся нам в нашем путешествии.
Элинализ прояснила несколько вещей, которые я не понимал с удивительной точностью и заставила нас принять несколько решений заранее, чтобы избежать разногласий в дороге.
Было приятно знать, что мы не будем терять время и спорить о том, что делать дальше, когда мы начнем движение.
– Самая большой проблемой… - Через некоторое время она поднесла руку к подбородку и скорчила гримасу. Я чувствовал, что мы затронули большинство важных тем, но, очевидно, я что-то упустил из виду.
– ...Будет моё проклятье.
– Ох. Точно.
Если она не будет регулярно спать с мужчинами, Элинализ буквально умрёт. В обычном путешествии это не представляло проблем - она могла удовлетворить свои потребности в любом городе, куда бы она ни забрела.
В более длительных путешествиях она часто присоединялась к какой-нибудь вечеринке и находила желающего партнера.
Но в такой стремительной экспедиции, как эта, бывали моменты, когда ни один из этих методов не срабатывал.
На мгновение мы оба замолчали. Конечно, ответ был прост. Я мог бы спать с ней, когда это было необходимо. Мои проблемы с работоспособностью остались в прошлом.
Если бы ко мне подошла случайная женщина и попросила заняться с ней сексом, я бы, наверное, справился. Но я не хотел предавать Сильфи.
– Я не собираюсь спать с тобой во время этого путешествия, - сказал я.
– Да, это была бы не очень хорошая идея.
– Думаю, нам придётся останавливаться в борделях или еще где-нибудь на нашем пути.
Мы двое собирались поддерживать строго платонические отношения. Я хотел прояснить это заранее. В противном случае, мы, вероятно, занялись бы этим в дороге из простого удобства.
– А как насчет того магического приспособления? - спросил я, - Оно ослабляет силу проклятия, верно?
– Ну, если я попытаюсь взять его, Клифф спросит, почему...
– Ты действительно не собираешься рассказать ему об этом?
По какой-то причине Элинализ была намерена исчезнуть, не сказав Клиффу ни слова. Это казалось мне излишне жестоким.
– Послушай, я действительно думаю, что сначала тебе нужно поговорить с ним, - сказал я.
– Но я…
– Позволь мне помочь тебе, хорошо? Всё будет в порядке.
В итоге мы вдвоём отправились к Клиффу в тот же вечер.
Когда мы прибыли в его лабораторию, Клифф быстро подбежал к нам, чтобы показать волшебный подгузник с широкой улыбкой на лице.
– Посмотрите на это, вы двое! Я уже сделал его меньше! Он не такой тяжёлый, как прошлая версия. Ты сможешь носить его некоторое время без...
– Клифф-семпай. Ты любишь Элинализ-сан?
Прервав его на полуслове, я задал вопрос так прямо, как только мог. Клифф уставился на меня с выражением пустого замешательства на лице.
– Что? Конечно, я её люблю, - по его тону можно было сказать, что я задал ему самый очевидный вопрос в мире. Пока всё хорошо.
– Ты будешь продолжать любить её, несмотря ни на что?
– Естественно. Я люблю Лиз всем сердцем. И ты знаешь об этом, я уверен.
– Ну, хорошо. Это то, что я хотел услышать.
Я объяснил Клиффу ситуацию. Я объяснил, что моя семья в серьёзной опасности.
Я объяснил, что Элинализ в прошлом, была одной из товарищей моего отца и чувствовала себя обязанной помочь. И я объяснил, что это будет долгое путешествие, во время которого ей, вероятно, придётся спать с другими мужчинами. Я очень подробно рассказал о каждой важной детали. Клифф слушал молча и ни разу не перебил меня.
Когда я закончил, он сделал паузу, а затем пробормотал:
– Полагаю, я буду обузой, если пойду с вами.
Честно говоря, это было правдой. Но мне было трудно сказать об этом. Пока я колебался, Элинализ вмешалась и ответила.
– Да, боюсь, что так. Ты не сможешь выдержать такое путешествие, Клифф.
Она могла бы сказать это более мягко при других обстоятельствах. Но на этот раз она была прямолинейна.
– Понимаю...
Нахмурившись, Клифф печально посмотрел на землю. Я почувствовал небольшой, болезненный укол сочувствия в моей груди.
Что он чувствовал сейчас? У Элинализ не было выбора кроме как спать с другими мужчинами во время этого путешествия. Он понимал ситуацию полностью, и он знал, что она любит его... но это должно быть болезненная мысль.
– Знаешь, Элинализ, может быть, мы можем взять его с собой? - сказал я. – Он может использовать магию барьера и магию божественных атак продвинутого уровня. Даже если у него не так много выносливости, он может пригодиться...
– Всё в порядке, Рудеус. Я ничуть не был полезен в прошлый раз, когда присоединился к искателям приключении. Этот случай ничем не отличается.
Как только он произнес эти слова, Клифф шагнул вперед и протянул мне волшебный подгузник.
– Рудеус…
– Да?
– Позаботься о Лиз за меня.
Честно говоря, я ожидал большего вопля и скрежета зубов. Но, похоже, Клифф понимал свои сильные и слабые стороны очень чётко.
– Лиз...
На этот раз он повернулся лицом к Элинализ. Встав на цыпочки, он обхватил её руками.
– Клифф… - она обняла его в ответ.
– Когда ты вернёшься домой, давай поженимся, - сказал Клифф. – Я знаю, что ещё не исцелил твоё проклятие, но я хочу купить дом и жить в нём с тобой. Я заставил тебя поволноваться, ожидая так долго, чтобы сказать об этом, ведь так? Может быть, ты боялась, что это всё просто разговоры?
– О, Клифф... но я ужасная женщина. Я планировала уйти даже не сказав тебе ни слова...
– Я бы хотел провести церемонию по традициям церкви Миллис, если ты не возражаешь, я знаю, что ты не член церкви, но… - неужели Клифф намеренно игнорировал то, что она только что сказала?
Может быть, это было к лучшему. Элинализ выглядела счастливой.
– Клифф, дорогой! Я так тебя люблю! Больше всех на свете!
И вот так она повалила его на пол. Как только я увидел как рубашка Клиффа взлетела в воздух, я повернулся и быстро вышел из комнаты. Думаю, в данный момент им нужно побыть наедине.
Я не был в восторге от того, что она пообещала выйти замуж, после "последней работы", но, возможно, я просто был слишком хорошо знаком с киношными клише.
Остаток дня я провел, рассказывая всем знакомым о сложившейся ситуации.
Мне предстояло уехать почти на полтора года, это как минимум, а если в Лапане действительно настоящие проблемы, то и на все два. Это слишком долгий срок, чтобы просто исчезнуть для всех, нужно хотя бы попрощаться.
Моим первым пунктом назначения был кабинет заместителя директора. Наверное, лучше позаботиться об учебе, и со всеми этими формальностями.
Я нашел Джениуса за его столом, как всегда, перед ним лежала огромная стопка бумаги.
– Здравствуйте, вице-директор Джениус.
– А, это вы, Рудеус-доно? Очень рад вас видеть. Я слышал, что вы помогли Тишине-доно завершить довольно амбициозный эксперимент?
– Да, это правда. Хотя и только потому, что Заноба и Клифф помогли нам.
– А, понятно.
Я понятия не имел, как распространилась информация об эксперименте по магии призыва. Возможно, Джениус был лучше информирован, чем я думал.
– В любом случае, чем я могу быть полезен вам сегодня? - спросил он.
– Ну, мне нужно взять отпуск примерно на два года, - сказал я. – Я хотел бы сразу же заняться оформлением документов.
– Два года? Это довольно долгий срок.
– Да. Боюсь, что у меня довольно сложная ситуация, с которой нужно лично разобраться.
– Правда? Хм… - не было причин, по которым я не мог бы объяснить детали, но Джениус не спрашивал.
– Хорошо. Тогда я отложу ваш выпуск на время. Как только вы вернётесь к нам, пожалуйста придите ко мне.
– А двухлетний перерыв не вызовет у меня проблем?
– Мы не разрешили бы этого обычному студенту, но особым студентам, таким как вы, позволено немного больше вольности в этих вопросах, - хорошо, что я был особым студентом
– Большое спасибо.
– Всё в порядке. В конце концов, система особых студентов разработана для того, чтобы быть как можно более удобной.
– В таком случае, не могли бы вы также отложить выпуск Элинализ Драгонроад… В качестве одолжения для меня? Она не особый студент, но она будет сопровождать меня в качестве телохранителя.
– А, понятно. Хорошо, я что-нибудь придумаю.
Что ж, это было легко. Приятно иметь знакомых в бюрократии. Еще раз поблагодарив Джениуса, я вышел из здания факультета.
Через несколько минут я заметил на улице Ринию и Пурсену. Они помахали мне с другого конца двора и рысью направились ко мне. Я воспользовался случаем и объяснил им ситуацию.
– Без шуток? Босс, без тебя тут будет скучно, ня.
– Мы собираемся закончить универ к тому времени, как ты вернёшься, так что я думаю, что это может быть нашим последним прощанием, нано…
До сих пор мне это не приходило в голову, но это правда. Они были студентами шестого курса. Через два года они, вероятно вернутся в Великий Лес. Мне стало немного грустно от того, что я не смогу их проводить.
– Наверное, ты права. Жаль…
Если подумать, то Хитогами советовал мне "начать отношения" с одной из этих двоих. Если бы я решил остаться здесь до начала брачного сезона через два месяца, все могло бы повернуться в этом направлении.
– Что случилось, босс? У меня что-то на лице, ня?
Риния была привлекательной девушкой. Эти дергающиеся кошачьи ушки, покачивающийся хвост, и большие бедра были её самыми отличительными чертами, также у неё была большая грудь. Какой у неё размер? пятый? Все девушки-зверолюди очень большие, так что это, вероятно, было примерно средним показателем. Это самоуверенное поведение, вероятно, сделало бы её забавной и в постели.
– Нюх-нюх... вау! Босс, думаешь о том, чтобы пропустить с нами по кружечке перед отъездом, нано?
У Пурсены тоже было своё очарование. Эти мягкие, висячие собачьи уши и её сладострастное тело были самыми заметными достоинствами. У зверолюдей Собачьего типа почему-то особенно большая грудь.
У неё, должно быть, седьмой размер. Я лапал их несколько раз, поэтому знал, насколько они мягкие. Как хорошо было бы зарыться в них лицом. Хм...
– Э-э, простите, - сказал я. – Кое-кто недавно посоветовал мне, сблизиться с вами как только наступит брачный сезон. Я просто вспомнил, что он сказал.
– Ого, серьёзно? Не знала, что ты вообще заинтересован в нас, ня!
– Босс никогда не флиртовал в ответ, поэтому мы решили, что мы - не твой типаж, нано.
Они обе выглядели удивлёнными, и немного забавными. Конечно, переспать с ними означало бы изменить моей жене. Но из того, что сказал Хитогами, следовало, что Сильфи не выгнала бы меня из дома из-за этого.
Неужели она просто простила бы меня за то, что я вёл дела на стороне, пока она была беременна? Может быть, произошла бы ужасная ссора, прежде чем всё успокоилось бы?
Трудно сказать. В любом случае, это должно было бы привести меня к "большему счастью" в конце концов. Я любил свою жену, но я также был мужчиной. Идея гарема имела определенную привлекательность. Я представлял себе тройку с Ринией, Пурсеной и Сильфи. В какой-то альтернативной реальности это могло быть моим будущим?
...Нет, наверное, нет. Это никогда не было реальной возможностью.
– Риния, Пурсена...
– Да?
– Что случилось, босс?
Риния и Пурсена нервно посмотрели на меня. Похоже, я говорил немного строгим тоном.
– Давайте останемся друзьями, - сказал я.
Они мгновенно расслабились и пожали плечами.
– Ну, если ты настаиваешь, - сказала Риния, толкнув меня в бок. – Такому парню как ты, не помешало бы несколько друзей, ня.
– Друзья - да, нано, - сказала Пурсена, толкнув меня локтем в другую сторону. – Убедитесь, что вы поддерживаете друг с другом связь.
Мы обменялись рукопожатиями, прежде чем расстаться - наверное, впервые для нас.
Некоторые люди любят говорить, что мужчины и женщины не могут быть друзьями, но это неправда. Вы можете дружить с тем, кто вас привлекает, это просто вопрос установки правильных границ.
– Давайте когда-нибудь встретимся снова, хорошо? - сказал я. – Даже если это будет через десять или даже двадцать лет.
– Звучит неплохо, босс. Через десять лет мы обе будем большими шишками, и ты сможешь склониться перед нами и поцеловать наши ботинки, ня!
– Босс, мы собираемся покорить Великий Лес, нано.
Я улыбнулся. Приятно знать, что у них, по крайней мере, есть амбиции.
– Что ж, надеюсь, вы не станете мне мстить или что-то в этом роде.
И вот мы пошли каждый своей дорогой. Если бы нам повезло, возможно, мы бы увидели друг друга снова рано или поздно.
Чуть позже я обнаружил, что стою перед лабораторией Нанахоши. Я не знал, как сообщить ей новости.
В душе Нанахоши была одинокой девушкой. При всей её внешней враждебности, я чувствовал, что она отчаянно нуждалась в компании. И что более важно, мое отсутствие нарушит её исследования. Её план возвращения домой значительно задержится.
Я должен был представить, что она попытается убедить меня не ехать. Возможно, она даже будет как-то шантажировать меня. Что я должен буду делать, если она пригрозит убить Сильфи, если я уеду? Не то чтобы я ожидал, что она настолько свихнется...
Испустив небольшой вздох, я постучал во входную дверь и стал ждать.
Через минуту раздалось "войдите". Нанахоши подняла глаза от своего стола, когда я вошёл в комнату.
– В чём дело? Ты пришёл не в обычное время...
– Боюсь, у меня неприятные новости.
– Неприятные новости?
Выражение лица Нанахоши стало подозрительным. Я потратил несколько секунд раздумывая, как начать, но потом решил, что это не имеет значения. Лучше сразу перейти к делу.
– Я отправляюсь в длительное путешествие. Мои родители в опасности, и мне нужно им помочь. Они находятся в городе-лабиринте Лапан на континенте Бегаритт. Пройдёт около двух лет, прежде чем я вернусь.
– ...Что?
После секундного молчания, Нанахоши вскочила на ноги, с грохотом отбросив стул назад. Она сжала руки на столе и уставилась на меня, выглядя скорее ошеломленной.
– Лапан? Бегаритт? Ты сказал... Два года?
Она повторила слова медленно, как будто пытаясь понять их смысл.
– Я знаю, что обещал помочь тебе с экспериментами, и я действительно чувствую себя ужасно из-за того, что уезжаю в такой момент. Но мне действительно нужно помочь им.
Глаза Нанахоши широко раскрылись, и она громко сглотнула. Но вместо того, чтобы закричать, она опустилась обратно в кресло и посмотрела в потолок.
– Два года..., - повторила она.
– Как только я вернусь, я обещаю снова помогать тебе изо всех сил.
– ...Два года...
Нанахоши сложила руки и пробормотала про себя эти слова ещё несколько раз.
Она не пыталась остановить меня и не кричала в отчаянии. Она просто смотрела в потолок, видимо, глубоко задумавшись. Мы провели пять чрезвычайно неловких минут в тишине.
– Ну... тогда я, пожалуй, пойду, - сказал я.
Больше я ничего не мог сказать. Нанахоши знала, что я помогал ей по доброте душевной. Возможно, она хотела переубедить меня уйти, но решила прикусить свой язык. Я повернулся, чтобы уйти...
– Подожди минутку, - сказала она.
И тут я остановился на месте. Честно говоря, я не хотел продолжать этот разговор. Я знал, что она просто попытается остановить меня. Но я чувствовал, что должен дать ей полное объяснение, поэтому я обернулся. По какой то причине, Нанахоши копалась в нижнем ящике своего стола.
Через мгновение она достала какую-то книгу или журнал. Она пролистала её до определенной страницы, затем развернула её, чтобы показать мне.
– Взгляни на это.
Я с любопытством наклонился вперёд. Кто-то наклеил часть карты на страницу.
Карта выглядела достаточно знакомой; на ней были изображены окрестности этого города, хотя масштаб был немного крупнее.
В верхней части карты кто-то нацарапал символы N1. Внизу, в юго-западном лесу, был красный крестик с символами B3.
– Что это, Нанахоши?
– …
Нанахоши явно не решалась объяснить. Но через несколько мгновений, она заговорила.
– Это карта древних руин, которые содержат круги телепортации. Их можно найти по всему миру.
Телепортационные круги?
– А?
Я снова взглянул на карту. На символы B3 в частности. Может ли это означать...
– Здесь находится круг телепортации, который перенесет тебя на Континент Бегаритт.
– Что…
Если так подумать... Нанахоши упоминала что-то подобное. Когда рассказывала мне о своих путешествиях с Орстедом. Что-то о том, как он использовал круги телепортации, чтобы прыгать по всему миру...

– Но ты ведь сказала... Что не помнишь, где они находятся!
Я отчетливо помнил эту часть. Она сказала мне, что понятия не имеет, где их искать.
– Орстед заставил меня поклясться, что я сохраню это в тайне с самого начала. Это запрещенная магия, в конце концов. Я охотно согласилась, так как решила, что всё равно не смогу их запомнить.
Однако через некоторое время она начала делать заметки о местоположении телепортов, просто на случай, если ей когда-нибудь придётся их использовать.
Затем она начала тайком покупать карты или рисовать свои собственные.
Иногда она “случайно” спрашивала Орстеда, где они находятся, или отмечала названия близлежащих городов... а затем записывала все это, вместо того чтобы пытаться запомнить.
Ошеломленный, я пролистал дневник. Это были грубые и неполные записи. Бывали моменты, когда она не могла достать карту, или они даже не посещали город, поэтому она делала пометки вроде "Горы слева. Примерно три дня пути на восток, чтобы добраться до реки, затем ещё два, чтобы добраться до них".
Буквенная часть её пометок указывала на континент, а цифра - порядок, в котором они были доступны. N обозначает северный регион Центрального континента. S - южный и W - западный. DE - это Континент Демонов. M - это Континент Миллис. Они не посещали Небесный Континент, очевидно...
Но было несколько B для Бегаритт. Когда она даже не знала, на каком континенте они находятся, она использовала буквы X или Y.
Было очевидно, что она потратила много времени на это дело.
– Я слышала об этом месте, о Лапане, о котором ты говоришь, - сказала она. – И я помню, где это. Недалеко от этого телепорта есть место под названием Базар, а Лапан находится примерно в месяце пути на север оттуда. Я в этом уверена.
– Это так близко?
Я перелистнул страницу, которую Нанахоши показала мне сначала. Здесь охватывалась территория от города Шария до юго-западного леса.
Масштаб был немного неясен, но это было похоже на путешествие в десять дней.
Может быть, даже меньше. И круг телепортации, находящийся здесь приведёт нас к точке, обозначенной, как B3. Я перелистнул назад на соответствующую страницу.
От телепорта В3 до ближайшего города было около недели пути. Значит, если Лапан был всего в месяце пути... Нам предстояло примерно сорок семь дней или около того, чтобы добраться до Лапана и девяносто четыре дня на путь в оба конца.
Мы могли бы добраться туда и обратно всего за три месяца. Даже если бы мы потратили месяц на спасение Зенит, мы бы вернулись домой через четыре месяца.
Я смогу вернуться вовремя. Я могу быть здесь к рождению моего ребёнка. Я всё равно пропущу брачный сезон, но это не имеет значения.
– Ты уверена в этом? спросил я. – Разве Орстед не сказал тебе держать это в секрете?
– Я не буду отрицать, что немного противоречу самой себе, но я многим обязана тебе после прошлого раза. Просто не делись этой информацией ни с кем, хорошо?
Магия телепортации - запрещенная магия. Если об этом станет известно, руины будут уничтожены местными властями и это сделает жизнь Орстеда менее удобной.
Он вероятно, разозлится на нас обоих, - от одной мысли об этом парне меня охватила дрожь. Я собирался держать рот на замке, в этом я был на сто процентов уверен.
– Спасибо, Нанахоши. Это огромная помощь.
– Я просто хочу, чтобы ты вернулся сюда как можно быстрее, вот и всё, - сказала она с презрительным фырканьем. Девушка действительно была чистой цундере.
Аккуратно закрыв журнал, я опустил голову в знак благодарности, затем повернулся, чтобы уйти.
– Ой, чуть не забыла, - позвала она. – На первой странице я нарисовала знаки, которыми они обозначали эти руины, и описала, как рассеять магию сокрытия, которая их защищает. Обязательно прочти это внимательно.
– Понял. Я твой должник, Нанахоши!.
– Нет, не должник. Я просто возвращаю свои долги.
Улыбаясь её сварливости, я оставил лабораторию позади.
Я сразу же направился обратно к Элинализ. Мы можем совершить это путешествие гораздо быстрее, чем ожидалось. Это просто фантастическая новость. Элинализ, конечно, будет счастлива. Но нам также нужно полностью изменить наши планы.
Поездка должна занять всего полтора месяца, в конце концов. Мы могли бы даже взять Клиффа с собой.
Ударив себя по щекам в попытке удержаться от ухмылки, как идиот, я открыл дверь в лабораторию Клиффа... И встретил нечто, напоминающее картину Венеры эпохи Возрождения.
– Прости, Рудеус! Я все-таки не могу уйти!
Элинализ валялась на полу, одетая лишь в одеяло. И, судя по всему, она совсем потеряла самообладание. Её стройные, изящные конечности и со вкусом задрапированная грудь определенно имели определенную классическую привлекательность, но я не чувствовал желания выставить её в музее.
Я никогда не был большим ценителем искусства. Хотя мне пришло в голову, что из неё получилась бы довольно сексуальная статуэтка. Клифф сидел, скорчившись, в углу комнаты, похожий на египетскую мумию. На его лице была широкая улыбка, но он явно был в отключке.
На самом деле он больше походил на шедевр, чем его девушка. Как бы вы назвали такую статую? Блаженная кончина?
– Я не могу вынести разлуку с Клиффом на целых два года! - вскричала Элинализ. – Я знаю, что это ужасно с моей стороны, но я просто не смогу сделать этого!
Хм. Ну, люди говорят, что женщины больше руководствуются своими эмоциями, не так ли?
– Я имею в виду, если ты идёшь, то вряд ли мне есть необходимость тоже идти, - пролепетала она. – Мы с твоим отцом даже не в хороших отношениях. Он, наверное, не захочет видеть моё лицо! Разве я не должна остаться чтобы защитить свою беременную внучку?
– …
Трудно было вспомнить, что это та же самая женщина, которая сурово сказала мне, что я должен ждать здесь, пока она обо всем позаботится.
Я изо всех сил старался не судить её слишком строго. Она просто возвращается к реальности после пребывания в раю, вот и всё.
– Ну, хорошо, Элинализ-сан. Дело в том, что я только что нашёл способ, который может доставить нас туда и обратно всего за три месяца, но...
– А?! - Элинализ застыла на мгновение, уставившись на меня в недоумении.
– О чём ты говоришь, Рудеус?
Я дважды проверил, что Клифф всё ещё спит, затем наклонился, чтобы прошептать на ухо Элинализ:
– Вообще-то, Нанахоши...
– Ах! Нет, только не мои уши! Они чувствительные...
– Ты можешь быть по внимательнее, пожалуйста?
– Я просто пошутила, боже-боже.
Я показал Элинализ журнал и дал ей краткое объяснение, подчеркнув, что поклялся Нанахоши нам хранить это в строжайшей тайне. Она пролистала его несколько раз, не в силах скрыть своего изумления.
– Неужели мы действительно сможем добраться туда так быстро...?
– Именно так. Если мы сделаем это таким образом, я, возможно, даже успею вернуться. чтобы успеть увидеть рождение моего ребёнка.
– ...Это может сработать.
Шестинедельное путешествие было не таким уж и долгим. Элинализ казалось, вернулась в режим планирования, судя по тому, насколько серьёзно она изучала журнал.
– Ну, хорошо, тогда, - сказала она через минуту, – Я всё же пойду с тобой.
Опять внезапная смена настроения, да? Хотя я понимал, к чему она клонит. Два года были действительно долгим сроком, в отличие от шести недель.
– Учитывая, насколько быстр этот путь, мы могли бы взять Клиффа с нами, - сказал я.
– ...Нет, мы оставим его здесь.
– Ты уверена?
– Я сомневаюсь, что он сможет держать это в секрете, если узнает об этих кругах телепортации.
Правда? Клифф был достаточно надежным парнем, разве нет? Хотя опять же... он, вероятно, был из тех, кто выдаёт секреты не задумываясь.
Да, наверное, лучше будет держать в курсе, как можно меньше людей. Чем больше людей мы привлечем, тем больше шансов, что слухи распространятся. Кроме того, в Лапане нас ждали неприятности. Мы хотели появиться с небольшой, но подготовленной группой опытных людей. Если бы я собирался взять с собой кого-то ещё, я бы предпочел кого-нибудь вроде Руиджерда.
Он был одновременно сильным бойцом и достаточно скрытным. Бадигади тоже приходил на ум. Он был жив уже тысячи лет, так что вполне возможно, что он уже знал о кругах телепортации. И, похоже, он был знаком с Орстедом, так что будет легко объяснить ему ситуацию.
К сожалению, я давно не видел ни одного из этих двоих. Больше никто не приходил на ум в качестве вероятного кандидата. Заноба может быть силён в драке, но он определённо не был опытным путешественником.
...Если подумать, если у нас там возникнут проблемы, мы всегда можем вернуться и позвать на помощь. Лучше пока перестраховаться, так как мы не знали нашего маршрута. Но когда мы проделаем этот путь, будет не так уж сложно вернуться и взять с собой ещё нескольких союзников.
Нам придется рассказать им о телепортах, но это лучше, чем вовсе не достичь цели. Поездка, конечно, была недолгой. Но даже если бы нам пришлось три месяца ждать подкрепления, это было, по крайней мере, приемлемым вариантом.
– Хорошо. Тогда мы пока вдвоём.
– Верно. Давай покончим с этим и вернемся домой как можно быстрее.
По крайней мере, Элинализ, похоже, снова была согласна.
Наконец, я отправился домой, чтобы рассказать Сильфи. Собрав её, Аишу и Норн в гостиной, я сразу же сообщил им новость.
– Думаю, я всё-таки поеду помогать родителям.
Сильфи издала, звук удивления, и на её лице промелькнуло озабоченное выражение. Я застал её врасплох.
Но через мгновение она тряхнула головой, как бы осмыслив ситуацию, и затем серьёзно кивнула.
– Хорошо, я понимаю. Я позабочусь обо всём здесь.
– Мне жаль, что я так внезапно исчезаю, хоть я и обещал не делать этого, - сказал я.
– Ты не нарушаешь своего обещания, Руди. Это не внезапно, и ты не исчезаешь. - Сильфи улыбнулась мне, но улыбка выглядела вынужденной. Что бы она ни говорила, она явно боролась с этим. Это заставляло моё сердце болеть, просто глядя на неё.
– Эм, как долго ты думаешь тебя не будет? Около двух лет, верно?
– Нет. Нанахоши показала мне способ попасть туда, используя круги телепортации. Думаю, я вернусь до рождения ребёнка. - Я уже принял решение рассказать ей о телепортации. Если я не мог доверять Сильфи в сохранении тайны, то я не мог доверять никому.
– А?! Ты собираешься телепортироваться туда? Это безопасно? - Она была явно напугана. На её лице снова появилось беспокойство. Конечно, было логично, что она беспокоится. Мы оба многое потеряли из-за Катастрофы.
– Я пока не могу сказать наверняка, - сказал я. – Но Нанахоши, кажется, лично использовала эти круги в прошлом, так что я думаю, что всё будет в порядке.
– Хорошо... - Сильфи всё ещё выглядела обеспокоенной, поэтому я притянул её ближе к себе и прошептала ей на ухо следующую часть.
– Не волнуйся. Я вернусь, что бы ни случилось.
– Конечно.
– Прости меня за это.
– Ничего страшного...
Повернув голову, я обратился к одной из своих сестёр, которая стояла неподалеку.
– Аиша.
– Э-э, да...?
Её выражение лица было ещё более неуверенным, чем у Сильфи в этот момент.
– Могу я оставить Сильфи на тебя?
– Я... думаю, да. Мама научила меня всему, что касается ухода за беременными женщинами.
– Если тебе станет слишком тяжело, попроси помощи у всех, у кого сможешь. Не стесняйся и не пытайся всё делать сама. Ты талантливый ребёнок, но ты ещё неопытна. Обращайся к взрослым, когда тебе нужен совет.
– Поняла.
Аиша серьёзно кивнула. Я немного нервничал по этому поводу, но, наверное, всё будет хорошо. Здесь не было идеального решения.
– Норн.
– Да, брат?
– Если Сильфи и Аиша будут напряжёнными или уставшими, постарайся вмешаться, чтобы помочь им, пожалуйста. Может быть, просто поговори с ними, и выслушай, когда они будут чувствовать себя напряженно. Ты ведь знаешь, как трудно бывает справляться с такими вещами в одиночку?
– Конечно!
– И постарайся не отставать в учёбе, пока меня нет.
– Я постараюсь!
Норн, казалось, была полна решимости сыграть свою роль в этом деле должным образом. Надеюсь, это не заставит её столкнуться с Аишей. Ну, тогда. Было ли что-то ещё, что мне нужно сказать им?
– ...Ах, да. Может, нам стоит определиться с именем для ребёнка, прежде чем я уйду.
Я планировал вернуться вовремя, но никогда не знаешь, что может случиться. Не мешало бы решить этот вопрос заранее.
Какое имя лучше всего подойдет? Людям, как правило, нравятся отвратительно "крутые" имена здесь, так что... Хм. Если бы это было девочка, возможно Сиэль или Сион… А если мальчик, то, возможно Нерон или Валахия…
Не, это была не видеоигра. Нас звали Рудеус и Сильфи, так что мы могли как бы объединить части своих имен. Может быть, что-то вроде Сириус, если мальчик, или Люси для девочки.
Это было как-то шаблонно, хотя... Может, мне стоит просто спросить совета у Пола. Обдумав всё это в течение нескольких секунд, я, наконец, заметил, что все смотрят на меня со странными выражениями на лицах.
– Р-Руди... ты хочешь назвать ребёнка?.
– Зачем ты говоришь такие вещи, братик?
– Брат...
Они выглядели искренне потрясенными. У Аиши даже слёзы навернулись на глазах.
Неужели идея была настолько странной? Я не помню никаких правил о том, что нельзя давать имена детям до их рождения.
– Если ты назовешь ребёнка до того, как отправишься в путешествие, ты никогда не вернешься домой...
Сильфи выглядела более встревоженной, чем когда-либо прежде.
Очевидно, я споткнулся об "флаг смерти", характерный только для этого мира. Тот, о котором я ничего не помню. Нет, подождите.
Теперь я вспомнил. Это из-за той штуки из истории Перугиуса? Одним из спутников Перугиуса был маг огня императорского уровня по имени Фероз Стар, известный как "Удачливый человек". Фероз решил назвать своего будущего сына, прежде чем отправиться на фронт, на случай, если он не вернётся, решив дать мальчику своё собственное имя. Однако в последовавшей за этим битве Фероз был побежден королем демонов Райнером Кайзелем, и он умер, думая о ребёнке, до рождения которого он не дожил.
Его сын, унаследовав имя своего знаменитого отца, стал великолепным магом. По крайней мере, так гласила эта история. Я также слышал версию, в которой парень на самом деле оказался никчемным ничтожеством.
Во всяком случае, эта история была настолько известна, что все теперь думали, что если назвать имя нерожденного ребёнка перед тем, как отправиться в путешествие, это принесёт ужасную катастрофу.
Не то чтобы это решение действительно стало причиной смерти Фероза, конечно, но люди могут быть действительно суеверными в таких вещах.
– Ну, хорошо. Думаешь, нам стоит подождать, пока я вернусь?
– Я не знаю... Может быть…
– Но я вроде как хочу иметь право голоса, понимаешь? И всегда есть худший сценарий...
– Даже не говори об этом, Руди.
– Точно. Извини.
Всё-таки речь шла о моём первенце. Это ещё не ощущалось полностью реальным, но я хотел хотя бы поучаствовать в выборе имени.
– Кхм.
Аиша многозначительно прочистила горло. Она явно хотела высказать какое-то предложение.
– Как насчет этого, дорогой брат? Если ребёнок родится до того, как ты успеешь вернуться, мы временно назовем его Рудеусом Младшим. Как только ты вернёшься домой, ты выберешь подходящее имя. Мы можем сделать Рудеусом его второе имя, как у знаменитого Бога Севера Карумана.
Рудеус Младший, да? Что ж, в этом мире не было ничего необычного в том, чтобы давать ребёнку имя его родителей. И если бы мы в итоге выбрали Люси, то получится что-то вроде Люси Рудеус Грейрат…
По-моему, это не так уж плохо. Но было немного неловко, так как я всё ещё ассоциировал такие имена с богатыми аристократами, казалось, что здесь это более распространено.
Хм? Погодите-ка. А если бы это была девочка, а я так бы и не вернулся? Она бы навсегда осталась бы Рудеусом Младшим?
Что если бы её дразнили? Что если бы она превратилась в маленького разъяренного монстра, который будет избивать всех подряд, до потери сознания, чтобы защитить своё дурацкое имя?!
Я пытался убедить себя, что это маловероятно. Миру не нужен ещё один "Бешеный пес".
...Ну, неважно. Появилась ещё одна причина, чтобы вернуться домой в целости и сохранности.
– По-моему, звучит неплохо. Сильфи...?
– Да?
– Эм…
Я чувствовал, что должен сказать ей что-то ещё, но не мог найти нужных слов. У меня было чувство, что всё, что я могу сказать, будет звучать странно и зловеще.
– Иди сюда.
Вместо этого я просто подошёл к ней и положил руки ей на плечи.
– А? А…
После секундного замешательства, она закрыла глаза, подняла свой подбородок и сложила руки перед грудью. На самом деле она немного дрожала. Для нас это было не впервые, но я не был уверен, что мы когда-либо делали это так торжественно.
Я посмотрел на своих сестёр. Аиша нетерпеливо наклонилась вперёд. Норн закрыла лицо руками, но всё равно подглядывала между пальцами.
Я быстро подмигнул им обеим. Норн мгновенно закрыла глаза руками, но Аиша радостно подмигнула мне в ответ.
Неужели она действительно так сильно хотела увидеть сцену поцелуя? Что ж, не мешало бы побаловать её хоть раз. Это был особый случай.
Я глубоко поцеловал Сильфи слушая, как моя младшая сестра визжит от восторга.
http://tl.rulate.ru/book/92233/2979101
Сказал спасибо 1 читатель